IMG STAGE LINE CD-156 Скачать руководство пользователя страница 5

D

A

CH

5

GB

3

Einsatzmöglichkeiten

Der CD/ MP3-Player CD-156 ist universell einsetz-
bar (z. B. für den Heimgebrauch, in Restaurants
oder Warteräumen). Es lassen sich Standard-Audio-
CDs, auch selbst ge brannte, ab spie len sowie CDs
und USB-Sticks

*

mit MP3-Dateien

**

. Bei wiederbe-

schreibbaren CDs (CD-RW) kann es je doch je nach
CD-Typ, verwendetem CD-Brenner und Brennpro-
gramm zu Problemen kommen.

Der Player ist mit einem Anti-Schock-Speicher

ausgestattet, der beim Abspielen kurzzeitige Störun-
gen durch Stöße oder Vibrationen ausgleichen kann
(bis 45 Sekunden bei Datenträgern mit MP3-Da 

-

teien, bis 30 Sekunden bei Standard-Audio-CDs).
Das Anti-Schock-System kann jedoch keine lang
anhaltenden Störungen ausgleichen.

4

Aufstellung

Der Player kann als frei stehendes Tischgerät auf
einer ebenen, waagerechten Fläche aufgestellt oder
in ein Rack (482 mm/ 19") eingesetzt werden. Für
den Einbau in ein Rack die zwei beil  iegenden Mon-
tagewinkel nach Abb. 4 anschrauben. Es werden
2 HE (1 HE  = Höheneinheit = 44,45 mm) benötigt.

5

Anschluss

Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern von
Anschlüssen den Player und die anzuschließenden
Geräte ausschalten.

1) Den Ausgang LINE OUT (18) – linker Ka nal L

weiße Buchse, rechter Kanal R rote Buchse –
über ein Stereo-Audiokabel mit Cinch-Steckern
an den CD-Player-Eingang am Mischpult oder
am Verstärker anschließen.

2) An die 6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES (8) lässt

sich ein Stereo-Kopfhörer (Impedanz min. 32 Ω)
anschließen.

3) Zuletzt den Stecker des Netzkabels (19) in eine

Steckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken.

6

Bedienung

Die Bedienung kann über die Tasten an der Geräte-
vorderseite oder über die Fernbedienung erfolgen.
Beim Betätigen der Fernbedienung diese immer auf
den Infrarotsensor (4) des Geräts richten. Sollte die
Fernbedienung nicht funktionieren oder die Reich-
weite nachlassen, muss die Batterie er setzt werden

Kapitel 7 „Batterie der Fernbedienung wechseln“.

6.1 Musikdatenträger abspielen

1) Zum Einschalten des Geräts den Schalter

POWER (1) drücken. Nach dem Einschalten ist
das CD-Laufwerk angewählt. Das Display (3)
zeigt erst 

, dann 

, wenn keine CD

eingelegt ist.

2) Den/ die Datenträger einsetzen:

— Um eine CD einzulegen, die CD-Schublade

mit der Taste OPEN/ CLOSE (9) öffnen, im
Display erscheint 

. Eine CD mit der Be -

schriftung nach oben einlegen und zum Ein-
fahren der Schublade die Taste erneut drü-
cken; im Display erscheint 

.

— Einen USB-Stick in den USB-Anschluss (5)

stecken.

3) Zum Umschalten zwischen den Datenträgern die

Taste CD/ USB (6) drücken. Der gewählte Daten-
träger wird durch die entsprechende Einblendung
im Display – „CD“ oder „USB“ – angezeigt.

Hinweis zum schnellen Hin- und Herschalten zwi-
schen den Datenträgern:

Wird noch während des Ein-

lesens eines Datenträgers versucht, auf den vorherigen
Datenträger zurückzuschalten, reagiert der Player nicht
auf die Umschaltung und das Display zeigt kurz 

.

4) Nach dem Einlesen des Datenträgers befindet

sich der Player im Stopp-Modus. Das Display
zeigt im Stopp-Modus:

— bei Standard-Audio-CDs:

die Gesamttitelanzahl und die Gesamtspiel-
dauer, z. B. 

bei einer CD mit 20 Titeln

und einer Gesamtspielzeit von 69 Minuten und
37 Sekunden.

— bei CDs oder USB-Sticks mit MP3-Dateien:

die Anzahl der MP3-Dateien, z. B.
bei einem Datenträger mit 105 MP3-Dateien.

Soll die Wiedergabe mit dem ersten Titel gestar-
tet werden, die Taste 

(10) am Gerät bzw.

die Taste PLAY/ PAUSE (10) auf der Fernbedie-
nung drücken. Soll mit einem anderen Titel
gestartet werden, diesen anwählen (

Kapitel

6.2 „Titelwahl“) und anschließend die Taste

bzw. PLAY/ PAUSE drücken.

5) Ist ein Kopfhörer angeschlossen, dessen Lautstär -

ke mit dem Regler PHONES LEVEL (7) einstellen.

VORSICHT

Stellen Sie die Kopfhörerlautstär -
ke nie sehr hoch ein. Hohe Laut-
stärken können auf Dauer das
Gehör schädigen! Das Ohr ge 

-

wöhnt sich an hohe Lautstärken
und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Da rum
erhöhen Sie eine hohe Laut stär ke
nach der Gewöhnung nicht weiter.

Soll das Gerät endgültig aus dem Be trieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
blue = neutral, brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3

Applications

The CD/ MP3 player CD-156 is suitable for universal
applications (e. g. for home applications, in restau-
rants, or waiting rooms). It is possible to replay stan-
dard audio CDs, even CDs you have burnt yourself,
and CDs and USB sticks

*

with MP3 files

**

. However,

problems may occur when replaying rewritable CDs
(CD-RW), depending on the type of CD, the CD
burner and the burning software used.

The player is provided with an anti-shock memory

which will be able to compensate temporary interrup-
tions caused by shocks or vibrations (45 seconds
max. for data carriers with MP3 files, 30 seconds max.
for standard audio CDs) during replay; however, it will
not be able to compensate permanent interruptions.

4

Setting-up

The player can be placed as a free-standing table top
unit on an even, horizontal surface or be inserted into
a rack (482 mm/ 19"). For rack installation, fasten the
two supplied mounting brackets according to fig. 4.
2 RS (1 RS = rack space = 44.45 mm) are required.

5

Connection

Prior to connection or changing the connections
switch off the player and the units to be connected.

1) Connect the output LINE OUT (18) – left channel

L white jack, right channel R red jack – via a
stereo audio cable with phono plugs to the CD
player input on the mixer or amplifier.

2) It is possible to connect stereo headphones (min-

imum impedance 32 Ω) to the 6.3 mm jack
PHONES (8).

3) Finally connect the plug of the mains cable (19) to

a mains socket (230 V~/ 50 Hz).

6

Operation

The operation can be made via the buttons on the
front side of the unit or via the remote control. When
operating the remote control, always direct it to the
infrared sensor (4) of the unit. If the remote control
should fail to function or the range should decrease,
the battery must be replaced 

chapter 7 “Replac-

ing the battery of the remote control”.

6.1 Playing a music data carrier

1) To switch on the unit, press the switch POWER

(1). After switching-on, the CD player mechanism
is selected. The display (3) shows 

first, then

, if no CD has been inserted.

2) Insert the data carrier/ s:

— To insert a CD, open the CD tray with the but-

ton OPEN/ 

CLOSE (9), the display shows

. Insert a CD with the lettering facing

upwards. To close the tray, press the button
again; the display shows 

.

— Connect a USB stick to the USB connection (5).

3) To switch between the data carriers, press the

button CD/ USB (6). The selected data carrier is
shown on the display by the corresponding inser-
tion – “CD” or “USB”.

Note concerning the fast switching-over between
the data carriers:

When a data carrier is being read in

and you try to switch back to the previous data carrier,
the player does not respond to the switching-over and
the display shortly shows 

.

4) After reading in the data carrier the player is in the

stop mode. The display shows in the stop mode:
— for standard audio CDs:

the total title number and the total playing time,
e. g. 

for a CD with 20 titles and a total

playing time of 69 minutes and 37 seconds.

— for CDs or USB sticks with MP3 files:

the number of MP3 files, e. g. 

in case

of a data carrier with 105 MP3 files.

To start the replay with the first title, press the but-
ton 

(10) on the unit or the button PLAY/

PAUSE (10) on the remote control. To start with
another title, select this title (

chapter 6.2 “Title

selection“) and then press the button 

or

PLAY/ PAUSE.

5) If headphones are connected, adjust the head-

phone volume with the control PHONES LEVEL
(7).

CAUTION

Never adjust the headphones to a
very high volume. Permanent high
volumes may damage your hear-
ing! The human ear will get accus-
tomed to high volumes which do
not seem to be that high any more
after some time. Therefore, do not
further in 

crease a high volume

after getting used to it.

If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

* Anstelle eines USB-Sticks kann auch eine USB-Fest-

platte (FAT 16/ 32) mit eigener Stromversorgung ange-
schlossen werden.

** Auch das Abspielen von Dateien im WMA-Format ist

möglich.

* Instead of a USB stick, a USB hard disk (FAT 16/ 32)

with an individual power supply can also be connected.

** It is also possible to replay files in the WMA format.

Содержание CD-156

Страница 1: ...E CD MP3 CD 156 Best Nr 21 2410 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Страница 2: ...s una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la...

Страница 3: ...3 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 18 19 9 15 16 14 11 13 17 6...

Страница 4: ...und Anschl sse 1 1 Front des Players und Fernbedienung 1 Ein Ausschalter 2 CD Schublade 3 Display 4 Infrarotsensor f r die Fernbedienung 5 Anschluss zum Einstecken eines USB Sticks 6 Umschalttaste CD...

Страница 5: ...ifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is colour...

Страница 6: ...tes Mal dr cken Die Funktion wird auch ausgeschaltet wenn die Taste 11 am Ger t bzw die Taste STOP 11 auf der Fernbedie nung gedr ckt wird 0 1 6 Use the button or PLAY PAUSE to change between replay i...

Страница 7: ...battery support to the left 1st arrow in fig 5 and at the same time remove the support downward 2nd arrow Fig 5 Replacing the battery 2 Remove the old battery and insert the new one 3 V button cell ty...

Страница 8: ...gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Frontale del lettore e telecomando 1 Interruttore on off 2 Cassetto CD 3 Display 4 Sensore a infrarossi del...

Страница 9: ...i a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per l apparecchio 3 Possibilit d impiego Il lettore CD MP3 CD 156 previsto per impieghi universali p es per usi privati in ristoranti o in sale d...

Страница 10: ...e MODE l affichage indique REPEAT ALL Pour d sactiver la fonction appuyez une troi si me fois sur la touche MODE La fonction est ga lement d sactiv e lorsque vous appuyez sur la touche 11 sur l appare...

Страница 11: ...ou ramenez les chez un d taillant 2 Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone a 3 V tipo CR 2025 Fare attenzione che il polo positivo della batteria nel porta batteria...

Страница 12: ...w operacyjnych i z czy 1 Elementy operacyjne i z cza 1 1 Panel przedni odtwarzacza oraz pilot zdalnego sterowania 1 W cznik POWER 2 Szuflada na p yt CD 3 Wy wietlacz 4 Czujnik podczerwieni do odbioru...

Страница 13: ...mbrarse a l Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente niew a ciwie lub p...

Страница 14: ...pulse de nuevo el bot n MODE en el visualizador se muestra REPEAT ALL Para desactivar la repetici n pulse el bot n MODE una tercera vez La funci n tambi n se des conecta cuando se pulsa el bot n 11 e...

Страница 15: ...czy funkcj powtarzania wcisn ponownie przycisk MODE Funkcja ta zostanie r w nie wy czona po wci ni ciu przycisku 11 na urz dzeniu lub przycisku STOP 11 na pilocie 7 Wymiana baterii pilota zdalnego ste...

Страница 16: ...et apparaat in gebruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle...

Страница 17: ...attitaitoiselle huoltoliikkeelle Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Ge akt p s kerhetsinformationen innan enheten tas i bruk Skull...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0942 99 01 02 2009...

Отзывы: