IMG STAGE LINE CD-230DJ Скачать руководство пользователя страница 17

21

Uscita audio LINE OUT con livello Line (RCA
sin. / dx.) per il lettore 2

22

Presa per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz) per mezzo dellʼapposito
cavo

23

Contatti di comando per il lettore 1: collegare
le prese CONNECT TO MAIN UNIT e CON-
NECT TO CONTROL UNIT per mezzo di uno
dei due cavi di comando

24

Uscita audio LINE OUT con livello Line (RCA
sin. / dx.) per il lettore 1

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Attenzione!

Con il cassetto CD aperto, non

guardare mai nella fessura per il CD. I raggi
laser eventualmente uscenti possono provo-
care dei danni agli occhi.

G

Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire in
nessun modo le fessure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si as 

-

sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lʼappa-
recchio.

3 Possibilità dʼimpiego

Il lettore CD doppio CD-230DJ è stato realizzato
specialmente per usi DJ professionali. Infatti,
molte funzioni sono previste per quellʼimpiego,
p. es. la riproduzione di un singolo titolo, pitch
control, la riproduzione senza interruzione di un
loop. Si possono riprodurre CD audio standard,
anche CD masterizzati in proprio, nonché CD
con titoli nel formato MP3. Nel caso di CD riscri-
vibili (CD-RW) è possibile che ci siano dei pro-

blemi a seconda del tipo di CD, del masterizza-
tore usato e del programma di masterizzazione.

Lʼapparecchio è equipaggiato con una

memoria anti-shock che è in grado di compen-
sare brevi disturbi durante la scansione del CD
in seguito a colpi o vibrazioni. Tuttavia, il sistema
anti-shock non può compensare disturbi di lunga
durata.

4 Collocare e 

collegare lʼapparecchio

Le unità di comando e lettore sono previste per il
montaggio in un rack per apparecchi della lar-
ghezza di 482 mm (19″), ma si possono collo-
care anche liberamente su un tavolo. Lʼunità let-
tore deve sempre essere collocata su un piano
perfettamente orizzontale, mentre lʼunità di
comando può essere montata a piacere, p. es.
anche inclinata. Per il montaggio in un rack, 
ogni unità richiede 2 unità di altezza (1 unità di
altezza = 44,45 mm).

Prima di eseguire il collegamento o eventuali
modifiche, spegnere il CD-230DJ e gli apparec-
chi da collegare.

1) Con i due cavi di comando in dotazione, effet-

tuare per ogni lettore il collegamento fra unità
di comando e unità lettore: con uno dei cavi,
collegare le prese per il lettore 1 (23) e con
lʼaltro cavo le prese per il lettore 2 (20).

2) Collegare le uscite stereo LINE OUT del let-

tore 1 (24) e del lettore 2 (21) con gli ingressi
per lettori CD del mixer o dellʼamplificatore,
usando i cavi RCA in dotazione.

3) Alla fine collegare il cavo con la presa (22) e

inserire la spina del cavo in una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz).

5 Funzionamento 

Il funzionamento dei lettori 1 e 2 è identico.

5.1

Inserire e riprodurre un CD

1) Accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore

POWER (3). Se non è inserito nessun CD,
lʼilluminazione (19) del cassetto è acceso e il
display segnala “NO DISC”.

2) Per aprire il cassetto CD (18) premere il tasto

(4) sullʼunità di comando o sullʼunità lettore. 

3) Inserire un CD con la scritta rivolta in alto, e

per chiudere il cassetto premere il tasto

o il

tasto

(8). Se non si preme nessun tasto, il

cassetto si chiude automaticamente dopo
1 minuto. Dopo aver caricato i dati del CD, 
lʼilluminazione del cassetto si spegne.

Il display visualizza le seguenti informazioni
sul titolo e sui tempi:
– il campo TRACK (f), dopo il caricamento

dei dati, visualizza brevemente il numero
totale dei titoli e successivamente il
numero dei titoli.

– dopo il caricamento dei dati, lʼindicazione

numerica del tempo (j) segna brevemente
la durata totale del CD (non con i CD con
titoli MP3), e successivamente il tempo
restante del titolo. Il tempo restante del
titolo è indicato con la visualizzazione
REMAIN (i).

– Nei CD con titoli MP3 si vede lʼindicazione

MP3 (e).

– La riga di testo (a) indica, con i CD stan-

dard, il numero del titolo (“track …”). Con i
CD con titoli MP3, nella riga di testo scor-
rono delle informazioni supplementari (tag
ID3) sui titoli, se presenti: nome del file,
titolo, interprete, albo. 

4) Dopo il caricamento dei dati del CD, il lettore

si mette in pausa sul primo titolo. Con i tasti
di scelta del titolo (16) si può saltare su un
altro titolo:

– Premendo il tasto +10 si salta in avanti di

10 titoli.

– Premendo il tasto 

si salta in avanti di

un titolo.

– Premendo il tasto 

si salta indietro di un

titolo. Se il titolo è già stato avviato, pre-
mendo il tasto 

, il lettore salta dapprima

indietro sullʼinizio del titolo e quindi con
ogni nuova pressione salta indietro di un
altro titolo.

5) Con il tasto

si può passare fra riprodu-

zione (tasto illuminato) e pausa (tasto lam-
peggiante). Il display visualizza il relativo sim-
bolo (h):

con la riproduzione,

nel modo di

pausa.

6) Dopo lʼaccensione è sempre attivato il modo

di riproduzione di titoli singoli, indicato con
SINGLE (d) sul display: Se un titolo è giunto
al termine, il lettore va in pausa allʼinizio del
titolo successivo. Se si devono riprodurre i
titoli uno dopo lʼaltro senza fine, con il tasto
SINGLE (10) passare alla riproduzione di tutti
i titoli (

Capitolo 5.2).

7) Per cambiare il CD attivare dapprima la

pausa; infatti, nel modo di riproduzione, non
è possibile aprire il cassetto CD.

8) Prima di spegnere, chiudere sempre i cas-

setti CD per proteggere i sistemi di scansione
laser dallo sporco. Solo allora spegnere lʼap-
parecchio con lʼinterruttore POWER.

5.1.1

Cambiare lʼindicazione del tempo

Come impostazione base, lʼindicazione del
tempo (j) segnala dopo lʼaccensione il tempo
restante del titolo:
– come indicazione numerica in minuti, secondi

e frame (1 frame = 

1

75

secondo)

– come indicazione a barre; gli ultimi 30 secondi

di un titolo sono segnalati dallʼindicazione a
barre tramite il lampeggio nella sua lunghezza
totale.

Con il tasto TIME (9) è possibile cambiare lʼindi-
cazione del tempo; la relativa visualizzazione (i)
sopra lʼindicazione del tempo segnala quale
informazione è attuale:
REMAIN:

tempo restante del titolo

TOTAL REMAIN: tempo restante del CD (non

con i CD con titoli MP3)

ELAPSED:

tempo trascorso del titolo

Nota: Nel modo TOTAL REMAIN, lʼindicazione a barre
appare allʼinizio di un titolo sempre nella sua lunghezza
totale e diventa sempre più corta durante la riprodu-
zione. Durante gli ultimi 30 secondi del CD lampeggia
nella sua lunghezza totale.

5.2

Selezionare il modo 
di funzionamento

Con il tasto SINGLE (10) si può cambiare fra i
modi riproduzione di titoli singoli e riproduzione
di tutti i titoli. Nel caso di riproduzione di titoli sin-
goli si vede SINGLE (d).

A Nel modo 

riproduzione di singoli titoli

, il

lettore dopo ogni riproduzione di un titolo va
in pausa. 

Questo modo è previsto specialmente per

applicazioni DJ. Dopo la scansione del CD o
dopo la scelta di un titolo, il lettore si trova
esattamente sul punto, dove inizia la musica
(per lo più non sullʼindice di tempo 0 : 00 : 00,
ma alcuni frame più avanti, p. es. 0 : 00 : 15).
Questo punto viene memorizzato automati-
camente come punto dʼavvio (punto auto-
cue). Dopo lʼavvio del titolo, con il tasto CUE

Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno e non
inserire niente nelle fessure
dʼaerazione! Esiste il pericolo
di una scarica elettrica.

17

I

Содержание CD-230DJ

Страница 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Страница 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Страница 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Страница 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Страница 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Страница 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Страница 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Страница 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Страница 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Страница 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Страница 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Страница 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Страница 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Страница 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Страница 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Страница 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Страница 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Страница 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Страница 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Страница 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Страница 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Страница 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Страница 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Страница 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Страница 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Страница 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Страница 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Страница 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Страница 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Страница 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Отзывы: