background image

Aktywny system głośnikowy

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
użytkowników nie posiadających doświ-
adczenia oraz wiedzy technicznej. Przed
rozpoczęciem użytkowania prosimy o za-
poznanie się z instrukcją i zachowanie jej do
wglądu. Proszę otworzyć niniejszą instrukcję
na stronie 3. Pokazano tam rozkład elemen-
tów operacyjnych i złączy.

1 Elementy sterujące 

i połączeniowe

Regulator głośności

dla wejścia LINE IN (12)

Regulator głośności

dla wejścia MIC IN (11)

Regulator głośności

dla wejścia COMBI IN (15)

Regulator głośności

dla wejścia AUX IN (16)

Regulator do ustawiania głośności niskich

częstotliwości emitowanych przez sub-
woofer

Regulator CONTOUR do ustawiania siły

korekcji dźwięku dla wejścia LINE IN (12)

Regulator barwy dźwięku dla wejścia MIC

IN (11), pozwala na płynną regulację
pomiędzy optymalnymi ustawieniami: dla
śpiewu (SING), neutralnym (FLAT) oraz
dla mowy (SPEECH)

Regulator barwy dźwięku dla wejścia

COMBI IN (15), pozwala na płynną regu-
lację pomiędzy optymalnymi ustawie-
niami: neutralnym (FLAT), dla muzyki
(MUSIC) oraz dla mowy (SPEECH)

Regulator CONTOUR do ustawiania siły

korekcji dźwięku dla wejścia AUX IN (16)

10 Wskaźniki diodowe

ON

= zasilania

SIGNAL = sygnału

LIMIT

= limitera: zapala się w przypadku

zbyt wysokiego poziomu syg-
nału; limiter ogranicza wówczas
poziom sygnału w celu ochrony
głośników.

11 Wejście MIC IN (gniazdo combo 6,3 mm /

XLR, sym.) do podłączania mikrofonu

12 Wejście stereo LINE IN (gniazdo combo 

6,3 mm / XLR, sym.) do podłączania źródeł
audio z wyjściem liniowym (np. miksera,
odtwarzacza  CD / MP3)

13 Wyjście LINE OUT (XLR, niesym.)

Na wyjściu tym dostępny jest sygnał z
wejścia LINE IN (12); za pomocą
przełącznika (14) można wybrać czy na
wyjściu tym ma być dostępny sygnał mono
czy tylko sygnał z prawego kanału (np. dla
drugiego zestawu C-RAY/ 8).

14 Przełącznik do wyboru trybu pracy oraz

sygnału podawanego na wyjście

MONO = zestaw emituje monofonicznie

sygnał z wejścia LINE IN (12);
sygnał mono dostępny jest
również na wyjściu LINE OUT
(13).

RIGHT = zestaw emituje sygnał z lewego

kanału wejścia LINE IN; na
wyjściu LINE OUT dostępny jest
sygnał z prawego kanału wejścia.

15 Wejście mono COMBI IN (gniazdo combo 

6,3 mm / XLR, sym.) do podłączania mikro-
fonu

16 Wejście stereo AUX IN (gniazda RCA oraz

3,5 mm, niesym.) do podłączania źródeł
audio z wyjściem liniowym (np. miksera,
odtwarzacza  CD / MP3)

17 Wyjście MIX OUT (XLR, sym.) do wy-

syłania zmiksowanego sygnału mono np.
do dodatkowego wzmacniacza

18 Wyjście REC OUT (RCA) do podłączania

rejestratora
Na wyjściu tym dostępny jest zmiksowany
sygnał stereo.

19 Pokrywa bezpiecznika

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o
identycznych parametrach!

20 Gniazdo zasilania do łączenia z gni-

azdkiem sieciowym (230 V~ 

50 Hz) za

pomocą dołączonego kabla zasilającego

21 Włącznik zasilania

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE dlatego zostało oznaczone symbo-
lem 

.

G

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy
chronić je przez wodą, dużą wilgotnością
oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.

G

Nie wolno używać urządzenia lub natychmi-
ast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
sieciowego
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego

uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasi-
lającego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło

nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zle-
cić specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
środków chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z ich
przeznaczeniem, nieprawidłowo zamonto-
wane, podłączone lub obsługiwane bądź
poddane nieautoryzowanej naprawie.

3 Zastosowanie

Aktywny 3-drożny zestaw głośników C- RAY/ 8
przeznaczony jest do zastosowań w różnych
systemach PA. Zestaw C- RAY/ 8 składa się 
z osobnych komponentów (1 subwoofer,
2 moduły kolumnowe) dzięki czemu jest ide-
alnym rozwiązaniem dla zastosowań prze-
nośnych. Wyposażony jest w dwa wzmacni-
acze cyfrowe klasy D, każdy o mocy 200 W

RMS

,

osobny dla wysokich i niskich tonów.

Zestaw wyposażony jest w 4-kanałowy

mikser z dwoma wejściami mikrofonowymi
oraz dwoma liniowymi. Oferuje ponadto regu-
lację barwy dźwięku, częstotliwości podziału
oraz funkcję limitera, realizowane poprzez
wbudowany cyfrowy procesor DSP.

4 Instalacja

1) Ustawić subwoofer na solidnym płaskim

podłożu (podłodze).

2) Rozpocząć montaż od kolumny z gniaz-

dem 6,3 mm znajdującym się na górnym
panelu. Umieścić kolumnę obróconą o
około 20° w lewo – w złączu na subwoo-
ferze i obrócić ją w prawo aż zaskoczy.

3) Analogicznie zamontować druga kolumnę

na pierwszej.

4) Jeżeli głośniki wysokotonowe znajdujące

się w centralnej części połączonej kolum-
ny powinny znaleźć się wyżej (zalecenie:
na wysokości uszu), zastosować moduł
przedłużający C- RAY/ 8EXT (dostępny jako
wyposażenie dodatkowe).

5 Podłączanie urządzeń

Aby uniknąć trzasku w głośnikach, przed
przystąpieniem do podłączania lub zmiany
połączeń należy wyłączyć zestaw lub skręcić
regulatory LINE, MIC, COMBI oraz AUX
(1 – 4) na MIN.

5.1 Mikrofony i źródła audio

1) Mikrofony należy podłączać do sym-

etrycznych gniazd MIC IN (11) oraz
COMBI IN (15), za pomocą wtyków XLR
lub 6,3 mm.

2) Do podłączania źródeł audio (np. mikser,

odbiornik mikrofonu bezprzewodowego,
odtwarzacz CD 

MP3) służą następujące

wejścia:

Stereo LINE IN (12):

Gniazda (combo 6,3 mm 

XLR)  

przys -

tosowane są do sygnałów sym-
etrycznych. Do podłączania sygnałów
mono można wykorzystać 2-polowy
styk 6,3 mm.

Stereo AUX IN (16): 

Wejście do dostępne jest na gniazdach
RCA lub 3,5 mm.

3) Gniazda RCA REC OUT (18) służą do

podłączania rejestratora. Na gniazdach
tych dostępny jest sygnał zmiksowany za
pomocą regulatorów LINE, MIC, COMBI
oraz AUX (1 – 4).

Po całkowitym zakończeniu eksploa-
tacji, urządzenie należy oddać do
punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać
środowiska.

UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez-

piecznym napięciem. Wszelkie
naprawy należy zlecić osobie
przeszkolonej. Samodzielne na 

-

prawy lub modyfikacje mogą spo-
wodować porażenie prądem elek-
trycznym.

14

Polski

Содержание C-RAY

Страница 1: ...S FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktives Lautsprechersystem Active Speaker System ...

Страница 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 16 Svenska Sidan 17 Suomi Sivulta 17 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 ...

Страница 4: ...are Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals...

Страница 5: ... Tritt beim Mikrofonbetrieb ein Rück kopplungspfeifen auf den Abstand zwischen dem C RAY 8 und dem Mikrofon vergrößern und oder den Lautstärkeregler des zugehörigen Mikrofons entsprechend zurückdrehen 5 Mit dem Regler BASS 5 die gewünschte Stärke der Bässe die vom Subwoofer Modul abgestrahlt werden einstellen 6 Ab einem bestimmten Signalpegel leuch tet die grüne SIGNAL Anzeige 10 auf Bei einem zu ...

Страница 6: ... and immediately disconnect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning onl...

Страница 7: ...ed inputs to the position MIN Note If there is feedback during microphone operation increase the distance between the C RAY 8 and the microphone and or turn back the volume control of the corresponding micro phone accordingly 5 Use the control BASS 5 to adjust the desired strength of the low frequencies radiated by the subwoofer module 6 The green indicator SIGNAL 10 lights up when a specific sign...

Страница 8: ...iche secteur immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l état de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez le cor...

Страница 9: ... le C RAY 8 et le micro et ou tournez le réglage de volume du micro correspondant vers la gauche en conséquence 5 Avec le réglage BASS 5 réglez la puis sance voulue des graves rayonnés par le module subwoofer 6 A partir dʼun niveau de signal donné la LED SIGNAL verte 10 brille En cas de niveau de signal trop élevé le limiteur diminue le niveau pour protéger le haut parleur La LED LIMIT rouge brill...

Страница 10: ...e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona corretta mente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non...

Страница 11: ...t Riportare sem pre in posizione MIN i regolatori degli ingressi non usati N B Se durante il funzionamento con micro fono si manifesta il fischio di feedback aumen tare la distanza fra C RAY 8 e il microfono e o ridurre in proporzione il regolatore volume del relativo microfono 5 Con il regolatore BASS 5 impostare il volume desiderato dei bassi irradiati dal modulo subwoofer 6 Da un determinato li...

Страница 12: ...onecte inmedia tamente la toma de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente están visiblemente dañados 2 El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo de la toma tire siempre del enchufe G...

Страница 13: ...ire siempre los controles de las entradas sin utilizar hasta la posición MIN Nota Si aparece feedback durante el funciona miento del micrófono aumente la distancia entre el C RAY 8 y el micrófono y o baje el control del volumen del micrófono correspondiente 5 Utilice el control BASS 5 para ajustar la fuerza deseada de las frecuencias graves irradiadas por el módulo subwoofer 6 El indicador verde S...

Страница 14: ... nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek G Nie wolno używać urządzenia lub natychmi ast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia odtwarzacza lub kabla zasi lającego 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo W każdym przypadku...

Страница 15: ...stawu C RAY 8 i lub skręcić odpowiednio regu lator głośności danego wejścia mikrofonowego 5 Za pomocą regulatora BASS 5 ustawić siłę niskich tonów emitowanych przez sub woofer 6 Zielona dioda SYGNAŁ 10 zapala się po osiągnięciu pewnego poziomu sygnału W przypadku zbyt wysokiego poziomu syg nału załączony zostanie limiter chroniący głośniki Zapali się wówczas czerwona dio da LIMIT Aby nadal utrzyma...

Страница 16: ...anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle relevante EU Richtlijnen en is daarom geken merkt met G Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge vochtigheid toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen e...

Страница 17: ... tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväk syntä G Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön Suojele laitetta kosteudelta vedeltä ja kuu muudelta sallittu ympäröivä lämpötila 0 40 C G Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää kuten vesilasia tms G Irrota virtajohto ...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1553 99 03 05 2015 ...

Отзывы: