background image

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1 Eléments et branchements

1

Réglage INPUT LEVEL pour adapter le niveau
dʼentrée

2

LED CLIP, témoin dʼécrêtage : si la LED brille,
tournez le réglage INPUT LEVEL (1) en arrière
en conséquence

3

Réglage MIX pour lʼintensité de lʼeffet :
En position DIRECT, seul le signal direct non
influencé est audible.
En position EFFECT, seul le signal dʼeffet est
audible.
Dans les positions médianes, les deux signaux
sont mixés ensemble.

4

Réglage OUTPUT LEVEL pour régler le niveau
de sortie

5

Réglage FX VARIATION pour régler différents
paramètres dʼeffets (

tableau page 3)

6

Touche TAP/ F1 : commute pour certains effets,
le réglage FX VARIATION sur le réglage dʼun
second paramètre dʼeffet 
(

tableau page 3 et chapitre 5)

Pour lʼeffet DELAY, la touche permet de déter-
miner la durée de temporisation de lʼécho par
plusieurs activations ; lʼintervalle entre les deux
dernières activations détermine la durée de
temporisation (1,3 s max.).

7

Sélecteur rotatif EFFECT SELECT pour sélec-
tionner un effet

8

Touche  BYPASS / F2

1. Pour activer et désactiver le signal dʼeffet :

lorsque le signal dʼeffet est désactivé, seul le
signal réglé par le réglage MIX (3), non in -
fluencé, arrive aux sorties.

2. Avec lʼeffet ROTARY, on peut arrêter et redé-

marrer la rotation simulée dʼun haut-parleur.

3. Avec lʼeffet DELAY/ REV, et la touche TAP/ F1

(6), on peut commuter le réglage FX VARIA-
TION (5) sur le réglage dʼun troisième et qua-
trième paramètre (

chapitre 6.5).

9

Témoin de fonctionnement

10

Interrupteur Marche /Arrêt POWER

11

Prise de branchement pour le bloc secteur livré

12

Sorties de signal (jack 6,35 asymétrique) pour
brancher aux entrées de lʼappareil audio suivant

13

Prise jack 6,35 femelle FOOTSWITCH pour
une pédale permettant de gérer à distance la
fonction de la touche BYPASS / F2 (8)

14

Entrée signal mono (jack 6,35 asymétrique)
pour brancher une source de signal (appareil
audio avec sortie ligne)

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Les appareils (appareil à effets et bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et portent donc le symbole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Les appareils ne sont conçus que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-les de tout type de
projections dʼeau, des éclaboussures, dʼune humi-
dité élevée de lʼair et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Débranchez immédiatement le bloc secteur
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur un

des appareils.

2. après une chute ou accident similaire..., vous

avez un doute au sujet de lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon
doux et sec, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou ne sont
pas réparés par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Le MFX-16M est un appareil à effets digital avec
16 effets différents, par exemple Delay, Reverb,
Gated Reverb, Chorus, Flanger ... et différentes
combinaisons dʼeffets. Lʼappareil à effets sert dans
une installation audio pour travailler le son et est
branché dans la voie de signal, par exemple dans
la voie dʼeffet dʼune table de mixage. Grâce à sa
forme compacte, le MFX-16M peut être utilisé pour
de multiples applications.

Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse. Ne tou-
chez jamais lʼintérieur de  

lʼap -

pareil car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez subir
une décharge électrique.

12

F

B

CH

Содержание MFX-16M

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTI EFFEKTGERÄT MULTI EFFECT UNIT APPAREIL MULTI EFFETS UNITÀ PER EFFETTI MULTIPLI MFX 16M Bestellnummer 25 3320 ...

Страница 2: ...stro nuovo apparecchio di img Stage Line Leg gete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare co mandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼap parecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 16 D A CH GB An...

Страница 3: ... threshold Seuil Gate Soglia del gate ECHO Echoverzögerungszeit Delay time Durée temporisation écho Durata di ritardo dell eco DELAY Anzahl der Echos Number of echoes Nombre d échos Numero echi CHORUS Effektgeschwindigkeit Effect speed Vitesse d effet Velocità dell effetto FLANGER PHASER TREMOLO ROTARY CHOR REV chorus reverb Chorus Effektgeschwindigkeit Chorus effect speed Vitesse d effet CHORUS V...

Страница 4: ...se FOOTSWITCH für einen Fußtaster um die Funktion der Taste BYPASS F2 8 fernsteuern zu können 14 Mono Signaleingang 6 3 mm Klinke asym zum Anschluss einer Signalquelle Audiogerät mit Line Ausgang 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die Geräte Effektgerät und Netzgerät entspre chen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte G...

Страница 5: ... im nächsten Kapitel kurz erläutert 6 Die Intensität des Effekts mit dem Regler MIX einstellen 7 Je nach gewähltem Effekt lassen sich mit dem Regler FX VARIATION 5 1 2 oder 4 Effektpa rameter einstellen Die Tabelle auf der Seite 3 gibt eine Übersicht der einstellbaren Parameter Eine Beschreibung dieser Parameter ist im nächsten Kapitel zu finden Bei Effekten mit zwei einstellbaren Parame tern läss...

Страница 6: ...ngssignal dazugemischt Je nach Art und Weise der Veränderung entstehen unter schiedliche Effekte Chorus Dieser Effekt soll ein Instrument oder eine Stimme breiter klingen lassen Um dies zu errei chen wird ein Teil des Eingangssignal zeitlich ver zögert ca 30 ms in der Tonhöhe ständig etwas verändert Vibrato und einem Teil des unveränder ten Eingangssignals dazugemischt Die Frequenz der Vibratos lä...

Страница 7: ...sind gleichzeitig eingeschaltet Mit dem Regler FX VARIATION ist die Frequenz des Chorus Vibratos einstellbar Chorus 6 6 Pitch Shift Das Eingangssignal wird in der Tonhöhe verscho ben Die Verschiebung lässt sich mit dem Regler FX VARIATION 5 stufenweise einstellen 0 Tonhöhe um ca 1 Oktave verringert 5 keine Verschiebung 10 Tonhöhe um 1 ca Oktave erhöht Soll nur das in der Tonhöhe verschobene Signal...

Страница 8: ...dio unit with line output 2 Safety Notes The units effect unit and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with Please observe the following items in any case G The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C G Disconnect the pow...

Страница 9: ...ble if the LED lights up parameter 2 is adjustable For the effect DELAY REV four parameters are adjustable see chapter 6 5 Note If you select another effect its parameter 1 will be set to the value of its last use The position of the con trol FX VARIATION has no effect The parameter will not be set to the value corresponding to the control position before the control has been actuated 8 For fine a...

Страница 10: ...oint of view you get the impression of a jet plane flying through the music Slowing down a tape reel flange would systematically increase the inten sity of this effect The speed of the frequency can cellations is adjustable with the control FX VARIA TION Phaser The distortion in sound typical of the Phaser is created when the phase of a part of the input signal is shifted and mixed to a part of th...

Страница 11: ...l with the pitch shifted set the control MIX 3 to EFFECT e g to distort a voice substantially 7 Specifications Frequency range 20 20 000 Hz 0 5 dB Mono input Input voltage 2 2 V max Connection 6 3 mm jack unbal Stereo output Output voltage 2 2 V max Connections 6 3 mm jack unbal S N ratio 90 dB THD 0 01 A D and D A converter Quantization 20 bits Effect processor Quantization 24 bits Power supply 9...

Страница 12: ...ource de signal appareil audio avec sortie ligne 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité Les appareils appareil à effets et bloc secteur répondent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole Respectez scrupuleusement les points suivants G Les appareils ne sont conçus que pour une utili sation en intérieur Protégez les de tout type de projections dʼeau des é...

Страница 13: ...c le réglage MIX 7 Selon lʼeffet sélectionné vous pouvez régler avec le réglage FX VARIATION 5 1 2 ou 4 paramètres dʼeffets Vous trouverez sur le tableau page 3 une présentation des paramè tres réglables et une description des paramè tres dans le chapitre suivant Pour les effets avec deux paramètres régla bles on peut commuter la fonction du réglage FX VARIATION avec la touche TAP F1 6 lorsque la ...

Страница 14: ...n le type de modification différents effets sont créés Chorus Cet effet est utilisé pour rendre un instru ment ou une voix plus riche Pour obtenir cet effet une partie du signal dʼentrée est temporisée 30 ms env modifiée un peu en continu dans la hauteur tonale Vibrato et mixée à une partie du signal dʼentrée dʼorigine La fréquence du Vibrato se règle avec le réglage FX VARIATION 5 Flanger Lʼeffet...

Страница 15: ...glage FX VARIATION la fréquence du Vibrato Chorus est réglable Chorus 6 6 Pitch Shift Le signal dʼentrée est déplacé dans la hauteur tonale Le déplacement se règle par paliers avec le réglage FX VARIATION 5 0 hauteur tonale diminuée de 1 octave environ 5 aucun déplacement 10 hauteur tonale augmentée de 1 octave envi ron Si seul le signal déplacé dans la hauteur tonale doit être audible tournez le ...

Страница 16: ...per poter telecomandare la fun zione del tasto BYPASS F2 8 14 Ingresso del segnale mono jack 6 3 mm sbil per il collegamento di una sorgente di segnali apparecchio audio con uscita line 2 Avvertenze di sicurezza Gli apparecchi unità per effetti e alimentatore sono conformi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente anche i se guenti punti G U...

Страница 17: ...i sono spiegati brevemente nel capitolo seguente 6 Impostare lʼintensità dellʼeffetto con il regolatore MIX 7 A seconda dellʼeffetto selezionato con il regola tore FX VARIATION 5 si possono impostare 1 2 o 4 parametri per effetti La tabella a pagina 3 offre una panoramica dei parametri da impo stare Una descrizione di questi parametri si trova nel capitolo seguente Nel caso degli effetti con due p...

Страница 18: ...giunto al segnale dʼin gresso originale A seconda del modo della modi fica si generano degli effetti differenti Chorus Questo effetto ha lo scopo di far sembrare più ampio uno strumento o una voce Per otte nere questo effetto una parte del segnale dʼin gresso viene ritardato di 30 ms ca lʼaltezza del suono viene continuamente modificata legger mente vibrato e quindi si aggiunge una parte del segna...

Страница 19: ...sso Lo spostamento è impostabile gradual mente con il regolatore FX VARIATION 5 0 altezza del suono ridotta di 1 ottava ca 5 nessuno spostamento 10 altezza del suono aumentata di 1 ottava ca Se si deve sentire solo il segnale con lʼaltezza del suono spostata girare il regolatore MIX 3 su EFFECT In questo modo è possibile per esempio straniare fortemente una voce Nel segnale con altezza del suono s...

Страница 20: ...FOOTSWITCH voor een voetdrukknop om de functie van de toets BYPASS F2 8 op afstand te kunnen besturen 14 Monosignaalingang 6 3 mm jack ongebalan ceerd voor de aansluiting van een signaalbron audioapparaat met lijnuitgang 2 Veiligheidsvoorschriften De apparaten effectenapparaat en netadapter zijn in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en dragen daarom het kenmerk Let bij ingebruikname...

Страница 21: ... de intensiteit van het effect in met de regel aar MIX 7 Naargelang het geselecteerde effect kunt u met de regelaar FX VARIATION 5 1 2 of 4 effect parameters instellen De tabel op pagina 3 biedt een overzicht van de instelbare parameters Een beschrijving van deze parameters vindt u in het volgende hoofdstuk Bij effecten met twee instelbare parameters kunt u met de toets TAP F1 6 de functie van de ...

Страница 22: ...e ingangssignaal toegevoegd Naargelang de aard van de wijziging ontstaan verschillende effec ten Chorus Dit effect moet een instrument of een stem breder doen klinken Daartoe wordt een deel van het ingangssignaal tijdelijk vertraagd ca 30 ms in toonhoogte continu lichtjes gewijzigd Vibrato en aan een deel van het onveranderde ingangssignaal toegevoegd De frequentie van de vibratoʼs kunnen met de r...

Страница 23: ...regelaar FX VARIA TION is de frequentie van het Chorus vibrato in stelbaar Chorus 6 6 Pitch Shift Het ingangssignaal wordt in toonhoogte verscho ven De verschuiving kan met de regelaar FX VARIATION 5 traploos worden ingesteld 0 toonhoogte met ca 1 octaaf verlaagd 5 geen verschuiving 10 toonhoogte met ca 1 octaaf verhoogd Als u wilt dat enkel het in toonhoogte verschoven signaal mag worden gehoord ...

Страница 24: ...n BYPASS F2 8 14 Entrada de señal mono jack 6 3 mm asim para conectar una fuente de señal aparato de audio con salida de línea 2 Notas de Seguridad Los aparatos aparato de efectos y alimentador cumplen con todas las directivas relevantes por la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo Preste atención a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia G Los aparatos están adecuados para s...

Страница 25: ...escripción de los diferentes efectos 6 Ajuste la intensidad del efecto con el control MIX 7 Dependiendo del efecto seleccionado se pue den ajustar uno dos o cuatro parámetros de efecto con el control FX VARIATION 5 La tabla de la página 3 ofrece una vista general de los parámetros ajustables En el siguiente apar tado se puede encontrar una breve descripción de estos parámetros Para efectos con dos...

Страница 26: ...rada original Dependiendo del tipo de variación se conseguirán diversos efectos Chorus Este efecto se utiliza para hacer que el sonido de un instrumento o una voz sea más rico Para obtener este efecto parte de la señal de entrada se retrasa unos 30 ms el pitch se modi fica ligeramente todo el rato vibrato y se mezcla con una parte de la señal de entrada original La frecuencia del vibrato se puede ...

Страница 27: ... van al mismo tiempo La frecuencia del vibrato del Chorus se puede ajustar con el control FX VARIA TION 5 Chorus 6 6 Pitch Shifter El pitch de la señal de entrada se desplaza El des plazamiento se puede ajustar con el control FX VARIATION 5 0 pitch reducido en 1 octava aprox 5 sin pitch 10 pitch aumentado en 1 octava aprox Para escuchar solamente la señal con el pitch des plazado ponga el control ...

Страница 28: ...4 Wejście sygnałowe mono gniazdo 6 3 mm nie sym do podłączania źródła dźwięku urządze nie audio z wyjściem liniowym 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenia efekt oraz zasilacz spełniają wszyst kie wymagania norm UE dzięki czemu zostały oznaczone symbolem Należy przestrzegać następujących zasad G Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przed działaniem wody du...

Страница 29: ...m rozdziale 6 Ustawić intensywność efektu regulatorem MIX 7 Zależnie od wybranego efektu możliwa jest regulacja jednego dwóch lub czterech paramet rów za pomocą regulator FX VARIATION 5 Zestawienie regulowanych parametrów można znaleźć w tabeli na str 3 Opis poszczególnych efektów przedstawiono w kolejnym rozdziale Dla efektów z dwoma regulowanymi para metrami wcisnąć przycisk TAP F1 6 aby prze łą...

Страница 30: ... różne efekty końcowe Chorus Efekt ten służy do nadania większej głębi sygnału wokalu lub z instrumentu Aby uzyskać ten efekt część sygnału wejściowego zostaje opóź niona około 30 ms delikatnie zmieniana jest wysokość dźwięku wibracja a następnie zmikso wana z oryginalnym sygnałem wejściowym Częs totliwość wibracji może być regulowana za pomocą pokrętła FX VARIATION 5 Flanger Efekt Flanger był poc...

Страница 31: ...ne są jednocześnie Częstotliwość wibracji Cho rus jest regulowana pokrętłem FX VARIATION Chorus 6 6 Pitch Shifter Wysokość dźwięku sygnału wejściowego może być zmieniana Jej regulacja odbywa się krokowo za pomocą pokrętła FX VARIATION 5 0 wysokość zmniejszana o 1 oktawę 5 bez zmiany 10 wysokość zwiększana o 1 oktawę Aby słyszeć tylko zmieniony sygnał ustawić regu lator MIX 3 na pozycję EFFECT 7 Sp...

Страница 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1200 99 02 08 2011 ...

Отзывы: