background image

Avertissement! Utilisez toujours le poussoir 

(fig. 11) pour pousser le matériau dans le tun

-

nel d‘alimentation. Ne le poussez pas à la main! 

Prenez soin du poussoir après utilisation.

 - N’insérez pas trop de matériau car vous risqueriez de 

bloquer le tunnel d’alimentation.

 -

Découpez  les  déchets  de  jardinerie  après  plusieurs 

jours  de  stockage,  préfanés  et  intercalez-y  des 

branches.

 -

Vous empêcherez ainsi le couteau de découpe de se 

bloquer.

 - N’insérez pas de matériau tendre, comme des déchets 

de cuisine, dans la déchiqueteuse.

 - Les grandes branches avec des feuilles doivent avoir 

été complètement découpées avant que vous puissiez 

insérer à nouveau du matériau.

 - Attention: une fois découpé, le matériau peut tomber de 

la goulotte de déchargement. Danger!

 -

Les  fentes  de  ventilation  ne  doivent  pas  être  recou

-

vertes par le sac de déchets ou par le matériau dé-

coupé.

Vidage du bac de collecte

Le niveau de débris de matériau effilés dans le bac de 

collecte peut être contrôlé en regardant à travers les en

-

coches figurant sur la face avant supérieure du cadre de 

base. Videz toujours le bac de collecte à temps afin d’évi

-

ter qu’il ne déborde.
Pour le vider, procédez comme suit 
a) 

Arrêtez la machine à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.

b) Appuyez sur l’interrupteur de sécurité. (Fig. 10-2) 
c) Libérez le bac de collecte.
d) Sortez le bac de collecte par l’avant.

Réglage des lames

 (fig. 13)

Le contre-couteau B doit se trouver à une distance de 0 

mm à 0,75 mm de la lame A (fig. 13). Cette distance doit 

être respectée pour garantir un fonctionnement efficace 

de l’outil.

Recommandation: 

Les  matériaux  flexibles  ou  les  ra

-

meaux humides peuvent être déchirés et non correcte

-

ment coupés. Ce problème peut également survenir si 

les contre-couteaux sont émoussés ou trop usés en rai-

son de l’usage fréquent de l’appareil. La vis d’ajustage 

des lames se trouve à droite du broyeur (6). Tournez-la 

vers la droite pour ajuster la distance des lames.

1.   En cas de matériaux plus légers et faciles à broyer, 

utilisez une clé Allen pour tourner la vis d’un demi-tour 

dans le sens des aiguilles d’une montre.    

2.  Lorsque vous voulez broyer des matériaux lourds 

(comme des parties plus dures ou volumineuses) il 

sera probablement nécessaire de les faire passer 

deux fois par le broyeur. Ainsi, le matériau écrasé 

pendant le premier passage, n’est broyé que lors du 

deuxième passage. Pour desserrer la vis d’ajustage 

(6), utilisez une clé. Allen pour tourner la vis d’un 

demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre.    

3.   Suite à l’ajustage, vérifiez que les lames broient ef

-

ficacement. Pour éviter d’endommager le broyeur, il 

est indispensable de veiller à ce qu’il n’y ait pas de 

point de contact entre la lame et le contre-couteau.

RECOMMANDATION:

1.  Veillez  à  ne  pas  accumuler  des  déchets  de  jardin 

avant de les broyer car ils commencent à se décom-

poser et à prendre l’humidité, ce qui bloquera le jeu 

de  lames.  Dans  la  majorité  des  cas,  les  matériaux 

secs assurent que le tuyau de déjection reste libre. 

Gardez toujours quelques branches sèches pour net

-

toyer le jeu de lames.

2.   Lorsque vous êtes en train de broyer, contrôlez régu

-

lièrement la quantité de matériaux se trouvant sous le 

tuyau de déjection ou le bac de ramassage. 

3.  Le matériau accumulé ne doit jamais atteindre le ni

-

veau du tuyau d’éjection du broyeur.  

4.  Lorsque le bac de ramassage est rempli, éteignez le 

broyeur à végétaux avec le commutateur MARCHE/

ARRET et videz la boîte.

ATTENTION!

N’insérez  pas  vos  mains  dans  le  tuyau  d’éjection  du 

broyeur pour enlever les matériaux broyés lorsque le 

broyeur est en marche ou branché à la prise. 

RECOMMANDATION:

 Lors de l’utilisation normale, 

n’éteignez pas le broyeur à végétaux tant que des maté-

riaux sont encore dans le jeu de lames. Si le broyeur est 

prématurément éteint, des morceaux de matériau restés 

dans l’appareil peuvent bloquer le jeu de lames et faire 

caler le moteur lorsque vous rallumez le broyeur.

Dépannage

Le moteur ne fonctionne pas

•  La protection contre la surcharge a répondu.

 - Placez l’inverseur en position B et appuyez sur le bou-

ton de réinitialisation. Maintenez l’interrupteur On/Off 

enfoncé pour activer brièvement la déchiqueteuse. 

Une fois le blocage supprimé, replacez l’inverseur en 

position A.

•  Panne de courant

 -

Vérifiez le cordon d’alimentation électrique, la prise, 

les fusibles et le disjoncteur de votre habitation.

•  L’interrupteur de sécurité du bac de collecte n’est pas 

verrouillé en position.

 - Veillez à ce que le bac de collecte soit en position 

et verrouillé.

Le matériau à découper n’est pas entraîné à l’inté-

rieur de la machine

•  Le couteau de découpe fonctionne vers l’arrière.

 - Changez le sens de rotation.

•  Le matériau est bloqué dans le tunnel d’alimentation

 - Placez l’inverseur en position B et mettez la déchi-

queteuse en marche. Retirez le matériau du tunnel 

d’alimentation.

 - Réinsérez les branches épaisses de manière à ce 

que le couteau de découpe ne resaisisse pas immé-

diatement les encoches prédécoupées.

•  La lame de découpe est bloquée

FR-6

Содержание GSLN 2600

Страница 1: ...n funzione leggere le istruzioni perl utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT RU Navodila za uporabo Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo prebe...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 9 8 7 6 5 11 10 1 1...

Страница 4: ...ne della distanza tra le lame 7 Contenitore di raccolta 8 Telaio 9 Piedi di supporto 10 Ruota 11 Interruttori di sicurezza SI Opis 1 za ita pred preobremenitvijo 2 stikalo za vklop izklop 3 stikalo za...

Страница 5: ...3 2 3 4 5 7 6...

Страница 6: ...4 8 10 9...

Страница 7: ...5 11 12 13 6...

Страница 8: ...zone de danger 4 En cas d endommagement du c ble retirez imm diatement la prise et proc dez au remplacement 5 Portez une protection visuelle et acoustique 6 Niveau acoustique mesur sur la base de la...

Страница 9: ...ne gospodinjske odpadke Odnesite ga na ustrezno zbirno mesto ES 1 Lea las instrucciones antes de usar el aparato 2 Precauci n Herramienta de rotaci n el ctrica La herramienta contin a funcionamiento d...

Страница 10: ...DE 4 Vorbereitung DE 5 Montage Ordnungsgem e Nutzung DE 5 Bedienelemente DE 5 Ein Aus Schalter Richtungsschalter berlastschutz Demontage DE 5 Zufuhr DE 5 Entleeren des Sammelbeh lters DE 6 Einstellen...

Страница 11: ...chlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Ger t zu tragen aufzuh ngen oder um den Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewege...

Страница 12: ...iese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Ger tes d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutze...

Страница 13: ...r Sie das Ger t von einem Arbeitsbereich zum andern bewegen 8 Stecken sie Ihre H nde nicht in den Einf llschacht und halten Sie sie fern von sich drehenden Klingen 9 Heben oder tragen Sie den Gartenh...

Страница 14: ...heitsschalter nach oben dr cken Abb 10 1 Ordnungsgem e Nutzung Dieser H cksler ist f r das Schneiden von faserigen und holzhaltigen Gartenabf llen und f r deren Kompostie rung ausgelegt Bedienelemente...

Страница 15: ...ersten Durchlauf zer quetscht und erst im zweiten geschnitten Zum L sen der Einstellschraube 6 die Schraube eine halbe Um drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Nachdem Sie die Einstellung vorgenomm...

Страница 16: ...e es umweltgerecht Geben Sie das Ger t bitte in einer Ver wertungsstelle ab Kunststoff und Metallteile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch...

Страница 17: ...Controls GB 5 On off switch Reversing switch Overload protection Disassembling GB 5 Feeding GB 5 Emptying the collection box GB 5 Adjusting the cutting gear GB 5 Troubleshooting GB 6 The motor does n...

Страница 18: ...e cord away from heat oil and sharp edges or moving parts of the tool Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use ex clusively extension cor...

Страница 19: ...and clean Thoroughly maintained cutting tools with sharp cutting edges are jamming less often and are easier to guide g Use power tools accessories add on tools etc in accordance with these instructio...

Страница 20: ...ed 19 If the insulation on a power cable or extension lead is found to be cut or damaged do not touch it Dis connect the power supply immediately and have the damaged cable replaced Do not repair dama...

Страница 21: ...e material into the feeding tunnel Do not use your hands directly Keep the pusher well after use Only insert as much material as will not block up the feeding tunnel Chop garden waste that has been st...

Страница 22: ...of rotation to the desired position after the shredder has come to a complete standstill GB 6 Care and maintenance WARNING Before commencing cleaning and maintenance procedures make sure the garden s...

Страница 23: ...be ad ditionally retrieved via the consecutive serial number M nster 10 05 2013 Gerhard Knorr Technical Management Ikra GmbH Maintenance of technical documentation Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64...

Страница 24: ...ssemblage Utilisation conforme FR 5 Commandes FR 5 Interrupteur On Off Commutateur de direction Protection contre la surcharge D sassemblage FR 5 Alimentation FR 5 Vidage du bac de collecte FR 6 R gla...

Страница 25: ...ans liaison par c ble 1 S curit au poste de travail a Veillez la propret et au bon clairage de votre zone de travail Le d sordre ou le manque d clairage peuvent entra ner des accidents b N utilisez pa...

Страница 26: ...upteur est d fectueux Un appareil qui ne peut plus tre allum ni teint est dangereux et doit tre r par c Retirez la fiche de la prise de courant et ou enlevez l accumulateur avant de proc der des r gla...

Страница 27: ...ti res qui remontent par l entonnoir de remplissage 7 teignez le broyeur v g taux et attendez l arr t complet des lames avant de d placer l appareil d une zone de travail une autre 8 Ne placez jamais...

Страница 28: ...ns de valorisation Commandes Interrupteur On Off Appuyez sur le bouton vert pour mettre la d chique teuse en marche Appuyez sur le bouton rouge pour l arr ter Remarque Cette machine est dot e d un int...

Страница 29: ...utilisez une cl Allen pour tourner la vis d un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Suite l ajustage v rifiez que les lames broient ef ficacement Pour viter d endommager le bro...

Страница 30: ...is s Votre commune ou l administra tion urbaine vous fourniront tous les renseignements ce sujet D claration de Conformit pour la CE Nous ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster Altheim d claron...

Страница 31: ...ggio Utilizzo corretto IT 5 Controlli IT 5 Interruttore on off Interruttore di inversione Protezione da sovraccarico Smontaggio IT 5 Alimentazione IT 5 Svuotamento della scatola di raccolta IT 6 Regol...

Страница 32: ...istruzioni si riferisce ad attrezzature elettriche alimentate dalla rete elettrica con cavo di rete ed attrezzature elet triche alimentate da accumulatore senza cavo di rete 1 Sicurezza del posto di...

Страница 33: ...esa di corrente e o rimuovere l accumulatore prima di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire gli ac cessori o di riporre l attrezzo Questa misura precauzionale impedisce l accensione in...

Страница 34: ...nersi lontano dalla lame rotanti 9 Non sollevare o trasportare mai il trituratore da giardi no a motore in funzione 10 Il trituratore pu essere fatto funzionare solo in posi zione verticale e non incl...

Страница 35: ...odo tale da non permettere al motore di continuare a funzionare premere prima il pulsante rosso dell interruttore on off per arrestare il motore Quindi ruotare completamente l interruttore di inversio...

Страница 36: ...enitore di raccolta 3 La quantit di materiale triturato accumulato non deve mai raggiungere il pozzo di espulsione del trituratore 4 Quando il contenitore di raccolta pieno spegnere il trituratore da...

Страница 37: ...i Requisiti Essenziali di Sicurez za e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006 42 CE Direttiva Macchine 2004 108 CE direttiva EMV 2011 65 EU direttiva RoHS e 2000 14 CE Direttiva sul la rumo...

Страница 38: ...ca ES 4 Preparaci n ES 5 Ensamblaje Uso correcto ES 5 Mandos y controles ES 5 Interruptor On off Interruptor cambio rotaci n Protecci n por sobrecarga Desmontaje ES 5 Alimentaci n ES 5 Vaciado del rec...

Страница 39: ...icas en am bientes bajo peligro de explosi n donde haya l quidos gases o polvos combustibles Las herramientas el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Al usar la herra...

Страница 40: ...o a depositar el aparato en alg n lugar Esta medida preventiva evita que se ponga en marcha el aparato de una forma inadvertida d Guarde las herramientas el ctricas que no se utilicen fuera del alcan...

Страница 41: ...a desfibradora si est tum bada en el suelo 11 No alimente la biotrituradora con objetos extra os ta les como piedras vidrio metal tierra o pl sticos 12 Apague y desconecte el aparato de la corriente e...

Страница 42: ...rco de la base mediante la coloca ci n de cuatro soportes salientes Fig 8 Item B de la unidad de motor en las ranuras Fig 8 1 Item A de la bancada 7 Fije la placa de ubicaci n para el bastidor de base...

Страница 43: ...vuelta 2 Si usted est de triturando materiales pesados como los materiales m s fuertes o grandes puede ser necesario pasar por la trituradora dos veces para aplastar el material antes de cortar por c...

Страница 44: ...ecializado separando las piezas del pl stico y de metal La informaci n referente a la disposici n de materiales y los dispositivos est n dis ponibles de la su administraci n local EC Declaraci n de co...

Страница 45: ...GR 1 ELLHNIKA 1 7 GR 2 GR 2 GR 3 GR 4 GR 5 GR 5 GR 5 On off GR 5 GR 5 GR 6 GR 6 GR 6 GR 6 GR 7 GR 7 GR 7 K GR 7 GR 7 GR 7...

Страница 46: ...1 a b c 2 a b c d e GR 2 GSLN 2600 V 230 240 Hz 50 W 2600 rpm 40 mm 40 kg 28 dB A 75 1 K 3 0 EN 13683 Service life S6 40 full load 4 min no load 6 min I IPX4 ProdSG 80 dB A...

Страница 47: ...GR 3 f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2 3...

Страница 48: ...GR 4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8A 16 15 1 5 mm2 15 40 2 5 mm2 17 18 19 20 21 22 If the MAINS IMPEDANCE Zmax 0 376 OHM...

Страница 49: ...GR 5 230 240V AC 50Hz 30 mA 2 1x 1x 1x 1x Collection box 1x 2x 2x 1x 1x 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 8 B 8 1 A 7 9 8 10 1 On off 1 Nr 2 A 1 A A B 1 B on off on off on off on off 1 reset on off 11...

Страница 50: ...GR 6 a ON OFF b c d 13 B 0 0 75 mm A 13 6 1 2 6 3 1 2 3 4 On Off B reset on off A B B...

Страница 51: ...S 2000 14 EK K EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 A2 A13 06 42 EC Annex I 05 06 EN 13683 2003 A1 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 12 08 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11...

Страница 52: ...ilna uporaba SI 5 Upravljanje SI 5 Stikalo za vklop izklop Stikalo za preklop delovanja v drugo stran Za ita pred preobremenitvijo Razstavljanje SI 5 Vlaganje materiala SI 5 Izpraznitev zbirne posode...

Страница 53: ...okroto Vdor vode v elektri no napravo zvi a tveganje za udar elektri nega toka d Kabla ne uporabljajte za druge namene npr za no enje ali obe anje naprave ali za vle enje vti a iz vti nice Kabel zavar...

Страница 54: ...lite Elektri no orodje je nevarno e ga uporabljajo neizku ene osebe e Napravo skrbno negujte Kontrolirajte e premikajo i deli naprave brezhibno delujejo in se ne zatikajo e so deli naprave odlomljeni...

Страница 55: ...sekljalnika 13 e vrtni sekljalnik pri ne nenormalno vibrirati ga takoj izklopite 14 Vsi ro aji in oprimki morajo biti isti in suhi Pred uporabo sekljalnika preglejte vse vijake matice zapahe in druge...

Страница 56: ...i Vlaganje materiala Material k ga elite sesekljati vstavite na desni strani vlagalne odprtine Material bo rezilo samodejno vleko v stroj Pozor Dalj i material ki vstavite v stroj lahko zaradi premika...

Страница 57: ...sekljalnik Material izvlecite iz vlagalnega dela Debelej e palice potisnite v stroj tako da jih no i ne zagrabijo takoj Rezilni no i so blokirani Stikalo za delovanje v drugo stran prestavite v polo a...

Страница 58: ...no ugotovljivo na podlagi zaporedne serijske tevilke M nster 10 05 2013 Gerhard Knorr Tehni no vodstvo Ikra GmbH Shranjevanje tehni nih dokumentov Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Garan...

Страница 59: ...RU 1 1 7 RU 2 RU 2 RU 3 RU 5 RU 5 RU 5 RU 5 RU 5 RU 6 RU 6 RU 6 RU 6 RU 7 RU 7 RU 7 RU 7 RU 7 RU 8...

Страница 60: ...RU 2 GSLN 2600 230 240 50 2600 40 40 28 75 1 K 3 0 EN 13683 S6 40 4 6 I IPX4 ProdSG 80 1 a b c 2 a b c d e...

Страница 61: ...RU 3 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2 3 4...

Страница 62: ...RU 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 16 17 15 1 5 mm2 15 2 5 mm2 18 19 20 21 22 23 Zmax 0 376 GSL 2800...

Страница 63: ...230 240V 50Hz RCD 30 A 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 8 8 1 7 9 8 10 1 A 1 A A B 1 B 1 RU 5...

Страница 64: ...RU 6 11 a b 10 2 c d 13 B 0 mm 0 75 mm A 13 6 1 2 6 3 1 2 3 4 On Off A RCD...

Страница 65: ...00 14 EC EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 A2 A13 06 42 EC Annex I 05 06 EN 13683 2003 A1 EN 62233 2008 ZEK 01 2 08 12 08 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 8...

Страница 66: ...24 12 RU 8...

Страница 67: ......

Страница 68: ...1 Aharnes Tel 30 210 2402020 Fax 30 210 2463300 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB Tel 385 91 571 3164 Fax 385 1 3430 820 HU Tooltechnic Kft Nagyt t nyi t 282 1225 Budapest Tel 36 1 330...

Отзывы: