background image

GR

 | 

Οδηγίες χρήσεως

6

τελικές θέσεις το κοõμπί ασφαλίζει πάλι και προστατεýει 
τη λαβή από αθέλητη περιστροφή.
Ãια έναν ασφαλή τρόπο εργασίας μπορεί επίσης η λαβή 
να περιστραφεί και με σõνεχή τρόπο. Ãια να το επιτýχετε 
αõτό πατήστε το κόκκινο κοõμπί ασφάλισης 1 ή 2 και 
κρατήστε το πατημένο. Τότε το μπορντοõροøάλιδο 
μπορεί κατά τη διάρκεια της εργασίας να περιστραφεί 
άνετα σε όλες τις κατεõθýνσεις.

ΣuντÞñçσç

Prin apÒ k£qe ergas…a p£nw sthn suskeu» pršpei na 
bg£zete to kalèdio apÒ thn pr…za.
ShmantikÒ. Met£ apÒ k£qe leitourg…a meg£lou 
cronikoÚ diast»matoj, pršpei na kaqar…zete kai na 
ladènete ta maca…ria. Me ton trÒpo autÒ exasfal…
zete th makrozw…a thj suskeu»j saj. Maca…ria pou 
parousi£zoun bl£bh, pršpei na episkeu£zontai apÒ 
eidikÒ tecn…th amšswj.

 Êαθαρίζετε τη λεπίδα με ένα 

στεγνό πανί ή σε περίπτωση δõνατής βρομιάς με μια 
βοýρτσα. 

ÐñοσοχÞ: κίνäõνοò τñαõìατισìού!

 To 

l£dwma twn 

μαχαιριών

 pršpei na g…netai me lipantikÒ 

mšso pou sumperifšretai filik£ sto perib£llon (eik. 6).

Áκόνισìα τùν ìαχαιñιþν

Ta maca…ria den crei£zontai idia…terh sunt»rhsh, 
Òpwj ep…shj den e…nai apara…thto kai to akÒnisma 
touj, efÒson fusik£ crhsimopoioÚntai kanonik£. Proj 
apofug» traumatismèn, akÒma Òtan to kladeut»ri den 
e…nai se leitourg…a, pršpei na to kalÚptete me thn 
akÒnisth ktšna (eik. 9). Etsi o cr»sthj den mpore… na 
akon…sei ta maca…ria, an den ano…xei thn suskeu» kai 
den epšmbei sthn di£taxh asf£leiaj. Etsi loipÒn to 
akÒnisma twn macairièn anaqštetai apokleistik£ se 
eidikÒ tecn…th.

Áντικατάστασç τùν ìαχαιñιþν

MÒno an g…nei kat£llhlh topoqšthsh twn macairièn, 
šcete thn eggÚhsh Òti h suskeu» leitourge… £yoga kai 
me asf£leia. H antikat£stash twn macairièn pršpei 
na g…netai mÒno apÒ eidikÒ sunerge…o.

Τñόðοò κñατÞìατοò τοõ ìðοñντοõñοψάëιäοõ 
ãια τç χñÞσç τοõ 

(Εικ. 4 και 8)

Me thn suskeu» aut» mpore…te na kladeÚete anapautik£ 
kai gr»gora qamnouj, camÒdentra kai £lla parÒmoia.

Με  αυτό  το  εργαλείο  μπορείτε  να  κόψετε  γρήγορα  και 

άνετα θάμνους και ημιθάμνους καθώς και φράχτες από 

θάμνους. Για να επιτύχετε την εργονομικά αποδεκτή θέση 

κρατήματος κατά την εργασία με το μπορντουροψάλιδο, 

πρέπει σε περίπτωση κοπής από το πάνω μέρος να το 

κρατάτε  με  τη  μπροστινή  περιστρεφόμενη  λαβή  στην 

κάθετη θέση ( 0° ) και για πλευρική κοπή - ανάλογα με 

την κατεύθυνση κοπής - στη θέση 85° (Εικ.4)

Κëάäεìα θάìνùν

νέοõς

 blastoÚj touj kÒbete me mia drepanoieid» k…

nhsh

- dunatoÚj q£mnouj megalÚterhj hlik…aj touj kladeÚete 

me prionoeid» k…nhsh.

- kladi£ pou e…nai polÚ contr£ gia kl£dema me to 

kladeut»ri q£mnwn, pršpei na ta kÒbete me šna priÒni.

- oi pleuršj enÒj q£mnou pršpei na kladeÚontai me kl…

sh proj ta ep£nw. 

Ãια τçν εðιτõχία ισoìετñικoύ ύψoõò

- tentèste šna scoin… sto epiqumhtÒ Úyoj
- kladeÚete akribèj p£nw apÒ aut»n thn euqe…a.

ÉäανικÞ ασöάëεια

Me touj 5 suntelestej,diakÒpth dipl»j asfale…aj, 
diakÒpth tace…aj 

παýσης

, prostateutik» asp…da, 

brac…ona asf£leiaj kai 

προστατεõτικό

 kroÚsewj, 

to kladeut»ri q£mnwn diaqštei ton idanikÒ exoplismÒ 
asf£leiaj.

ÐñοσοχÞ! 

Εάν κατά τη διάρκεια της εργασίας με το øαλίδι 
για πρασιές διαπιστώσετε πως δεν λειτοõργοýν 

το μπλοκάρισμα 2 χειρών ή το ταχý στοπ, να 
σταματήσετε αμέσως την εργασίας σας και να 
δώσετε τη σõσκεõή για επισκεõή σε ειδικεõμένο 
σõνεργείο!

2-χειñοò äιακόðτçò ασöαëείαò

 (Εικόνα 3)

Ãια την ενεργοποίηση τοõ μπορντοõροøάλιδοõ πρέπει 
να πατηθεί η μπάρα ενεργοποίησης (A) στη λαβή 
καθώς και να στραφεί η περιστρεφόμενη λαβή (B) περ. 
45° προς τα πίσω. Ãια την απενεργοποίηση αφήστε 
πάλι ελεýθεροõς και τοõς δýο διακόπτες. Το μοτέρ 
απενεργοποιείται και με την απελεõθέρωση ενός μόνο 
από τοõς δýο διακόπτες.  

Διακόðτçò ταχείαò ðαύσεùò

An af»sete eleÚqero šna apÒ ta stoice…a tou diakÒpth, 
stamat£ei per…pou se 0,1 deuterÒlepta h k…nhsh twn 
macairièn kai štsi apofeÚgontai traumatismo….

Βñαχίoναò ασöαëείαò

 (eik 7 kai 9)

To maca…ri pou e…nai topoqethmšno p…sw apÒ thn ktšna 
tou macairioÚ meiènei ton k…nduno traumatismoÚ pou 
mpore… na prošlqei apÒ akoÚsia epaf» me to sèma. 
Otan h mhcan» den leitourge…, to kofterÒ maca…ri 
stamat£ei gia lÒgouj asf£leiaj k£tw apÒ thn ktšna, 
štsi èste o k…ndunoj traumatismoÚ kat£ thn metafor£ 
na e…nai el£cistoj.

Ðñoστατεõτικό κñoύσεùò

 (eik 9)

H proexšcousa r£bdoj odhgÒj meiènei dus£resta 
ctup»mata tou cr»sth pou mpore… na proklhqoÚn apÒ 
kroÚsh thj suskeu»j p£nw se sklhr£ antike…mena (to…
co, d£pedo ktl).

Ðñoστατεõτικό στoιχείo ìçχανισìoύ κίνçσçò

An mperdeutoÚn mšsa sta maca…ria sklhr£ antike…
mena kai mplok£roun štsi to motšr, pršpei na qšsete 
amšswj ektÒj leitourg…aj th suskeu». Bg£zete ton 
reumatol»pth apÒ thn pr…za, apomakrÚnete ta sklhr£ 
antike…mena kai sunec…zete thn ergas…a.
To mhc£nhma e…nai exoplismšno me asf£leia 
uperfÒrtwshj, h opo…a prostateÚei ta gran£zia apÒ 
mhcanikšj bl£bej se per…ptwsh pou mplok£rei to motšr.

Содержание HS 6070 Pro

Страница 1: ...emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 1 X X 4 5 3...

Страница 4: ...2 7 6 8...

Страница 5: ...s curit 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage de la poign e pivotante ES 1 2 Mango trasero 1 y mango rotatorio 2 con in...

Страница 6: ...Questo appar ecchio non pu essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des prot...

Страница 7: ...en Anschluss des Ger tes 5 Anweisung zum Gebrauch 5 Ein Ausschalten der Heckenschere 5 Einstellung des Drehgriffs 5 Wartung 6 1 Sch rfen der Messer 2 Auswechslen der Messer Halten der Heckenschere zum...

Страница 8: ...rt kann auch zur Einsch tzung von erforderlichen Arbeitspausen ver wendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeu ges von dem An...

Страница 9: ...eisung und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Die Gebrauchsanweisung st ndig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektro werkzeuge...

Страница 10: ...Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausscha...

Страница 11: ...gerungsleitung 1 5 mm2 Kabelhalter durch Druck auf die Taste X Abb 1 nach aussen schwenken Eine Schlaufe der Verl ngerungsleitung zur Zugentlas tung durch die ffnung im Griff stecken Kabelhalter losla...

Страница 12: ...it einer Sen senbewegung ltere st rkere Hecken schneiden Sie am besten mit einer S gebewegung ste welche zu dick f r die Schneidmesser sind soll ten mit einer S ge geschnitten werden die Seiten einer...

Страница 13: ...rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplet...

Страница 14: ...y instructions for hedge trimmers Connecting the hedge trimmer 5 Instructions for use of the equipment 5 Switching on and off 5 Adjusting the turning handle 5 Maintenance 5 1 Sharpening of the blades...

Страница 15: ...used The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege aga...

Страница 16: ...s and or severe injury The term power tool used in the following includes both mains operated tools with mains supply and battery operated tools without mains supply KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Страница 17: ...respective tool may result in dan gerous situations 5 Service a Have the power tool serviced by qualified tech nical personnel only repairs should be carried out using exclusively original spare part...

Страница 18: ...iding an accidental change of the position For a more comfortable way of working the turning handle can be set continuously too Press either the red lock button 1 or 2 and keep it pushed The hedge tri...

Страница 19: ...use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also...

Страница 20: ...55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 A11 2011 The hedge trimmer s...

Страница 21: ...Raccord de l appareil 5 Instruction d emploi 5 Activation et d sactivation de la cisaille 5 R glage de la poign e pivotante 5 Maintenance 5 1 Aff tage des lames 2 Changement de lames Maintien de la ci...

Страница 22: ...t tre utilis e pour estimer la quantit et la dur e des pauses dans le travail La valeur r elle des missions vibratoires peut pendant l utilisation r elle des outils lectriques se diff rencier de la va...

Страница 23: ...des consignes num r es ci dessous peut provoquer une lectrocution un incendie et ou des blessures graves Le terme outil lectrique employ ci apr s se rapporte des outils lectriques fonctionnant sur sec...

Страница 24: ...le fonctionnement de l appareil Faites r parer les pi ces endomma g es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont provoqu s par une mauvaise main tenance des outils lectriques f Maintenez...

Страница 25: ...d un circuit de s curit 2 mains Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative B doit tre tourn e vers l arri re env 45 Pour la d sactiver re...

Страница 26: ...ail et apportez l appareil un sp cialiste autoris pour le faire r parer R glage de s ret ill 3 Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative...

Страница 27: ...GmbH Im Grund 14 D 09430 Dre bach d clarons sous notre seule responsabilit que les taille haie HS 6070 Pro faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re d...

Страница 28: ...ccensione e spegnimento del tosasiepi 5 Regolazione del manico girevole 5 Manutenzione 6 1 Affilatura delle lame 2 Cambio delle lame Come tenere il tosasiepi durante l uso 6 1 Taglio di siepi 2 Per ot...

Страница 29: ...oni pu essere anche utilizzato per stimare la quantit e durata delle pause durante il lavoro Il valore reale dell emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico pu differ...

Страница 30: ...l taglio di sie pi Ogni altro impiego oppure impiego diverso consi derato come non conforme alla finalit dell apparecchio Il fabbricante fornitore non riconosce alcuna garanzia per danni risultanti da...

Страница 31: ...coloso e pertanto deve essere riparato c Estrarre la spina dalla presa di corrente pri ma di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire accessori o di mettere via l attrezzo stesso Questa m...

Страница 32: ...erno il supporto del cavo Per scaricare la trazione formare un anello con il cavo della prolunga e infilarlo attraverso l apertura dell im pugnatura Rilasciare il supporto del cavo Questo ruota nuovam...

Страница 33: ...rebbero essere tagliati con una sega I settori laterali di una siepe dovrebbero essere sfoltiti verso l alto Per ottenere una altezza uniforme Tendere la corda fino all altezza desiderata Tagliare dir...

Страница 34: ...ia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere I spedizione e...

Страница 35: ...etos Conexi n del aparato 5 Empleo 5 Conectar y desconectar el cortasetos 5 Ajuste del mango rotatorio 5 Mantenimiento 5 1 Afilado de las cuchillas 2 Cambio de cuchillas Sujetar el cortasetos para el...

Страница 36: ...s emisiones de vibraci n tambi n puede ser utilizado para estimar el n mero y la duraci n de las interrupciones de trabajo necesarios El valor real de las emisiones de vibraci n puede ser diferente du...

Страница 37: ...aplicaci n de la m quina Instrucciones generales de seguridad Atenci n Deben leerse todas las instrucciones Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede sufrirse una descarga el ctrica quemadu...

Страница 38: ...das que no haya piezas rotas ni tan da adas que ello afecte al funcionamiento del aparato Haga reparar las piezas da adas antes de utilizar el aparato Numerosos accidentes tienen su origen en herra mi...

Страница 39: ...el cortasetos se debe presionar el interruptor del mango A y girar el mango rotatorio B alrededor de aprox 45 hacia atr s Para desconectar suelte los interruptores El motor se desconecta ya al soltar...

Страница 40: ...para en aprox 0 1 seg cuando se suelte uno de los dos ele mentos de conexi n Barra portacuchillas de seguridad ilustraci n 7 y 9 La cuchilla instalada detr s del peine reduce el riesgo de lesiones por...

Страница 41: ...co HS 6070 Pro a los cuales se refiere la presente declaraci n corresponden a las exigencias b sicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maquinaria 2004 108 UE normativa EMV 2011 65 EU norm...

Страница 42: ...nger til h kkesakse Tilslutning af maskinen 4 Instruktioner om brug af udstyret 5 Ind og frakobling af h kkesaksen 5 Indstilling af drejeh ndtaget 5 Service 5 1 Filing af knivene 2 Udskiftning af kniv...

Страница 43: ...t j er anvendt Den angivne vibration emission v rdi kan ogs v re n dvendigt for vurderingen af arbejde pauser anvendes Den angivne vibration emission v rdi kan variere i l bet af den faktiske brug af...

Страница 44: ...mforsyningen i t ndt tilstand kan dette medf re ulykker d Fjern indstillingsv rkt jer eller skruen gle inden du t nder apparatet Et v rkt j eller en Sikkerhedsforskrifter Oplysninger om st jemission...

Страница 45: ...se Hold alle legemsdele v k fra knivene Fors g ikke at fjerne afklippet materiale eller at holde mate riale fast n r apparatet k rer Fjern kun fastklemt materiale n r apparatet er slukket Et jebliks u...

Страница 46: ...Dette vil forl nge maskinens levetid betydeligt Beskadiget sk reudstyr skal altid umiddelbart repareres Reng r kniven med en t r klud hhv med en b rste i tilf lde af kraftig tilsmudsning Forsigtig Far...

Страница 47: ...anvendelse samt udlejning redu ceres garantitiden til 12 m neder Undtaget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anven delse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af...

Страница 48: ...1 GR 2 T 2 o 3 o 3 3 1 2 3 4 5 6 5 5 5 5 u 5 1 2 6 1 2 o o o 6 1 2 2 Diak pthj tace aj pa sewj 3 Brac onaj asfale aj 4 Prostateutik kro sewj 5 Prostateutik stoice o mhcanismo k nhshj 7 7 7 7 K 7...

Страница 49: ...H u Hz 50 O o W 700 Ko min 1 2 400 mm 700 mm 29 o o kg 4 0 o i LpA dB A EN 60745 85 K 3 0 dB A o EN 60745 m s2 2 5 K 1 5 m s I I DIN EN 60745 VDE 0740 EN 55014 EN 61000 3 2 95 EN 61000 3 3 95 DIN EN 6...

Страница 50: ...in crhsimopoi sete aut to hlektronik ergale o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan m no se yogh tecnik kat stash kai s mfona me touj kanonismo j pr lhyhj atuchm twn Idia tera b...

Страница 51: ...GR 4 3 a b c OFF d e f g 4 a b c d e f g 5 a 6...

Страница 52: ...keu j sunisto me ci m no na diab sete tij odhg ej leitourg aj all kai na enhmerwqe te scetik me thn praktik leitourg a thj suskeu j Front zete p nta ste na up rcoun sth suskeu loi oi exoplismo asf le...

Страница 53: ...ete me prionoeid k nhsh kladi pou e nai pol contr gia kl dema me to kladeut ri q mnwn pr pei na ta k bete me na pri ni oi pleur j en j q mnou pr pei na klade ontai me kl sh proj ta ep nw o o o tent s...

Страница 54: ...2011 65 EU RoHS 2000 14 EK K EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 1...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Aharnes 30 210 2402020 7 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Nagyt t nyi t 282 1225 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283...

Отзывы: