IMG STAGE LINE CD-230DJ Скачать руководство пользователя страница 13

21

Sortie audio LINE OUT avec niveau de sortie
ligne (RCA gauche / droite) pour le lecteur 2

22

Prise secteur à relier à une prise 230 V~ 

/

50 Hz via le cordon secteur

23

Branchements pour le lecteur 1 : reliez les
prises CONNECT TO MAIN UNIT et
CONNECT TO CONTROL UNIT via un des
deux cordons de commande livrés

24

Sortie audio LINE OUT avec niveau de sortie
ligne (RCA gauche / droite) pour le lecteur 1

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Attention !

Ne regardez pas le compartiment

CD lorsque le tiroir CD est ouvert. Des rayon-
nements laser éventuellement émis pour-
raient causer des troubles de la vision.

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide, p. ex. un verre, sur lʼap-
pareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte. En
aucun cas, les ouïes de ventilation sur le boî-
tier doivent être obstruées.

G

Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et
débranchez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur

lʼappareil et sur le cordon secteur,

2. après une chute ou accident similaire...,

vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Le lecteur CD double CD-230DJ est spéciale-
ment conçu pour une utilisation DJ profession-
nelle. De nombreuses fonctions sont précisé-
ment définies dans ce but, par exemple lecture
titre par titre, contrôle Pitch, lecture sans inter-

ruption dʼune boucle. Il est possible de lire des
CDs audio standards, des CDs gravés et des
CDs avec titres au format MP3. Pour des CD-
RW (CDs réinscriptibles), des problèmes lors de
la lecture peuvent survenir selon le type de CD,
le graveur et le logiciel de gravure utilisés.

Lʼappareil est doté dʼune mémoire anti-

chocs qui peut compenser les dysfonctionne-
ments brefs causés par des chocs ou vibrations
lors de la lecture du CD. En revanche, elle ne
peut pas compenser des dysfonctionnements
plus longs.

4 Positionnement de lʼappareil

et branchements

Les unités de lecture et de commande sont pré-
vues pour une installation en rack avec une lar-
geur de 19″ (= 482 mm) mais elles peuvent être
directement posées sur une table. Lʼunité de lec-
ture doit, dans tous les cas, être placée à lʼhori-
zontale ; lʼunité de commande, peut être instal-
lée comme souhaité, par exemple de manière
inclinée. Pour un montage en rack, 2 unités sont
nécessaires pour lʼunité de commande et pour
lʼunité de lecture (1 unité = 44,45 mm).

Avant dʼeffectuer ou de modifier les branche-
ments, assurez-vous que le lecteur CD-230DJ et
les autres appareils reliés sont éteints.

1) Effectuez la liaison entre lʼunité de com-

mande et lʼunité de lecture pour chaque lec-
teur avec les deux cordons de commande
livrés : avec un des cordons, reliez les prises
(23) pour le lecteur 1 et avec le second cor-
don, les prises (20) pour le lecteur 2.

2) Reliez les sorties stéréo LINE OUT pour le

lecteur 1 (24) et le lecteur 2 (21) respective-
ment via les cordons RCA livrés aux entrées
lecteur CD sur la table de mixage ou lʼampli-
ficateur.

3) Reliez le cordon secteur à la prise secteur

(22) et lʼautre extrémité du cordon à une prise
230 V~/ 50 Hz.

5 Utilisation

Lʼutilisation du lecteur 1 et du lecteur 2 est en
tout point identique.

5.1

Insérer et lire un CD

1) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur

POWER (3). Sʼil nʼy a pas de CD dans le lec-
teur, lʼéclairage du tiroir (19) sʼallume et “NO
DISC“ est visible sur lʼaffichage.

2) Pour ouvrir le tiroir CD (18), appuyez sur la

touche

(4) sur lʼunité de commande ou sur

lʼunité de lecture.

3) Insérez un CD avec inscription vers le haut,

appuyez sur la touche

ou la touche

(8)

pour fermer le tiroir. Si aucune touche nʼest
activée, le tiroir se ferme automatiquement
au bout dʼune minute. Une fois le CD
reconnu, lʼéclairage du tiroir sʼéteint.

Lʼaffichage indique les informations de titre et
durée suivantes :
– Le champ TRACK (f) indique brièvement,

une fois le CD reconnu, le nombre total de
titres puis le numéro du titre.

– Lʼaffichage numérique de durée (j) indique,

une fois le CD reconnu, brièvement, la
durée totale (par sur les CDs avec titres
MP3) puis la durée restante du titre. Lʼaffi-
chage de la durée restante du titre est indi-
quée par lʼincrustation REMAIN (i).

– Pour des CDs avec titres MP3, une indica-

tion MP3 sʼaffiche (e).

– La ligne de texte (a) indique pour des CDs

standards le numéro du titre (“Track...”).
Pour des CDs avec titres MP3, des infor-
mations supplémentaires (tags ID3) à pro-
pos du titre et si existantes, nom du fichier,
titre, interprète, album, défilent dans la
ligne de texte.

4) Une fois le CD reconnu, le lecteur est en

mode Pause au premier titre. Avec les
touches de sélection de titres (16), vous pou-
vez aller à un autre titre :

– en appuyant sur la 10, vous sau-

tez 10 titres.

– en appuyant sur la touche

, vous avan-

cez dʼun titre

– en appuyant sur la touche

, vous recu-

lez dʼun titre. Si un titre a déjà été démarré,
le lecteur revient tout dʼabord au début du
titre lorsquʼon appuie sur la touche
puis, par chaque nouvelle pression, il
recule dʼun titre.

5) Avec la touche 

, on peut commuter entre

lecture (la touche brille) et pause (la touche
clignote) : lʼaffichage indique le symbole cor-
respondant (h) :

en mode lecture,

en

mode pause.

6) Une fois le lecteur allumé, le mode lecture

titre par titre est activé, signalé sur lʼaffichage
par SINGLE (d) ; si un titre est lu jusquʼà la
fin, le lecteur commute sur pause au début du
titre suivant. Si les titres doivent être lus les
uns à la suite des autres en continu, commu-
tez sur la lecture de tous les titres avec la
touche SINGLE (10) [

chapitre 5.2].

7) Pour changer de CD, passez tout dʼabord en

mode pause, le tiroir CD ne peut être ouvert
en mode lecture.

8) Avant dʼéteindre lʼappareil, refermez toujours

les tiroirs CD pour protéger les systèmes 
de lecture laser de la poussière. Eteignez-le
ensuite avec lʼinterrupteur POWER;

5.1.1

Commutation de lʼaffichage de durée

En réglage de base, lʼaffichage de durée (j)
indique la durée restante du titre :
– affichage numérique en minutes, secondes et

frames (1 frame = 

1

75

seconde)

– affichage bargraphe : le bargraphe indique les

30 dernières secondes dʼun titre en clignotant
dans toute sa longueur.

Avec la touche TIME (9), vous pouvez commu-
ter lʼaffichage de durée, lʼindication correspon-
dante (i) au-dessus de lʼaffichage de durée,
signale lʼinformation de durée actuellement affi-
chée :
REMAIN

durée restante du titre

TOTAL REMAIN durée restante du CD (pas

sur les CDs avec titres MP3)

ELAPSED

durée déjà lue du titre

Remarque : En mode TOTAL REMAIN, lʼaffichage par
bargraphe apparaît au début de chaque titre toujours
dans sa longueur totale et diminue pendant la lecture
en conséquence. Pendant les 30 dernières secondes
du CD, il clignote dans toute sa longueur.

5.2

Sélection du mode de
fonctionnement

Avec la touche SINGLE (10), vous pouvez com-
muter entre le mode de lecture titre par titre et
lecture de tous les titres. En mode lecture titre
par titre, SINGLE (d) sʼaffiche.

A En mode 

lecture titre par titre

, le lecteur

commute sur pause après chaque lecture
dʼun titre.

Ce mode est spécialement conçu pour les

applications DJ ; une fois le CD reconnu et
après la sélection dʼun titre, le lecteur est

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion, vous pourriez subir une
décharge électrique.

13

F

B

CH

Содержание CD-230DJ

Страница 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ DUAL CD MP3 PLAYER DJ DUAL CD MP3 PLA...

Страница 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Страница 3: ...TAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER CONNECT TO CONTROL UNIT CONNECT TO CONTROL UNIT L R LINE OUT L R LINE OUT 230V 50Hz WWW IMGSTAGELINE COM CD 230D D DUAL CD MP3 PLAYER 20 21 22 23 24 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...en Titel l uft um 16 schneller Taste gedr ckt halten Titel l uft um 16 langsamer 13 Taste PITCH zum Aktivieren Deaktivieren des Pitch Reglers 14 und zum Umschalten zwischen den drei Geschwindigkeitsei...

Страница 5: ...hubladenbeleuchtung 19 an und im Display erscheint NO DISC 2 Zum ffnen der CD Schublade 18 die Taste 4 an der Steuereinheit oder an der Laufwerkeinheit dr cken 3 Eine CD mit der Beschriftung nach oben...

Страница 6: ...espei cherte Stelle durch die Stelle ersetzt an der auf Pause geschaltet wurde 4 Mit der Taste CUE kann auf den Cue Punkt zur ckgesprungen werden Nach dem R ck sprung leuchtet die Taste und CUE wird i...

Страница 7: ...dr cken Die einzelnen Titel k nnen mit den Tasten und angew hlt werden W hrend der Wiedergabe zeigt das Anzeige feld TRACK die Nummer des laufenden Titels und die Textzeile seine Speicherplatz nummer...

Страница 8: ...d 12 Buttons BEND to match the beat of the title to the beat of another title button kept pressed replay of title faster by 16 button kept pressed replay of title slower by 16 13 Button PITCH to activ...

Страница 9: ...Inserting and replaying a CD 1 Switch on the unit with the POWER switch 3 If no CD has been inserted into the player mechanism the illumination for the CD tray 19 will be on and the display will show...

Страница 10: ...After returning the button will be illumi nated and CUE will be displayed The player is set to pause 5 Start the replay with the button or keep the button CUE pressed as long as the title is to be pla...

Страница 11: ...ocation number will only shortly be indicated when the titles change then the text line will indicate the ID3 tags The titles will be replayed depending on the operating mode selected chapter 5 2 Acti...

Страница 12: ...D troisi me pression fonction r p tition d sactiv e 12 Touches BEND pour adapter le rythme du titre au rythme d un autre titre touche maintenue enfonc e le titre est lu 16 plus vite touche maintenue e...

Страница 13: ...e 5 1 Ins rer et lire un CD 1 Allumez l appareil avec l interrupteur POWER 3 S il n y a pas de CD dans le lec teur l clairage du tiroir 19 s allume et NO DISC est visible sur l affichage 2 Pour ouvrir...

Страница 14: ...alement Attention Ne commutez pas sur pause sinon lors de la poursuite de la lecture l en droit m moris comme point Cue est rem plac par l endroit o on a commut sur pause 4 Avec la touche CUE vous pou...

Страница 15: ...ro du titre en cours et la ligne de texte affiche son num ro d emplacement de m moire pour les titres MP3 le num ro d emplacement de m moire s affiche bri ve ment uniquement lors du changement de tit...

Страница 16: ...one di ripetizione disattivata 12 Tasto BEND per adattare il ritmo di un titolo a quello di un altro titolo tener premuto il tasto il titolo aumenta la velocit del 16 tener premuto il tasto il titolo...

Страница 17: ...nserire un CD con la scritta rivolta in alto e per chiudere il cassetto premere il tasto o il tasto 8 Se non si preme nessun tasto il cassetto si chiude automaticamente dopo 1 minuto Dopo aver caricat...

Страница 18: ...sa Altrimenti ripren dendo la riproduzione la parte memorizzata come punto cue sar sostituita con il punto dove stata attivata la pausa 4 Con il tasto CUE si pu ora ritornare sul punto cue Dopo tale r...

Страница 19: ...ssono essere scelti con i tasti e Durante la ripro duzione il campo TRACK indica il numero del titolo attuale e la riga di testo indica il numero della locazione di memoria nei titoli MP3 il numero de...

Страница 20: ...e keer drukken op de toets REPEAT ALL Herhaling van alle tracks op de cd 3de keer drukken op de toets De herhalingsfunctie is uitgeschakeld 12 Toetsen BEND om het ritme van de track aan te passen aan...

Страница 21: ...ler 2 5 1 Cd in de lade leggen en afspelen 1 Schakel het apparaat in met de schakelaar 3 Als er geen cd in de afspeeleenheid zit is de ladeverlichting 19 aan en verschijnt het displaybericht NO DISC 2...

Страница 22: ...in de track opslaan 1 Schakel tijdens het afspelen met de toets 8 in pauze als de plaats bereikt is waar u later naar moet terugspringen 2 U kunt deze plaats met draaiknop 5 eventueel nauwkeuriger op...

Страница 23: ...rukt u op de toets PROG De volgende geheugen plaats P 02 wordt aangegeven 4 Herhaal de bedieningsstappen 2 en 3 tot alle tracks van de reeks opgeslagen zijn 5 Druk op de toets 8 om de reeks tracks af...

Страница 24: ...e ha seleccionado Primera acci n del bot n REPEAT 1 Repetici n de la pista actual Segunda acci n del bot n REPEAT ALL Repetici n de todas las pistas del CD Tercera acci n del bot n Funci n de repetici...

Страница 25: ...as entradas de CD del mezclador o amplifica dor 3 Finalmente conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 22 y luego al enchufe 230 V 50 Hz 5 Funcionamiento El funcionamiento de los...

Страница 26: ...o Cue Para volver a este punto durante la reproducci n de la pista pulse el bot n CUE 7 apartado 5 6 5 6 Volver a un punto definido previamente punto Cue Para volver r pidamente a un punto definido me...

Страница 27: ...a 3 Para confirmar la selecci n de pista pulse el bot n PROG Se indicar la siguiente memo ria P 02 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas de la secuencia de pistas se hayan memorizado 5 P...

Страница 28: ...T ALL wszystkie utwory z p yty CD b d ci gle powtarzane trzecie wci ni cie przycisku funkcja powtarzania jest wy czona 12 Przyciski BEND do synchronizacji bit w bie cego i kolejnego utworu przycisk pr...

Страница 29: ...iem POWER 3 Je eli w nap dzie nie ma p yty CD zapali si pod wietlenie szuflady na p yt CD 19 a na wy wietlaczu pojawi si NO DISC 2 Aby wysun szuflad na p yt CD 18 wcisn przycisk 4 na panelu steruj cym...

Страница 30: ...punktem w kt rym zatrzymano odtwarzanie 4 Powr t do wybranego punktu jest mo liwy za pomoc przycisku CUE Odtwarzacz ustawi si w tryb pauzy w zapisanym punkcie ponadto przycisk zostanie pod wietlony i...

Страница 31: ...pokazany zostanie numer bie cego utworu a w linii tekstowej jego lokali zacja w pami ci dla plik w MP3 numer kom rki pami ci b dzie przewijany wraz z informacjami ID3 tag Odtwarzanie utwor w z zapisa...

Страница 32: ...ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net sp nding Udf r aldrig nogen form for modifikationer p pro duktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d...

Страница 33: ...n saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa hantuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mis...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1097 99 01 06 2010...

Отзывы: