background image

GR

 | 

Οδηγίες χρήσεως

4

3)   Áσöάëεια ðñοσþðùν

a) Να είστε ðñοσεκτικοί, να εστιάζετε τçν 

ðñοσοχÞ σαò σε αõτό ðοõ κάνετε και να 
χñçσιìοðοιείτε ìε σύνεσç το çëεκτñικό 
εñãαëείο. Μç χñçσιìοðοιείτε το εñãαëείο, 
όταν είστε κοõñασìÝνοι Þ εάν βñίσκεστε 
κάτù αðό τçν εðιññοÞ ναñκùτικþν, αëκοόë 
Þ öαñìάκùν.

 

Μια στιγμή απροσεξίας κατά 

τη χρήση του εργαλείου μπορεί να προκαλέσει 
σοβαρούς τραυματισμούς.

b) Öοñάτε τον ατοìικό ðñοστατεõτικό εîοðëισìό 

και ðάντα ðñοστατεõτικά ãõαëιά.

 

Όταν φοράτε 

τον ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό όπως 
μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά 
υποδήματα ασφαλείας, κράνος προστασίας ή 
ωτοασπίδες, ανάλογα με το είδος και τη χρήση 
του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος 
τραυματισμού.

c) Áðοöεύãετε ìια ακούσια Ýναñîç ëειτοõñãίαò. 

Βεβαιùθείτε, ότι ο äιακόðτçò βñίσκεται στç 
θÝσç „OFF“, ðñιν τοðοθετÞσετε το öιò στçν 
ðñίζα.

 

Όταν κατά τη μεταφορά του εργαλείου 

έχετε το δάχτυλο στο διακόπτη ή εάν συνδέετε 
στην ηλεκτρική τροφοδοσία ένα ενεργοποιημένο 
εργαλείο, αυτό μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.

d) Áðοìακñύνετε τα εñãαëεία ñύθìισçò Þ το 

ãεñìανικό κëειäί, ðñιν ενεñãοðοιÞσετε το 
εñãαëείο.

 

Ένα εργαλείο ή άλλο κλειδί, το οποίο 

βρίσκεται στο περιστρεφόμενο εξάρτημα του 
εργαλείου, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.

e) Μçν õðεñτιìάτε τον εαõτό σαò. Öñοντίζετε 

ãια ìια ασöαëÞ στάσç εñãασίαò και κñατάτε 
ανά ðάσα στιãìÞ τçν ισοññοðία σαò.

 

Με 

τον τρόπο αυτό σε απρόβλεπτες καταστάσεις 
μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το εργαλείο.

f)  Öοñάτε κατάëëçëç ενäõìασία. Μç öοñάτε 

öαñäιά ñούχα Þ κοσìÞìατα. Κñατάτε ìαëëιά, 
ñούχα και ãάντια ìακñιά αðό τα κινούìενα 
εîαñτÞìατα. 

Φαρδιά ρούχα, κοσμήματα ή 

μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν από 
κινούμενα εξαρτήματα.

g) Όταν ìðοñεί να σõναñìοëοãçθεί εîοðëισìόò 

αναññόöçσçò και ðεñισõëëοãÞò σκόνçò, 
βεβαιùθείτε, ότι αõτόò είναι σõνäεäεìÝνοò 
και χñçσιìοðοιείται ìε το σùστό τñόðο.

 

Η 

χρησιμοποίηση τέτοιου είδους εξοπλισμού μειώνει 
τους κινδύνους από τη σκόνη.

4) Ðñοσεκτικόò χειñισìόò και ðñοσεκτικÞ χñÞσç 

τùν çëεκτñικþν εñãαëείùν
a) Μçν õðεñöοñτþνετε το εñãαëείο. 

Χñçσιìοðοιείτε το çëεκτñικό εñãαëείο, ðοõ 
ðñοβëÝðεται ãια τçν εñãασία σαò.

 

Με το 

κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε 
καλύτερα και με περισσότερη ασφάλεια στην 
αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

b) Μç χñçσιìοðοιείτε κάðοιο çëεκτñικό εñãαëείο, 

τοõ οðοίοõ ο äιακόðτçò είναι χαëασìÝνοò.

 

Ένα ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο δεν μπορείτε 
να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε, 
είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

c) Áöαιñείτε το öιò αðό τçν ðñίζα, ðñιν 

εκτεëÝσετε ñõθìίσειò στο εñãαëείο, ðñιν 
αëëάîετε αîεσοõάñ Þ ðñιν αðοθÝσετε το 
εñãαëείο ìετά τçν εñãασία.

 

Αυτό το μέτρο 

προστασίας εμποδίζει μια ακούσια εκκίνηση του 
εργαλείου.

d) Öõëάσσετε τα çëεκτñικά εñãαëεία σε Ýνα 

ìÝñοò όðοõ τα ðαιäιά äεν Ýχοõν ðñόσβασç. 
Μçν αöÞνετε σε άτοìα να χñçσιìοðοιÞσοõν το 
εñãαëείο, όταν αõτά äεν είναι εîοικειùìÝνα ìε 
τç χñÞσç τοõ Þ όταν αõτά äεν Ýχοõν äιαβάσει 
αõτÝò τιò οäçãίεò. 

Ηλεκτρικά εργαλεία είναι 

επικίνδυνα, όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα 
άτομα.

e) Öñοντίζετε το εñãαëείο ìε εðιìÝëεια. ΕëÝãχετε, 

εάν τα κινçτά τìÞìατα τοõ εñãαëείοõ 
ëειτοõñãούν άψοãα και äεν ìðëοκάñοõν, 
εάν Ýχοõν σðάσει κάðοια τìÞìατα Þ είναι 
τόσο κατεστñαììÝνα, þστε να εðçñεάζεται ç 
ασöαëÞò ëειτοõñãία τοõ εñãαëείοõ. Öñοντίζετε 
ãια τçν εðισκεõÞ τùν κατεστñαììÝνùν 
εîαñτçìάτùν  ðñιν αðό τç χñÞσç τοõ 
εñãαëείοõ.

 

Πολλά ατυχήματα έχουν την αιτία 

τους σε κακώς συντηρημένα ηλεκτρικά εργαλεία.

f)  Διατçñείτε τα κοðτικά εñãαëεία κοöτεñά 

και καθαñά.

 

Με επιμέλεια φροντισμένα κοπτικά 

εργαλεία με κοφτερές ακμές κοπής μπλοκάρουν 
λιγότερο και οδηγούνται με περισσότερη ευκολία.

g) Χñçσιìοðοιείτε τα çëεκτñικά εñãαëεία, 

αîεσοõάñ, εñãαëεία εöαñìοãÞò κτë. 
σύìöùνα ìε αõτÝò τιò οäçãίεò και Ýτσι όðùò 
ðñοβëÝðεται ãια αõτόν το σõãκεκñιìÝνο τύðο 
τοõ εñãαëείοõ. Λαìβάνετε õðόψç τιò σõνθÞκεò 
εñãασίαò και τçν εñãασία ðοõ ðñÝðει να 
εκτεëεστεί.

 Η χρήση ηλεκτρικών εργαλείων για 

διαφορετικές από τις προβλεπόμενες χρήσεις 
μπορεί να οδηγήσει δε επικίνδõνες καταστάσεις.

5)   ΣÝñβιò

a) Öñοντίζετε, þστε ç εðισκεõÞ τοõ εñãαëείοõ 

να εκτεëείται ìόνο αðό εîειäικεõìÝνο 
ðñοσùðικό και να χñçσιìοðοιούνται ìόνο 
ãνÞσια ανταëëακτικά.

 

Με τον τρόπο αυτό 

εξασφαλίζεται, ώστε να διατηρείται η ασφάλεια 
του εργαλείου.

6)   Õðοäείîειò ασöαëείαò ãια θαìνοκόðτεò:

Κñατάτε όëα τα ìÝñç τοõ σþìατόò σαò ìακñιά 
αðό το κοðτικό ìαχαίñι. Μçν ðñοσðαθÞσετε 
ðοτÝ, όταν το ìαχαίñι βñίσκεται σε ëειτοõñãία 
να αðοìακñύνετε κëαäιά Þ να κñατÞσετε ìε τα 
χÝñια σαò το αντικείìενο κοðÞò. Áöαιñείτε τα 
σöçνùìÝνα κëαäιά ìόνο ìε αðενεñãοðοιçìÝνο 
το εñãαëείο.

 

Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση 

του θαμνοκόπτη μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς 
τραυματισμούς.

Κñατάτε το çëεκτñικό εñãαëείο αðό τιò 
ìονùìÝνεò εðιöάνειεò σõãκñάτçσçò, äιότι το 
κοðτικό ìαχαίñι ìðοñεί να Ýñθει σε εðαöÞ ìε 
το çëεκτñικό καëþäιο. 

 Η επαφή του κοπτικού 

μαχαιριού μ’ ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να 
προκαλέσει τη μεταφορά ρεύματος στα μεταλλικά 
εξαρτήματα του εργαλείου και να οδηγήσει σε 
ηλεκτροπληξία.

Содержание HS 6070 Pro

Страница 1: ...emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 1 X X 4 5 3...

Страница 4: ...2 7 6 8...

Страница 5: ...s curit 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de s curit 6 But e de protection 7 Verrouillage de la poign e pivotante ES 1 2 Mango trasero 1 y mango rotatorio 2 con in...

Страница 6: ...Questo appar ecchio non pu essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico FR 1 Porter des prot...

Страница 7: ...en Anschluss des Ger tes 5 Anweisung zum Gebrauch 5 Ein Ausschalten der Heckenschere 5 Einstellung des Drehgriffs 5 Wartung 6 1 Sch rfen der Messer 2 Auswechslen der Messer Halten der Heckenschere zum...

Страница 8: ...rt kann auch zur Einsch tzung von erforderlichen Arbeitspausen ver wendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich w hrend der tats chlichen Benutzung des Elektrowerkzeu ges von dem An...

Страница 9: ...eisung und die Einhaltung der Inspektions und Wartungsbedingungen Die Gebrauchsanweisung st ndig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektro werkzeuge...

Страница 10: ...Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausscha...

Страница 11: ...gerungsleitung 1 5 mm2 Kabelhalter durch Druck auf die Taste X Abb 1 nach aussen schwenken Eine Schlaufe der Verl ngerungsleitung zur Zugentlas tung durch die ffnung im Griff stecken Kabelhalter losla...

Страница 12: ...it einer Sen senbewegung ltere st rkere Hecken schneiden Sie am besten mit einer S gebewegung ste welche zu dick f r die Schneidmesser sind soll ten mit einer S ge geschnitten werden die Seiten einer...

Страница 13: ...rteile Reparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motor berlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplet...

Страница 14: ...y instructions for hedge trimmers Connecting the hedge trimmer 5 Instructions for use of the equipment 5 Switching on and off 5 Adjusting the turning handle 5 Maintenance 5 1 Sharpening of the blades...

Страница 15: ...used The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege aga...

Страница 16: ...s and or severe injury The term power tool used in the following includes both mains operated tools with mains supply and battery operated tools without mains supply KEEP THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Страница 17: ...respective tool may result in dan gerous situations 5 Service a Have the power tool serviced by qualified tech nical personnel only repairs should be carried out using exclusively original spare part...

Страница 18: ...iding an accidental change of the position For a more comfortable way of working the turning handle can be set continuously too Press either the red lock button 1 or 2 and keep it pushed The hedge tri...

Страница 19: ...use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also...

Страница 20: ...55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 A11 2011 The hedge trimmer s...

Страница 21: ...Raccord de l appareil 5 Instruction d emploi 5 Activation et d sactivation de la cisaille 5 R glage de la poign e pivotante 5 Maintenance 5 1 Aff tage des lames 2 Changement de lames Maintien de la ci...

Страница 22: ...t tre utilis e pour estimer la quantit et la dur e des pauses dans le travail La valeur r elle des missions vibratoires peut pendant l utilisation r elle des outils lectriques se diff rencier de la va...

Страница 23: ...des consignes num r es ci dessous peut provoquer une lectrocution un incendie et ou des blessures graves Le terme outil lectrique employ ci apr s se rapporte des outils lectriques fonctionnant sur sec...

Страница 24: ...le fonctionnement de l appareil Faites r parer les pi ces endomma g es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont provoqu s par une mauvaise main tenance des outils lectriques f Maintenez...

Страница 25: ...d un circuit de s curit 2 mains Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative B doit tre tourn e vers l arri re env 45 Pour la d sactiver re...

Страница 26: ...ail et apportez l appareil un sp cialiste autoris pour le faire r parer R glage de s ret ill 3 Pour activer la cisaille A la barre d interrupteurs de la poign e doit tre appuy e et la poign e rotative...

Страница 27: ...GmbH Im Grund 14 D 09430 Dre bach d clarons sous notre seule responsabilit que les taille haie HS 6070 Pro faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re d...

Страница 28: ...ccensione e spegnimento del tosasiepi 5 Regolazione del manico girevole 5 Manutenzione 6 1 Affilatura delle lame 2 Cambio delle lame Come tenere il tosasiepi durante l uso 6 1 Taglio di siepi 2 Per ot...

Страница 29: ...oni pu essere anche utilizzato per stimare la quantit e durata delle pause durante il lavoro Il valore reale dell emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico pu differ...

Страница 30: ...l taglio di sie pi Ogni altro impiego oppure impiego diverso consi derato come non conforme alla finalit dell apparecchio Il fabbricante fornitore non riconosce alcuna garanzia per danni risultanti da...

Страница 31: ...coloso e pertanto deve essere riparato c Estrarre la spina dalla presa di corrente pri ma di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire accessori o di mettere via l attrezzo stesso Questa m...

Страница 32: ...erno il supporto del cavo Per scaricare la trazione formare un anello con il cavo della prolunga e infilarlo attraverso l apertura dell im pugnatura Rilasciare il supporto del cavo Questo ruota nuovam...

Страница 33: ...rebbero essere tagliati con una sega I settori laterali di una siepe dovrebbero essere sfoltiti verso l alto Per ottenere una altezza uniforme Tendere la corda fino all altezza desiderata Tagliare dir...

Страница 34: ...ia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere I spedizione e...

Страница 35: ...etos Conexi n del aparato 5 Empleo 5 Conectar y desconectar el cortasetos 5 Ajuste del mango rotatorio 5 Mantenimiento 5 1 Afilado de las cuchillas 2 Cambio de cuchillas Sujetar el cortasetos para el...

Страница 36: ...s emisiones de vibraci n tambi n puede ser utilizado para estimar el n mero y la duraci n de las interrupciones de trabajo necesarios El valor real de las emisiones de vibraci n puede ser diferente du...

Страница 37: ...aplicaci n de la m quina Instrucciones generales de seguridad Atenci n Deben leerse todas las instrucciones Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede sufrirse una descarga el ctrica quemadu...

Страница 38: ...das que no haya piezas rotas ni tan da adas que ello afecte al funcionamiento del aparato Haga reparar las piezas da adas antes de utilizar el aparato Numerosos accidentes tienen su origen en herra mi...

Страница 39: ...el cortasetos se debe presionar el interruptor del mango A y girar el mango rotatorio B alrededor de aprox 45 hacia atr s Para desconectar suelte los interruptores El motor se desconecta ya al soltar...

Страница 40: ...para en aprox 0 1 seg cuando se suelte uno de los dos ele mentos de conexi n Barra portacuchillas de seguridad ilustraci n 7 y 9 La cuchilla instalada detr s del peine reduce el riesgo de lesiones por...

Страница 41: ...co HS 6070 Pro a los cuales se refiere la presente declaraci n corresponden a las exigencias b sicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maquinaria 2004 108 UE normativa EMV 2011 65 EU norm...

Страница 42: ...nger til h kkesakse Tilslutning af maskinen 4 Instruktioner om brug af udstyret 5 Ind og frakobling af h kkesaksen 5 Indstilling af drejeh ndtaget 5 Service 5 1 Filing af knivene 2 Udskiftning af kniv...

Страница 43: ...t j er anvendt Den angivne vibration emission v rdi kan ogs v re n dvendigt for vurderingen af arbejde pauser anvendes Den angivne vibration emission v rdi kan variere i l bet af den faktiske brug af...

Страница 44: ...mforsyningen i t ndt tilstand kan dette medf re ulykker d Fjern indstillingsv rkt jer eller skruen gle inden du t nder apparatet Et v rkt j eller en Sikkerhedsforskrifter Oplysninger om st jemission...

Страница 45: ...se Hold alle legemsdele v k fra knivene Fors g ikke at fjerne afklippet materiale eller at holde mate riale fast n r apparatet k rer Fjern kun fastklemt materiale n r apparatet er slukket Et jebliks u...

Страница 46: ...Dette vil forl nge maskinens levetid betydeligt Beskadiget sk reudstyr skal altid umiddelbart repareres Reng r kniven med en t r klud hhv med en b rste i tilf lde af kraftig tilsmudsning Forsigtig Far...

Страница 47: ...anvendelse samt udlejning redu ceres garantitiden til 12 m neder Undtaget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anven delse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af...

Страница 48: ...1 GR 2 T 2 o 3 o 3 3 1 2 3 4 5 6 5 5 5 5 u 5 1 2 6 1 2 o o o 6 1 2 2 Diak pthj tace aj pa sewj 3 Brac onaj asfale aj 4 Prostateutik kro sewj 5 Prostateutik stoice o mhcanismo k nhshj 7 7 7 7 K 7...

Страница 49: ...H u Hz 50 O o W 700 Ko min 1 2 400 mm 700 mm 29 o o kg 4 0 o i LpA dB A EN 60745 85 K 3 0 dB A o EN 60745 m s2 2 5 K 1 5 m s I I DIN EN 60745 VDE 0740 EN 55014 EN 61000 3 2 95 EN 61000 3 3 95 DIN EN 6...

Страница 50: ...in crhsimopoi sete aut to hlektronik ergale o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan m no se yogh tecnik kat stash kai s mfona me touj kanonismo j pr lhyhj atuchm twn Idia tera b...

Страница 51: ...GR 4 3 a b c OFF d e f g 4 a b c d e f g 5 a 6...

Страница 52: ...keu j sunisto me ci m no na diab sete tij odhg ej leitourg aj all kai na enhmerwqe te scetik me thn praktik leitourg a thj suskeu j Front zete p nta ste na up rcoun sth suskeu loi oi exoplismo asf le...

Страница 53: ...ete me prionoeid k nhsh kladi pou e nai pol contr gia kl dema me to kladeut ri q mnwn pr pei na ta k bete me na pri ni oi pleur j en j q mnou pr pei na klade ontai me kl sh proj ta ep nw o o o tent s...

Страница 54: ...2011 65 EU RoHS 2000 14 EK K EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 1...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Aharnes 30 210 2402020 7 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Nagyt t nyi t 282 1225 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283...

Отзывы: