Ikra HS 6070 Pro Скачать руководство пользователя страница 25

FR

 | 

Mode d‘emploi

5

ans. Les personnes de plus de 16 ans sont ad-

mises à effectuer les travaux sous les directives 

d’un adulte.

 - Les machines mobiles qui sont employées en 

plein air doivent être branchées à l’aide d’un dis-

joncteur à courant de défaut.

 - Attention: la ligne de branchement sur secteur 

du présent appareil ne peut être remplacée que 

par le service après-vente du fabricant ou par un 

électricien professionnel.

 - Lors du premier emploi du taille-haie nous 

conseillons lors de la lecture de l’instruction de 

service, de vous laisser initier à l’emploi pratique 

de l’appareil.

 - Veillez toujours à ce que tous les dispositifs de 

sécurité et poignées soient mis en place.

 - N’essayez jamais d’utiliser une machine incom-

plète ou ayant subi une transformation non au-

torisée.

 - Familiarisez-vous avec vos environs et veillez à 

des dangers possibles lesquels vous ne pouvez 

éventuellement pas entendre à cause du bruit de 

la machine.

•  Ne pas utiliser de taille-haies électrique lorsque 

les conditions météorologiques sont défavo-

rables, principalement en cas de risque d’orage.

Raccord de l’appareil 

(fig. 1-2)

Les machines ne peuvent être qu’alimentées avec du 

courant alternatif monophasé. Elles sont dotées d’une 

isolation de protection conforme à la classe II VDE 0700 

et CEE 20. Par conséquent, elles peuvent également 

être  raccordées  à  des  prises  sans  conducteur  de  pro

-

tection.  Avant  la  mise  en  service,  vérifiez  néanmoins 

que  la  tension  du  secteur  correspond  à  celle  indiquée 

sur la plaque !
Diamètre minimal de la rallonge:  1,5 mm

2

• 

Orienter  le  support  pour  câble  vers  l’extérieur  en  ap 

puyant sur la touche X (fig. 1). 

• 

Faire passer le passant de la rallonge à travers l’ou

-

verture jusqu’au collier de fixation. Relâcher le support 

pour  câble.  Sous  l’effet  de  la  force  élastique,  il  se 

réoriente vers l’intérieur.

• 

Une  fois  le  travail  terminé,  orienter  le  support  pour 

câble vers l’extérieur en appuyant sur la touche (fig. 1) 

et faire sortir le fil.

Instruction d’emploi

Ne pas employer le taille-haie sous la pluie et ne pas 

couper de haie mouillée!

Avant chaque emploi, vérifier si le fil du taille-haie et ses 

raccords présentent des défauts (le connecteur étant 

retiré). Ne pas employer de fil défectueux.

Gants:

Pour travailler avec le taille-haie vous devez porter impé-

rativement de gants de travail.

Activation et désactivation de la cisaille 

(fig. 3)

Pour activer la cisaille, prenez un appui sûr. Cette cisaille 

est dotée d’un circuit de sécurité à 2 mains. Pour activer 

la cisaille (A), la barre d’interrupteurs de la poignée doit 

être appuyée et la poignée rotative (B) doit être tournée 

vers  l’arrière  à  env.  45°.  Pour  la  désactiver,  relâchez 

ces deux dispositifs. Le moteur s’arrête dès que vous 

relâchez l’un de ces deux dispositifs.

Réglage de la poignée pivotante  

(fig. 3-5)

Pour faciliter le travail, la cisaille est dotée d’une poignée 

pivotante d’un nouveau type qui peut être réglée en 3 

positions (position droite, gauche et normale), ou est 

également pivotante en continu afin de rendre le travail 

plus  confortable.  L’objectif  de  ce  dispositif  est  que  la 

cisaille puisse être placée dans la meilleure position 

possible au niveau ergonomique, en particulier pour réa

-

liser des coupes à la verticale, ce qui évite une fatigue 

prématurée de l’utilisateur.

Pour régler la poignée dans l’une des 3 positions fixes, 

veuillez procéder comme suit:

Relâcher  l’interrupteur  (A).  Appuyer  sur  le  bouton  de 

verrouillage rouge 1 ou 2 (fig. 3).  La poignée avant est 

ainsi déverrouillée et peut maintenant être pivotée dans 

la position voulue (fig. 4). Une fois placée dans l’une des 

positions  finales  souhaitées,  le  bouton  se  réenclenche 

et permet d’éviter que la poignée de tourne de manière 

impromptue.

Pour plus de confort, il est possible de faire pivoter en 

continu la poignée pivotante. Pour ce faire, appuyez sur 

le bouton de verrouillage rouge 1 ou 2, et maintenez-le 

enfoncé. Pour un confort maximal, la cisaille peut main-

tenant être pivotée dans tous les sens pendant le travail.
Pour renforcer la sécurité lors de l’utilisation de la poi-

gnée rotative, la commande de la lame de la cisaille 

est désactivée en moins de 0,1 seconde dès que vous 

lâchez  le  bouton  de  la  poignée  (A)  ou  le  dispositif  de 

sécurité rouge sur la poignée rotative (B). Ce méca-

nisme permet de garantir le fonctionnement de la cisaille 

uniquement lorsque les deux mains se trouvent sur 

les  poignées  et  que  les  deux  boutons  sont  actionnés 

simultanément.  Le  risque  de  blessure  est  supprimé 

efficacement grâce notamment à une marche par inertie 

extrêmement courte.

Maintenance

 

Avant tous travaux sur la machine, retirer impérative-

ment la fiche de la prise!

Important:

 Après chaque emploi important du taille-

haie, celui-ci devrait être nettoyé et huilé. Ceci influence 

de façon décisive la longévité de l’appareil. Les lames 

endommagées  sont  à  réparer  correctement  sans  at

-

tendre. Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle 

est très encrassée, avec une brosse. 

Attention: risque 

de blessure!

 

Les lames devraient être lubrifiées si pos

-

sible à l’aide d’un lubrifiant non polluant (ill. 6).

Содержание HS 6070 Pro

Страница 1: ...emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 1 X X 4 5 3...

Страница 4: ...2 7 6 8...

Страница 5: ...s curit 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage de la poign e pivotante ES 1 2 Mango trasero 1 y mango rotatorio 2 con in...

Страница 6: ...Questo appar ecchio non pu essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des prot...

Страница 7: ...en Anschluss des Ger tes 5 Anweisung zum Gebrauch 5 Ein Ausschalten der Heckenschere 5 Einstellung des Drehgriffs 5 Wartung 6 1 Sch rfen der Messer 2 Auswechslen der Messer Halten der Heckenschere zum...

Страница 8: ...rt kann auch zur Einsch tzung von erforderlichen Arbeitspausen ver wendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeu ges von dem An...

Страница 9: ...eisung und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Die Gebrauchsanweisung st ndig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektro werkzeuge...

Страница 10: ...Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausscha...

Страница 11: ...gerungsleitung 1 5 mm2 Kabelhalter durch Druck auf die Taste X Abb 1 nach aussen schwenken Eine Schlaufe der Verl ngerungsleitung zur Zugentlas tung durch die ffnung im Griff stecken Kabelhalter losla...

Страница 12: ...it einer Sen senbewegung ltere st rkere Hecken schneiden Sie am besten mit einer S gebewegung ste welche zu dick f r die Schneidmesser sind soll ten mit einer S ge geschnitten werden die Seiten einer...

Страница 13: ...rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplet...

Страница 14: ...y instructions for hedge trimmers Connecting the hedge trimmer 5 Instructions for use of the equipment 5 Switching on and off 5 Adjusting the turning handle 5 Maintenance 5 1 Sharpening of the blades...

Страница 15: ...used The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege aga...

Страница 16: ...s and or severe injury The term power tool used in the following includes both mains operated tools with mains supply and battery operated tools without mains supply KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Страница 17: ...respective tool may result in dan gerous situations 5 Service a Have the power tool serviced by qualified tech nical personnel only repairs should be carried out using exclusively original spare part...

Страница 18: ...iding an accidental change of the position For a more comfortable way of working the turning handle can be set continuously too Press either the red lock button 1 or 2 and keep it pushed The hedge tri...

Страница 19: ...use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also...

Страница 20: ...55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 A11 2011 The hedge trimmer s...

Страница 21: ...Raccord de l appareil 5 Instruction d emploi 5 Activation et d sactivation de la cisaille 5 R glage de la poign e pivotante 5 Maintenance 5 1 Aff tage des lames 2 Changement de lames Maintien de la ci...

Страница 22: ...t tre utilis e pour estimer la quantit et la dur e des pauses dans le travail La valeur r elle des missions vibratoires peut pendant l utilisation r elle des outils lectriques se diff rencier de la va...

Страница 23: ...des consignes num r es ci dessous peut provoquer une lectrocution un incendie et ou des blessures graves Le terme outil lectrique employ ci apr s se rapporte des outils lectriques fonctionnant sur sec...

Страница 24: ...le fonctionnement de l appareil Faites r parer les pi ces endomma g es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont provoqu s par une mauvaise main tenance des outils lectriques f Maintenez...

Страница 25: ...d un circuit de s curit 2 mains Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative B doit tre tourn e vers l arri re env 45 Pour la d sactiver re...

Страница 26: ...ail et apportez l appareil un sp cialiste autoris pour le faire r parer R glage de s ret ill 3 Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative...

Страница 27: ...GmbH Im Grund 14 D 09430 Dre bach d clarons sous notre seule responsabilit que les taille haie HS 6070 Pro faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re d...

Страница 28: ...ccensione e spegnimento del tosasiepi 5 Regolazione del manico girevole 5 Manutenzione 6 1 Affilatura delle lame 2 Cambio delle lame Come tenere il tosasiepi durante l uso 6 1 Taglio di siepi 2 Per ot...

Страница 29: ...oni pu essere anche utilizzato per stimare la quantit e durata delle pause durante il lavoro Il valore reale dell emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico pu differ...

Страница 30: ...l taglio di sie pi Ogni altro impiego oppure impiego diverso consi derato come non conforme alla finalit dell apparecchio Il fabbricante fornitore non riconosce alcuna garanzia per danni risultanti da...

Страница 31: ...coloso e pertanto deve essere riparato c Estrarre la spina dalla presa di corrente pri ma di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire accessori o di mettere via l attrezzo stesso Questa m...

Страница 32: ...erno il supporto del cavo Per scaricare la trazione formare un anello con il cavo della prolunga e infilarlo attraverso l apertura dell im pugnatura Rilasciare il supporto del cavo Questo ruota nuovam...

Страница 33: ...rebbero essere tagliati con una sega I settori laterali di una siepe dovrebbero essere sfoltiti verso l alto Per ottenere una altezza uniforme Tendere la corda fino all altezza desiderata Tagliare dir...

Страница 34: ...ia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere I spedizione e...

Страница 35: ...etos Conexi n del aparato 5 Empleo 5 Conectar y desconectar el cortasetos 5 Ajuste del mango rotatorio 5 Mantenimiento 5 1 Afilado de las cuchillas 2 Cambio de cuchillas Sujetar el cortasetos para el...

Страница 36: ...s emisiones de vibraci n tambi n puede ser utilizado para estimar el n mero y la duraci n de las interrupciones de trabajo necesarios El valor real de las emisiones de vibraci n puede ser diferente du...

Страница 37: ...aplicaci n de la m quina Instrucciones generales de seguridad Atenci n Deben leerse todas las instrucciones Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede sufrirse una descarga el ctrica quemadu...

Страница 38: ...das que no haya piezas rotas ni tan da adas que ello afecte al funcionamiento del aparato Haga reparar las piezas da adas antes de utilizar el aparato Numerosos accidentes tienen su origen en herra mi...

Страница 39: ...el cortasetos se debe presionar el interruptor del mango A y girar el mango rotatorio B alrededor de aprox 45 hacia atr s Para desconectar suelte los interruptores El motor se desconecta ya al soltar...

Страница 40: ...para en aprox 0 1 seg cuando se suelte uno de los dos ele mentos de conexi n Barra portacuchillas de seguridad ilustraci n 7 y 9 La cuchilla instalada detr s del peine reduce el riesgo de lesiones por...

Страница 41: ...co HS 6070 Pro a los cuales se refiere la presente declaraci n corresponden a las exigencias b sicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maquinaria 2004 108 UE normativa EMV 2011 65 EU norm...

Страница 42: ...nger til h kkesakse Tilslutning af maskinen 4 Instruktioner om brug af udstyret 5 Ind og frakobling af h kkesaksen 5 Indstilling af drejeh ndtaget 5 Service 5 1 Filing af knivene 2 Udskiftning af kniv...

Страница 43: ...t j er anvendt Den angivne vibration emission v rdi kan ogs v re n dvendigt for vurderingen af arbejde pauser anvendes Den angivne vibration emission v rdi kan variere i l bet af den faktiske brug af...

Страница 44: ...mforsyningen i t ndt tilstand kan dette medf re ulykker d Fjern indstillingsv rkt jer eller skruen gle inden du t nder apparatet Et v rkt j eller en Sikkerhedsforskrifter Oplysninger om st jemission...

Страница 45: ...se Hold alle legemsdele v k fra knivene Fors g ikke at fjerne afklippet materiale eller at holde mate riale fast n r apparatet k rer Fjern kun fastklemt materiale n r apparatet er slukket Et jebliks u...

Страница 46: ...Dette vil forl nge maskinens levetid betydeligt Beskadiget sk reudstyr skal altid umiddelbart repareres Reng r kniven med en t r klud hhv med en b rste i tilf lde af kraftig tilsmudsning Forsigtig Far...

Страница 47: ...anvendelse samt udlejning redu ceres garantitiden til 12 m neder Undtaget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anven delse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af...

Страница 48: ...1 GR 2 T 2 o 3 o 3 3 1 2 3 4 5 6 5 5 5 5 u 5 1 2 6 1 2 o o o 6 1 2 2 Diak pthj tace aj pa sewj 3 Brac onaj asfale aj 4 Prostateutik kro sewj 5 Prostateutik stoice o mhcanismo k nhshj 7 7 7 7 K 7...

Страница 49: ...H u Hz 50 O o W 700 Ko min 1 2 400 mm 700 mm 29 o o kg 4 0 o i LpA dB A EN 60745 85 K 3 0 dB A o EN 60745 m s2 2 5 K 1 5 m s I I DIN EN 60745 VDE 0740 EN 55014 EN 61000 3 2 95 EN 61000 3 3 95 DIN EN 6...

Страница 50: ...in crhsimopoi sete aut to hlektronik ergale o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan m no se yogh tecnik kat stash kai s mfona me touj kanonismo j pr lhyhj atuchm twn Idia tera b...

Страница 51: ...GR 4 3 a b c OFF d e f g 4 a b c d e f g 5 a 6...

Страница 52: ...keu j sunisto me ci m no na diab sete tij odhg ej leitourg aj all kai na enhmerwqe te scetik me thn praktik leitourg a thj suskeu j Front zete p nta ste na up rcoun sth suskeu loi oi exoplismo asf le...

Страница 53: ...ete me prionoeid k nhsh kladi pou e nai pol contr gia kl dema me to kladeut ri q mnwn pr pei na ta k bete me na pri ni oi pleur j en j q mnou pr pei na klade ontai me kl sh proj ta ep nw o o o tent s...

Страница 54: ...2011 65 EU RoHS 2000 14 EK K EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 1...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Aharnes 30 210 2402020 7 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Nagyt t nyi t 282 1225 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283...

Отзывы: