background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

C 350 iPower

12

GB

C

onnect the saw plug to the mains and tighten the mechanical retainer 

ring with IP67 protection rating.
The saw is now ready for operation. ***

6$:67$5783

Connect the mains power cable to the plug on the electrical panel Now 
start the sawing machine with the switch on the electrical cabinet over 
the motor, composed of two buttons: green for start, red for stop.

7KHVZLWFKLV¿WWHGZLWKORZYROWDJHSURWHFWLRQLQWKHHYHQWRIDFFLGHQWDO

power failure, press the green button again to resume operation.
In the event of an emergency, press the protruding red pushbutton to 
shut down the machine and disconnect the plug from the power mains.

7+(50$/&87287

7KHHOHFWULFPRWRULVSURWHFWHGDJDLQVWRYHUORDGE\DWKHUPDO

FXWRXW LQ WKH HYHQW RI RYHUKHDWLQJ WKLV GHYLFH VKXWV GRZQ WKH

PRWRU&RROWKHPRWRUDQGUHVWDUWWKHPDFKLQHZLWKWKHVZLWFK

0$&+,1(86(

2SHUDWLRQ

7KHFRUUHFWVLGHIRUWKHRSHUDWRULVVKRZQLQ¿JUHI;

Fill the water tank to the maximum level (approx. 40 litres). Connect the 
machine to the power mains and start as described in paragraph 10.

2SHQWKHYDOYH)LJ5HI0DQGPDNHVXUHWKHUHLVDVXI¿FLHQWÀRZ

of cooling water to the diamond blade.

&XWWLQJ

Move the head assembly towards the opposite side to the operator, up to 
stop, then place the material being cut (Fig.7, Ref.A) against the stop on 
the table. In case of angle cut, establish the desired angle using the pro-
tractor or by means of the laser pointer To adjust the height of the cutting 
head, slacken the handwheel (Fig.7,Ref.B), position the head at the desi-
red height and tighten the handwheel. Place the right hand on the handle 
(Fig. 9 item A), the left hand on the product (Fig. 9 item B) and maintain a 

VXI¿FLHQWVDIHW\GLVWDQFHWRWKHFXWWLQJDUHDVOLGHWKHFDUULDJHWRFDUU\RXW

cutting. A forward speed that is too fast for the thickness and hardness of 
the material can cause the blade to stop turning.In this case, free the blade 
a quick as possible, shifting the carriage back in order to move the blade 
away until it has regained nominal rotation speed. Resume cutting by adju-
sting the forward speed according to the characteristics of the material.

(QVXUHWKDWWKHWDQNLVNHSWIXOOGXULQJDOOZRUNSKDVHVDQGLQ

WKHHYHQWRISURORQJHGZRUNLQWHUYDOVUHSODFHZDWHUUHJXODUO\DQG

UHPRYHDOOSURFHVVLQJUHVLGXH

&XWWLQJDWDQDQJOH

6ODFNHQ WKH KDQGZKHHOV

(Fig.7,Ref.D)

 WLOW WKH FXWWLQJ KHDG DQG

UHWLJKWHQ WKH KDQGZKHHOV WKHQ SURFHHG DV GHVFULEHG LQ WKH

SUHYLRXVSRLQW

/DVHUSRLQWHU

The machine is equipped with a laser pointer that marks the cutting line 
on the workpiece. The guide mark indicates the path of the cutting bla-
de. Maximum precision is obtained by matching the desired cutting line 
with the laser guide mark. Perpendicular cuts on a side of the workpiece 
do not require previous marking: just make sure the reference side is in 
contact with the stop on the support table. Similarly, using the protractor 
it  is  possible  to  cut  at  given  angles. The  laser  will  indicate  the  actual 
cutting position. The laser pointer is turned on and off by means of the 
switch (Fig.3,Ref.E).
The pointer is aligned with the blade and must not be moved from the 
initial position.

 7KH SRLQWHU XVHV D ORZSRZHU ODVHU QHYHUWKHOHVV LW LV

DGYLVDEOHQRWWRORRNGLUHFWO\DWWKHHPLWWHU

0$,17(1$1&(

)RUHZRUG

Routine  maintenance  operations  can  also  be  performed  by  non-

VSHFLDOLVHGSHUVRQQHOSURYLGHGWKDWDOOVDIHW\VWDQGDUGVVSHFL¿HGLQWKH

relative sections of this manual are observed at all times.

&OHDQLQJWKHPDFKLQH

The machine should be cleaned exclusively when it is stationary.

$OOSRZHUVZLWFKHVPXVWEH

VHWWR³´DQGSOXJVPXVWEHGLVFRQQHFWHGIURPWKHPDLQV

 1HYHU XVH FRPSUHVVHG DLU WKLV FRXOG FDXVH LQ¿OWUDWLRQ RI GXVW RU

residue into corners.
2. Ensure that the cooling water nozzles are not obstructed.
3. In particular, it is recommended that you change the cooling water in 
the tank every day.
4. Do not use detergents or lubricants. 

&OHDQLQJWKHWDQN

Clean the tank in the event of build-up of sediment on the base, or at 
least  once  a  day.  Failure  to  clean  the  tank  could  impair  operation  of 
the immersion pump used for circulation of the diamond blade cooling 
water

.

To clean out the tank, remove its plug and rinse it out with a jet of water 
- take care not to direct water onto electrical equipment.

&OHDQLQJWKHFRROLQJZDWHUVXSSO\FLUFXLW

$WUHJXODULQWHUYDOVRUZKHQWKHÀRZUDWHRIWKHEODGHFRROLQJZDWHULV

reduced) clean the cooling water supply circuit.To do this, disassemble 
the delivery nozzle located inside the blade guard (Fig.1, Ref. E) and 
clean in water. 
Periodically clean the cooling water delivery line between the pump and 
valve and blade guard using water.

5HSODFLQJWKHGLVF

The  diamond  blade  is  made  of  material  that  may  be  damaged  when 
subject to high temperatures, and therefore must be cooled during the 
work phases.
To replace the blade, proceed as follows:
1. Block the vertical movement of the cutting head by tightening down 
the handwheel (Fig.1, Ref.D).
2. Disassemble the front guard (Fig.1, Ref.E).
3. Loosen the locknut by rotating it clockwise (LH thread), using the 32 
mm wrench supplied with the machine.
4. Move the cutting head forward slightly and incline to remove the blade 
from its seat.

(QVXUHWKDWWKHUHDUHQRIRUHLJQREMHFWVEHWZHHQWKH¿[LQJÀDQJHDQG

diamond blade. During disassembly, avoid use of tools that could dent 

RUGHIRUPWKHÀDQJH

6.  Fit  the  new  blade  by  proceeding  in  reverse  order  of  the  operation 
described at point 4. Take special care to ensure the correct direction of 
rotation of the diamond blade.
7.  Tighten  the  blade  locknut  fully  down  by  rotating  anticlockwise  (left 
thread), to a torque of 40 Nm.

$OZD\VGLVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJEHIRUHFKDQJLQJWKHGLVF

5HSODFLQJWKHGULYHEHOW

The machine is equipped with a special long-life pre-tensioned belt. For 
replacement, contact an authorised service centre.

&DUULDJHSOD\DGMXVWPHQW

7KHFDUULDJHVOLGHVDORQJWKHDOXPLQLXPVHFWLRQE\PHDQVRIUROOHUV

over  time  any  play  will  affect  cutting  precision.  To  adjust  the  rollers, 
contact an authorised service centre.

5HSDLUV

Repairs  to  the  electrical  installation  must  be  performed  exclusively 

E\ VSHFLDOLVHG SHUVRQQHO 8VH H[FOXVLYHO\ RULJLQDO ,0(5 VSDUH SDUWV

PRGL¿FDWLRQVWRSDUWVDUHVWULFWO\SURKLELWHG7KHVSHFLDOGHVLJQRIWKH

C  350  iPower

  ensures  that  no  other  maintenance  other  than  that 

VSHFL¿HGDERYHLVUHTXLUHG(QVXUHWKDWWKHFRQWDFWVRIWKHSRZHUSOXJ

DQGSOXJVZLWFKDVVHPEO\DUHHI¿FLHQW

.  If  oxidation  is  detected,  clean 

immediately

,QWKHHYHQWRIDFWLYDWLRQRIWKHGLIIHUHQWLDOFLUFXLWEUHDNHU

FKHFNWKHPDFKLQHDQGDUUDQJHIRUUHSDLUVLIQHFHVVDU\H[FOXVLYHO\

E\VSHFLDOLVHGSHUVRQQHO

6FUDSSLQJ

7KH PDFKLQH PXVW EH GLVSRVHG RI

according to the current regulations.

T

R

A

N

SL

A

T

IO

N

 I

N

ST

R

U

C

T

IO

N

S

Содержание C 350 i-Power

Страница 1: ...930 230V 50Hz 1188931 220V 60Hz I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIEUSE Manuel d utilisation et d entretien et pi ces de rechange GB SAWING MACHINE Operation maintenance spare part...

Страница 2: ...di rotazione disco 2 036 rpm Dimensioni del piano 1390 x 696 mm Lunghezza di taglio a 90 sp 30mm 1050 mm Profondit massima di taglio disco 350 con 1 2 passate 120 250mm Portata pompa dell acqua 10 L 1...

Страница 3: ...HUDWRUL PDQXWHQWRUL 6326 7 9 6 85 La C 350 iPower stata realizzata tenendo presente le normative in materia di sicurezza armonizzate a livello europeo I dispositivi di sicurezza secondo la direttiva m...

Страница 4: ...oni predeterminate La luce laser indicher la posizione effettiva del taglio Il puntatore laser si attiva e si disattiva per mezzo dell interruttore Fig 3 Rif E Il puntatore allineato con il disco e no...

Страница 5: ...sussistono dei rischi residui ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segna letica montata sulla macchina individua sia i rischi che i compo...

Страница 6: ...RSKDVp 2 5 kW 5pJLPH PD L GH URWDWLRQ GX GLVTXH 2036 tr min Dimensions du plateau 1390 x 696 mm RQJXHXU GH FRXSH j pS PP 1050 mm Profondeur maxi de coupe disque 350 avec 1 2 passes 120 250mm pELW SRPS...

Страница 7: ...V GpIRUPDWLRQV HV LQVWUXFWLRQV FRQWHQXHV GDQV FH PDQXHO VRQW GHVWLQpHV DX XWLOLVDWHXUV RSpUDWHXUV SUpSRVpV j O HQWUHWLHQ 6326 7 6 6e 85 7e La scieuse C 350 iPower D pWp UpDOLVpH FRQIRUPpPHQW DX QRUPHV...

Страница 8: ...ODVHU HVW DOLJQp DYHF OH GLVTXH HW QH GRLW SDV rWUH GpSODFp GH sa position initiale H WUDFHXU XWLOLVH XQ pPHWWHXU GH OXPLqUH ODVHU GH IDLEOH SXLV VDQFH 7RXWHIRLV LO HVW SUpIpUDEOH GH QH SDV UHJDUGHU G...

Страница 9: ...VXEVLVWHQW QpDQPRLQV TXL LPSRVHQW OH SRUW G 3 DSSURSULpV FDU LOV QH SHXYHQW rWUH pOLPLQpV HV SODTXHV VLJQDOpWLTXHV JXUDQW VXU OD PDFKLQH LQGLTXHQW DXVVL ELHQ OHV ULVTXHV TXH OHV comportements adopter...

Страница 10: ...th of dia 350 disc with 1 2 passes 120 250mm DWHU SXPS RZ UDWH 10 L 1 Water tank capacity 40 L Machine dimensions 760 x1746 H 1535 mm Packed machine dimensions 746 x 1770 H 1080 mm Weight with packagi...

Страница 11: ...t current harmonised European safety standards According to the machinery directive 2006 42 EEC all safety devices have been installed with the aim of safeguarding the operator XDUGV DQG VDIHW GHYLFHV...

Страница 12: ...WKH HPLWWHU 0 17 1 1 RUHZRUG Routine maintenance operations can also be performed by non VSHFLDOLVHG SHUVRQQHO SURYLGHG WKDW DOO VDIHW VWDQGDUGV VSHFL HG LQ WKH relative sections of this manual are ob...

Страница 13: ...p failure Change the pump The blade does not cut ODGH WWHG LQ WKH opposite direction to that of rotation Remove the blade and reposition it in the direction shown on the blade label Worn blade Change...

Страница 14: ...cheibe 2036 rpm EPHVVXQJHQ GHU X DJH lFKH 1390 x 696 mm Schnittl nge bei 90 St rke 10 mm 1050 mm Max Schnitttiefe Trennscheibe 350 1 2 Durchg nge 120 250mm F rderleistung der Wasserpumpe 10 L 1 Fassun...

Страница 15: ...QJHQ DXIZHLVHQ LH QOHLWXQJHQ LP YRUOLHJHQGHQ DQGEXFK VLQG I U GLH QZHQGHU HGLHQXQJV XQG DUWXQJVSHUVRQDO EHVWLPPW 6 5 76 15 781 1 Die Maschine C 350 iPower wurde unter Beachtung der einschl gigen europ...

Страница 16: ...e mit der gew nschten Neigung ausgef hrt werden DerLaserstrahlzeigtdietats chlicheSchnittpositionan DerLaserpointer wird mit dem Schalter Abb 3 Bez E ein und ausgeschaltet Der Laser ist genau auf die...

Страница 17: ...1 81 6 5 76 1 6 Obwohl die S gemaschine unter Beachtung aller geltenden Vorschriften gebaut wurde weist sie Restrisiken auf die nicht beseitigt werden k nnen und die Verwendung geeigneter pers nlicher...

Страница 18: ...VXSHU FLH 1390 x 696 mm Longitud de corte a 90 esp 10 mm 1050 mm Profundidad m xima de corte del disco 350 con 1 o 2 pasadas 120 250 mm Caudal de la bomba de agua 10 L 1 Capacidad del dep sito de agu...

Страница 19: ...XLQD RSHUDGRUHV PDQWHQHGRUHV 6326 7 926 6 85 La sierra C 350 iPower cumple las normativas de seguridad armonizadas para el mbito europeo Con arreglo a la Directiva de M quinas 2006 42 CE los dispositi...

Страница 20: ...Q HO WRSH GH OD PHVD GH DSR R 7DPELpQ HV SRVLEOH UHDOL DU FRUWHV FRQ LQFOLQDFLRQHV SUHGH QLGDV XWLOL DQGR HO JRQLyPHWUR D OX l ser indica la posici n real del corte El puntero l ser se activa y se des...

Страница 21: ...LVSRVLWLYRV HVSHFt FRV GH SURWHFFLyQ LQGLYLGXDO Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar 5 6 2 58 2 2EOLJDFLyQ GH SURWHJHU ORV RtGR...

Страница 22: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 22 A B C D E F G A H A B 4 2 3 1 I A 4 5 B A C D E FIG 1 FIG 4 FIG 3 FIG 5 FIG 6 FIG 2...

Страница 23: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 23 X A B C D D FIG 7 FIG 9 B A...

Страница 24: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 24 17 5 8 35 18 19 10 16 7 15 11 12 13 14 6 3 4 2 27 9 20 19 21 22 23 24 21 39 19 39 25 26 18 28 29 19 30 32 31 33 39 34 12 41 1 36 9 37 38 40 FIG 1...

Страница 25: ...TOIR STOP PLATE ANSCHLAG PLATTE PLACA TOPE 21 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU AUTOBLOQUANT SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE M10 22 3205257 RUOTA GOMMATA ROUE CAOUTCHOUC R...

Страница 26: ...CHEIBE ARANDELA 8 3204743 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 3 LOBI M10 9 2222190 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO TE 5739 10 3224801 ANTIVIBRANTE SUPPORT ANTIVIBRATILE VIBRATION DAMPER HWI...

Страница 27: ...LEG SPRING BEINFEDER MUELLE DE LAS PATAS 4 3231034 TIRANTE TIRANT TIE ROD STREBE TIRANTE 0 5 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 6 2224204 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 7...

Страница 28: ...ROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 9 2284864 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 0 10 3210629 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETE 6006 2RS1 CM 11 3229860 MOLLA TESTA RESSORT DE T TE HEAD...

Страница 29: ...P RING ANSCHLAGRING ANILLO DE TOPE 7435 E 24 14 3231443 CINGHIA COURROIE BELT RIEMEN CORREA 15 3204743 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 3 LOBI M10 16 2224260 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTE...

Страница 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 30 FIG 6 6 4 3 29 11 30 27 16 14 24 25 26 15 9 7 13 18 20 17 8 23 28 31 14 12 22 1 10 22 21 5 2 19 32 32 33...

Страница 31: ...PALME DEL AIRE 90 GIR 1 4 F 15 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER FIJACI N DE MANGUERA F 1 4 x 12 16 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE...

Страница 32: ...ONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR 60mF 450V 10 3228251 ALIMENTATORE LASER ALIMENTATEUR LASER LASER POWER SUPPLY LASER NETZTEIL ALIMENTADOR LASER 11 3231770 CASSETTA ELETTRICA...

Страница 33: ...IT ERH HT KIT DE RUEDA DE INCREMENTO RIF COD I F GB D E NOTE 1 3209809 RUOTA GOMMATA ROUE RUBBER WHEEL R DER RUEDA D 200 2 3235360 PIASTRINA PLAQUE PLATE PLATTE PLACA 3 2222077 VITE VIS SCREW SCHRAUBE...

Страница 34: ...O VERDE MOTORE PRINCIPALE M1 AVVIAMENTO MARCIA NERO X1 2 BIANCO GRIGIO T1 ROSSO X2 3 X2 2 X2 1 X1 3 u X1 1 14 A1 24 LINEA PE 13 N L1 S1 X4 X3 X5 1 X6 X5 2 X7 1 X8 1 TR1 D1 LASER X9 1 X7 3 23 X7 2 13 X...

Страница 35: ...O D INSTALLAZIONE LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOM...

Страница 36: ...O D INSTALLAZIONE LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOM...

Страница 37: ...FOLHQW HV UpSDUDWLRQV HQ JDUDQWLH PrPH V HOOHV VRQW HIIHFWXpHV FKH XQ GHV QRV FHQWUH DVVLVWDQFH DXWRULVp LO IDXW TXH VRLHQW DSSURXYpHV SDU OHV WHFKQLFLHQV GX 6HUYLFH VVLVWDQFH GH PHU QWHUQDWLRQDO 6SD...

Страница 38: ...tsprechenden Anschl sse verursachten Sch den an den Elektrokomponenten Etwaige Streitfragen fallen unter die Zust ndigkeit des Gerichtshofs Siena Au enstelle Poggibonsi Italien CONDICIONES DE GARANTIA...

Отзывы: