background image

FR-2

doit  être  correctement  fermé.  Les  équipements  de 

protection  doivent  être  utilisés  et  ne  subir  aucune 

modification. Vérifiez que l’entonnoir de remplissage 

est bien exactement fixé. Le cas échéant, resserrer 

les vis.

13. Lors  de  travaux  sur  l’outil  de  coupe,  commencez 

toujours  par  éteindre  l’appareil.  Retirez  la  prise  et 

attendez  l’arrêt  complet  de  l’appareil.  Risque  de 

blessure!

14. Ne  branchez  l’appareil  que  sur  un  interrupteur  à 

courant  de  défaut  avec  courant  de  déclenchement 

de 30mA maximum.

15. L’équipement de connexion du câble de raccordement 

de l’appareil doit être protégé contre les projections 

d’eau. Seul un câble à trois brins raccordé au con-

ducteur de protection (terre) est autorisé.

16. Les  câbles  doivent  être  des  câbles  H05RNF  au 

moins  selon  la  norme  DIN  57282  section  817/

VDE 0282 section 817 ou mantelés en caoutchouc 

et  avoir  une  dimension  transversale  de  1,5  mm

2

 

minimum.  Les  prises  mâle  et  femelle  doivent  être 

prévues  pour  une  utilisation  à  l’extérieur.  Tenir  le 

câble de raccordement éloigné des outils de coupe.

C.  Conseils  en  vue  d’une  utilisation  en  toute 

sécurité

17. Pendant  que  vous  travaillez,  prêtez  attention  aux 

corps  étrangers.  Ne  pas  remplir  de  pierres,  verre, 

métal,  os,  plastique  ou  autres  matériaux,  ceux-ci 

pouvant  conduire  à  des  endommagements  et  des 

chocs en retour par l’entonnoir de remplissage. Pour 

la même raison, veillez à éliminer les obstructions.

18. Ne  mettez  pas  la  main  dans  l’espace  réservé  aux 

lames ni dans le trou de sortie.

19.  Ne  pas  rester  devant  le  trou  de  sortie  au  moment 

de  l’allumage  de  l’appareil  ou  pendant  son 

fonctionnement.  De plus, le hacheur doit être vide 

au moment de l’allumage. 

20. Lorsque l’appareil est en marche, ne penchez pas le 

visage ou toute autre partie du corps au-dessus de 

l’entonnoir de remplissage ni devant le trou de sortie 

et ne plongez jamais les mains dans l’entonnoir de 

remplissage  ou  dans  le  canal  de  sortie.  Les  yeux, 

le  visage  et  les  mains  seraient  alors  exposés  à  un 

grand danger.

21. Les  outils  de  coupe  doivent  être  régulièrement 

contrôlés  au  niveau  de  la  sûreté  de  leur  fixation  et 

d’éventuels endommagements.

22. Avant de quitter l’appareil, arrêtez le moteur et retirez 

la  prise.  Tous  les  éléments  mobiles  doivent  être  à 

l’arrêt complet: 

 

- avant que vous ne relâchiez les blocages ou  

  éliminiez les obstructions dans le canal de sortie

 

- avant que vous ne contrôliez le hacheur, nettoyiez

       ou effectuiez des travaux sur l’appareil

 

- avant que vous ne quittiez le hacheur.

23. Au cas où le hacheur produirait des bruits anormaux 

ou  commencerait  à  vibrer  fortement,  il  vous  faut 

procéder  à  un  contrôle  immédiat.  Pensez  que  les 

outils  de  coupe  marchent  à  retardement  quelques 

secondes encore après que le moteur ait été arrêté.

24. N’arrêtez  le  moteur  que  lorsque  le  hacheur  est 

complètement vide. En cas contraire, des difficultés 

de remise en route pourraient apparaître.

25. Si le moteur s’arrête pour cause de surcharge ou de 

manque  de  tension,  éteignez  le  moteur  et  laissez-

le  refroidir  de  3  à  5  minutes.  Ensuite  appuyez  sur 

l’interrupteur  à  minimum  de  tension  et  remettez 

l’appareil en marche.

D. Entretien et entreposage

26. Les travaux d’entretien et de nettoyage de l’appareil 

ne peuvent être effectués que le moteur éteint et la 

fiche mâle débranchée.

27. Attention!  Risque  de  blessure  par  l’outil  de  coupe 

lorsque l’entonnoir de remplissage est démonté !

28. Ne procédez qu’aux travaux d’entretien décrits dans 

le mode d’emploi.

29. Au  cas  ou  des  éléments  constitutifs  ou  des 

équipements  de  protection  auraient  été  démontés 

pour procéder aux travaux d’entretien, ceux-ci sont 

à  remonter  correctement  immédiatement  après 

l’exécution des travaux.

30. Entreposez le hacheur à un endroit sûr et sec, hors 

d’atteinte des enfants.

Montage

 

(ill.1-4)

1. Placez le carter principal du hacheur sur une surface 

plane,  la  poignée  dirigée  vers  le  haut.  Placez  le 

châssis  dans  les  orifices  prévus  à  cet  effet  (Ill.1). 

Le  châssis  est  à  positionner  dans  les  orifices  de 

façon  à  ce  que  le  pied  de  stabilisation  se  trouve 

sous  l’entonnoir  de  remplissage.  Attention  :  ne  le 

positionnez pas à l’envers ! 

2. Fixez-le fermement à l’aide des deux vis (5) (Ill.2)
3.  Dévissez  les  écrous  de  blocage  de  l’essieu  de  la 

roue  joint  à  l’appareil  et  enlevez  toutes  les  pièces 

placées sur l’essieu. Poussez à présent l’essieu dans 

les  orifices  prévues  au  châssis  et  glissez  toutes  les 

pièces  sur  l’essieu,  dans  l’ordre  indiqué  sur  l’ill.3 

–  procédez  de  la  même  façon  des  deux  côtés.  Les 

roues sont fixées de façon à ce que le moyeu de roue 

saillant se trouve à l’intérieur - le côté plat se trouvant 

alors à l’extérieur (Ill.4). Vissez les écrous de blocage 

à  fond  et  appuyez  ensuite  les  protections  sur  les 

roues. 

Le travail avec le hacheur

  Attention! Avant la mise en service, familiarisez-

vous avec le maniement correct de l’appareil en 

lisant attentivement la présente notice.

Attention! Avant chaque mise en service, il vous faut 

contrôler que l’appareil est correctement fermé.

•  Raccorder le câble de raccordement au hacheur de 

jardin. Avant la mise en service, le câble de raccorde-

ment  doit  être  contrôlé  afin  de  détecter  d’éventuels 

signes  d’endommagement  ;  il  ne  peut  être  utilisé 

que s’il est en parfait état. Seule une fiche à contact 

de  protection  dont  la  protection  par  fusibles  est 

assurée par un disjoncteur de protection de 16 A est 

admissible.

•  Fixez un sac collecteur aux crochets de la chape de 

Содержание EG 2500

Страница 1: ...maskinen tages i brug DK Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation SI Navodilo za uporabo Pred zagonom preberite navodilo za uporabo HR Uputstvo za upora...

Страница 2: ...Cl fourche 10 Cl six pans creux 11 Curseur suppl mentaire IT 1 Tramoggia 2 Parte principale del corpo dell attrezzo 3 Parte posteriore del corpo dell attrezzo 4 Carrello 5 Viti di sicurezza 2 6 Asse 7...

Страница 3: ...n k 10 inbusov k 11 pom cka n pos vanie drten ho materi lu SI 1 Polnilni lijak 2 Glavni del ohi ja 3 Zadnji del ohi ja 4 Podvozje 5 Varnostni vijak 2 6 Os 7 Kolo 2 8 Pokrov kolesa 2 9 estrobi klju 10...

Страница 4: ...A 1 2 3 4 5 A B C 3 6 8 7 5 D...

Страница 5: ...9 10 F F E 4...

Страница 6: ...e de danger 8 Portez des gants de travail 4 Ne laissez pas cet appareil lectrique sous la pluie 9 Attention Protection de l environnement Le pr sent 5 En cas d endommagement du c ble retirez imm appar...

Страница 7: ...pohybovat t et osoba 9 Pozor Ochrana ivotn ho prost ed Tento p stroj 4 Tento elektrick p stroj chr nit p ed de t m se nesm likvidovat spolu s domov m komun ln m 5 P i po kozen kabelu okam it vyt hn t...

Страница 8: ...le koje se ne kli u 3 Druge osobe udaljite iz podru ja rada 8 Ovaj elektri ni alat ne izla ite ki i 4 Nosite radne rukavice 9 Pozor Za tita okoli a Ovaj ure aj se ne smije zbrinuti 5 Ako je kabel o te...

Страница 9: ...ung konzipiert und zur Zerkleinerung von organischen Stoffen im Haus halt und Garten Zweige ste Heckenschnitt u geeignet Der H cksler darf nur station r auf dem Boden betrieben werden Anderweitige Anw...

Страница 10: ...usche ent wickelt oder beginnt stark zu vibrieren ist eine sofortige berpr fung erforderlich Achten Sie auf Nachlauf der Schneidwerkzeuge der nach Abschalten des Motors wenige Sekunden betr gt 24 Mot...

Страница 11: ...z ein In diesem Fall schaltet sich der Motor aus und der Sicherheitsausschalter C Abb 5 springt nach vorn Versuchen Sie nicht den Schalter zur ckzustellen bevor die Blockierung entfernt wurde Ziehen S...

Страница 12: ...nem trockenen Raum und au er Reichweite von Kindern REPARATURDIENST Reparaturen an Elektrowerkzeugen d rfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgef hrt werden Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung...

Страница 13: ...h automatically switches off the machine within a short space of time if the cutting tool becomes blocked Safety Information A General Information 1 The user is responsible for third parties in the wo...

Страница 14: ...in order to carry out servicing works they must be immediately and properly installed again as soon as these works are nished 30 Keep the shredder in a dry secure place out of reach of children Assemb...

Страница 15: ...sconnect the plug from the mains supply Wear gloves and stay away form the blades when working under the open feeding funnel To remove the blockage unscrew the locking knob A Fig 7 and lift the upper...

Страница 16: ...t l appareil automatiquement en un court laps de temps en cas de blocage de l outil de coupe Consignes de s curit A Informations g n rales 1 L utilisateur est responsable vis vis de tierces personnes...

Страница 17: ...aut proc der un contr le imm diat Pensez que les outils de coupe marchent retardement quelques secondes encore apr s que le moteur ait t arr t 24 N arr tez le moteur que lorsque le hacheur est compl t...

Страница 18: ...quer les couteaux au moment de la remise en marche Protection contre les surcharges Blocage Au cas o l appareil serait obstru en raison d un sur remplissage la protection de surcharge se d clenche aut...

Страница 19: ...hacheur dans une pi ce s che et hors d atteinte des enfants SERVICE APR S VENTE Les r parations d appareils lectriques ne doivent tre effectu es que par un lectricien professionnel Veuillez joindre un...

Страница 20: ...he in caso di spegnimento allentamento della vite di bloccaggio asportazione del cavo di rete e problemi alla rete elettrica frena l utensile di taglio nell arco di pochi secondi Questa funzione stata...

Страница 21: ...inizia ad emettere forti vibrazioni necessaria una veri ca immediata Prestare attenzione al movimento residuo degli utensili di taglio che continuano a ruotare per pochi secondi dopo lo spegnimento d...

Страница 22: ...terruttore di sicurezza C g 5 scatta in avanti Non tentare di riportare l interruttore nella sua posizione iniziale prima di avere rimosso il blocco Per prima cosa staccare la spina dell apparecchio d...

Страница 23: ...arazioni agli utensili elettrici devono venire eseguite esclusivamente a cura di elettricisti specializzati In caso di invio per riparazione La preghiamo di descrivere l avaria appurata Attenzione I l...

Страница 24: ...y personas bajo la in uencia de alcohol drogas o medicamentos no deben manejar la picadora 3 Dar prestar la picadora s lo a personas que est n en un principio familiarizadas con el manejo En todo caso...

Страница 25: ...ntro de los ori cios previstos para ello g 1 Colocar el bastidor en los ori cios de tal manera que el pie se encuentre por debajo de la tolva expulsora Atenci n No colocarlo al rev s 2 Atornillarlo me...

Страница 26: ...maz n principal ver la g 8 para poder extraer seguidamente el bloqueo Despu s de extraer el bloqueo volver a colocar la tolva de rellenado superior y asegurarse de que est rmemente apretado el bot n d...

Страница 27: ...ra tets arbejdsomr de 2 Unge under 16 r s vel som personer der er p vir ket af alkohol narkotika eller l gemidler m ikke anvende kompostkv rnen 3 Kompostkv rnen m kun gives videre l nes ud til persone...

Страница 28: ...4 1 L g kompostkv rnens hovedkabinet p en ad over ade med h ndtaget pegende opad Monter understellet i de dertil beregnede huller ill 1 Understellet placeres s ledes i hullerne at st foden be nder si...

Страница 29: ...andsker og kom ikke for t t p knivene undr arbejdet p den bnede p fyldningstragt L sn l seknappen A ill 7 for at fjerne blokeringen og l ft den verste p fyldningstragt af maskinens hovedkabinet ill 8...

Страница 30: ...GR 1 EG 2500 V 230 Hz 50 W 2500 min 1 4300 mm 35 12 5 dB A 97 EN 13683 S6 40 4 6 II IPX4 3 GPSGV 85 dB A A 1 2 16 3 4 5 6 7 8 9 10 ELLHNIKA...

Страница 31: ...GR 2 B 11 12 13 14 30 mA 15 16 H07RN F DIN VDE 282 1 1 5 mm2 C 17 18 19 20 21 22 23 24 25 O D 26 27 28 29 30 1 4 1 1 2 5 2 3 3 4...

Страница 32: ...GR 3 16 A I B 5 O C 5 O B 5 35 C 5 A 5 6 A C A 7 8...

Страница 33: ...GR 4 8 10 D 8 E 9 F 10...

Страница 34: ...ania Sieczkarnia ogrodowa zosta a zaprojektowana z my l o prywatnym u ytkowniku i jest przezna czona do rozdrabniania materia u organicznego w gospodarstwie domowym i w ogrodzie ga zie koszenie ywop o...

Страница 35: ...ysokie ryzyko doznania obra e oczu twarzy i palc w 21 Narz dzia tn ce nale y kontrolowa regularnie pod k tem ich bezpiecznego osadzenia i uszkodze 22 Przed odej ciem od maszyny po sko czeniu pracy nal...

Страница 36: ...pad w zapewnia kilka dni suszenia Uwaga W przypadku dobrze naostrzonych no y si a wlotowa jest bardzo du a Dlatego te przy grubszych ga ziach nale y je silnie przytrzymywa aby nie dosz o do przeci eni...

Страница 37: ...j tkiem ostrzy no a kt re podlegaj normalnemu zu yciu Przed ka dym uruchomieniem nale y skontrolowa czy wszystkie cz ci s stabilnie zamocowane na swoich miejscach Dotyczy to w szczeg lno ci obydwu ost...

Страница 38: ...ol skor a reteszel csavar laz t sakor a h l zati vezet k kih z sakor s h l zati zavar eset n a v g szersz mot n h ny m sodpercen bel l lef kezi A funkci annak rdek ben ker lt kifejleszt sre hogy elker...

Страница 39: ...ki vagy er s rezg sbe kezd azonnali ellen rz sre van sz ks g gyeljen arra hogy a v g szersz mok k sleltetve llnak le m gpedig n h ny m sodperccel a motor lekapcsol sa ut n 24 A motort csak akkor ll ts...

Страница 40: ...tegye vissza a fels adagol t lcs rt majd gy z dj n meg arr l hogy a reteszel gomb A szorosan meg van h zva A biztons gi kikapcsol t C nyomja vissza a kiindul si helyzetbe ezzel vissza ll tva a k sz l...

Страница 41: ...kat csak villamoss gi szakember illetve gyf lszolg lati szerviz v gezhet rtalmatlan t s s k rnyezetv delem Ha k sz l ke egy nap haszn lhatatlann v lik vagy m r nincs r sz ks ge k rj k semmi esetre se...

Страница 42: ...ladistv ve v ku m n ne 16 let osoby pod vlivem alkoholu drog nebo l k 3 eza ku d vejte p j ujte jen osob m kter jsou d kladn sezn meny s jej obsluhou V ka d m p pad jim p edejte i n vod na pou v n 4 e...

Страница 43: ...rukoje sm uje nahoru Poj zdn stojan vlo te do pro n j ur en ch otvor obr 1 Poj zdn stojan nasa te do otvor tak aby se stojanov noha nach zela pod vyhazovac m trycht em POZOR Nenasa te stojan obr cen 2...

Страница 44: ...tran n blokov n nasa te horn pln c trycht zp t a ubezpe te se e blokovac knofl k je pevn ut hnut Kabel znovu p ipojte na s a p stroj znovu zapn te a pokra ujte v drcen Varov n Zvl dbejte na to aby jst...

Страница 45: ...za pracovn oblas pr stroja 2 Ml de i pod 16 rokov ako aj osob m pod vplyvom alkoholu drog alebo liekov je zak zan drti pou va 3 Drti d vajte k dispoz cii po i iavajte iba osob m ktor s s jeho obsluhou...

Страница 46: ...novu pod a predpisov namontova 30 Drti odkladajte na such bezpe n miesto mimo dosahu det MONT obr 1 4 1 Polo te hlavn pl drti a na ploch podklad rukov smeruje nahor Pojazdn stojan vlo te do ur en ch o...

Страница 47: ...u n sypkou Pri odstra ovan zablokovania uvo nite blokovac gomb k A obr 7 a horn plniacu n sypku z hlavn ho pl a pr stroja vyberte obr 8 Po odstr nen zablokovania nasa te horn plniacu n sypku nazad a u...

Страница 48: ...e su upu ene u osnovno rukovanje S drobilicom obvezatno predajte i uputu za uporabu 4 Drobilicu rabite samo sukladno njezinoj namjeni Pridr avajte se uputa na aparatu 5 Smije se upotrebljavati samo op...

Страница 49: ...kinite sa osovine sve navu ene dijelove Sada osovinu utaknite u predvi enu rupu postolja za vo nju i sve dijelove u redoslijedu prikazanom na slici 3 utaknite na osovinu kota a tj doti no na obadvije...

Страница 50: ...ukloni blokada gornji lijevak za punjenje pomaknite natrag i osigurajte se da je zaporni gumb vrsto pritegnut Kabel ponovno ukop ajte sa napajanjem strujom i ponovo uklju ite ure aja kako biste nasta...

Страница 51: ...RNOST A Splo na navodila 1 Uporabnik je odgovoren proti tretjim osebam na delovnem obmo ju naprave 2 Mladi izpod 16 let kakor tudi osebe ki so pod vplivom alkohola mamil ali zdravil drobilca ne smejo...

Страница 52: ...j in v skladu s predpisi ponovno namestiti 30 Drobilec shranite na suhem varnem prostoru izven dosega za otroke MONTA A slike 1 4 1 Glavni del ohi ja rezalnika polo ite na ravno povr ino ro aj naj bo...

Страница 53: ...m polnilnim lijakom nosite rokavice in se rezilom preve ne pribli ajte Za odstranitev blokade odvijte blokirni gumb A slika 7 in zgornji polnilni lijak snemite dol z glavnega dela ohi ja slika 8 Ko je...

Страница 54: ...3 GSGV 85 B A 1 16 2 3 4 5 6 7 EG 2500 230 50 2500 1 4300 35 18 A 97 EN 13683 S6 40 4 6 II IPX4 RU 1...

Страница 55: ...8 9 10 11 12 13 14 30 15 H07RN F 16 DIN VDE 282 1 1 5 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3 5 D 26 27 28 29 30 1 4 1 1 B 2 5 2 3 3 4 RU 2...

Страница 56: ...16 I B 5 O C 5 3 5 O B 5 35 5 5 6 7 8 RU 3...

Страница 57: ...8 10 D 8 9 F 10 RU 4...

Страница 58: ...e s curit et de sant stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et ou des sp cifications techniques suivantes EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 98 37 EC Annex I EN 13683 2003 EN 55...

Страница 59: ...A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 11 2000 livello di potenza sonora misurato 100 8 dB A livello di potenza sonora garantito 103 0 dB A Procedura di valutazione della conformit secondo l allegato V d...

Страница 60: ...lv 2000 14 EK Zajr l sz l ir nyvonal bele rtve ezek m dos t sait is idevonatkoz biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyeinek Az EG ir nyelvekben megjel lt biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyek s...

Страница 61: ...ve jmenovan ch sm rnic ch ES byly vyu ity n sleduj c normy a nebo technick specifikace EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 98 37 EC Annex I EN 13683 2003 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2...

Страница 62: ...o zvo ne mo i 100 8 dB A Zagotovljen nivo zvo ne mo i 103 0 dB A Postopek ugotavljanja skladnosti je v skladu z dodatkom V smernica 2000 14 ES Leto izdelave je natisnjeno na tipski plo ici in se dodat...

Страница 63: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warrantie...

Страница 64: ...s garantitiden til 12 m neder Und taget fra garantien er sliddele og skader der er opst et p grund af anvendelse af forkerte tilbeh rsdele reparationer med brug af fremmede dele magtanvendelse slag og...

Страница 65: ...oizvo a a Kod stranih zahvata garancija propada Tro kove po tarine po iljke i posledi ne tro kove snosi kupac HR Z ru n podmienky Nez v zne od z v zku predajcu vypl vaj ceho z k pnej zmluvy vo i fin l...

Страница 66: ...eha Po tnina stro ki razpo iljanja in prevzema gredo v breme kupca SI 24 12 BG GARANTIE Pentru aceste utilaje electrice firma independent de obligatiile comerciantului rezultate din contractul de cump...

Страница 67: ...Tel 382 502 525 382 523 009 Fax 382 521 021 E mail bonas bonas cz 382 523 010 Z RU N LIST BONAS spol s r o 398 51 SEPEKOV Sta kov...

Страница 68: ...82 523 010 Z RU N LIST Bez spr vn a pln vypln n ho z ru n ho listu nelze uplatnit n rok na z ru n opravu V robek Den prodeje m s c slovy Raz tko prodejny V robn slo rok Podpis prod vaj c ho Z kazn k b...

Страница 69: ...y v pov en opravn Nebude li se na V mi uplat ovanou z vadu vztahovat z ruka budou V m fakturov ny pr ce a n klady spojen s kontrolou a mont a demont sou st P i uplat ov n n rok p edlo te prodejn dokla...

Страница 70: ......

Страница 71: ...itvijo originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza in prenosa okvarjenega izdelka e bo izdelek...

Страница 72: ......

Страница 73: ...reb Tel 01 37 72 644 Pregled izvr enih popravaka Datum preuzimanja pe at servisa Datum popravka Produljenje jamstva 1 2 3 4 1 aparat broj datum prodaje servis 2 aparat broj datum prodaje servis 3 apar...

Страница 74: ...za vrijeme trajanja popravka 3 Davatelj jamstva obvezuje se da e zamijeniti proizvod ako ne bude popravljen u roku od 45 dana nakon primitka u ovla tenom servisu 4 Tro kove popravka u jamstvenom roku...

Страница 75: ...si cikk EG 2500 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r s J T LL SI SZELV NY Fogyaszt si cikk EG 2500 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r s J t ll si s...

Страница 76: ...Baracskai S ndor 7000 S rdbog rd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIR LY Elektro 2841 Oroszl ny F rst S t 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Gy r T r k Istv n u 32 a 06 96 42...

Страница 77: ...m sk pp nem rendelkezik A j t ll si hat rid a fogyaszt si cikk fogyaszt r sz re t rt n tad s vagy 5 zembe helyez sre k telezett term k eset n az zembe helyez s napj val kezd dik A j t ll si ig ny a j...

Страница 78: ...k z tt t rt n t rol s a fo 14 gyaszt si cikk m szaki llapot nak roml s t id zheti el Ez esetben a k sz l ket zembe helyez se el tt t kell vizsg ltatni a biztons gos zemeltet s rdek ben Az tvizsg l s k...

Страница 79: ......

Страница 80: ...020 Fax 30 210 2463600 HR Akronim d o o Za trgovinu i usluge Primorska 3 HR 10000 ZAGREB Tel 385 1 66 01 777 Fax 385 1 55 09 970 HU ikra Service Hungary Pann nia u Katona J zsef u sarok bej rat a Kato...

Отзывы: