background image

16

Das Heck · 

The Tail

· 

La Queue

1 x 67574

Madenschraube M 3 x 4

Set screw M 3 x 4

Vis sans fin M 3 x 4

1 x 6053057 Heckservoanschluss

Tail servo arm attachment

Palonnier de servo

1 x 6053113 Füllstück

Tube insert

Insert tubulaire

1 x 6053016 IB-Schraube · 

AH Screw

·

Vis Allen 

M 2 x 6

X Servoschraube, alternativ 

Servo arm screw or alternatively

Vis de servo facultative

1 x 67287 

Schraube · 

Screw

· 

Vis

2,2 x 9,5 
oder · 

or · ou

1 x 6053075 IB-Schraube · 

AH Screw

·

Vis Allen 

M 2 x 8

1 x 6053056 Servoplatte

Servo plate

Platine de servo

3 x 6053068 IB-Schraube M 2 x 4

AH Screw M 2 x 4

Vis Allen M 2 x 4

1 x 67583

Mutter M2 selbstsichernd

Lock nut M2

écrou nylstop M2

1 x 6053078 Servoschrumpfschlauch

Servo shrink tubing

Douille caoutchouc de servo

6053113

6053057

X

67574

Befestigen Sie den Heckservohebel mitsamt einem
passenden Servohebel auf ihrem Heckservo. Sollte
die Schraube ihres Servos nicht in den Heckservo-
hebel passen oder zu kurz sein, so verwenden Sie
eine der beigelegten Schrauben. Achten Sie darauf,
dass die Schrauben weder zu schwach greifen, noch
dass sie so stramm geht, dass sie das Servogetriebe
beschädigen könnte.
Kleben Sie nun mit 2-Komponenten-Kleber das
Servo auf die Heckservoplatte, rauhen Sie zuvor die
Klebestellen auf. Achten Sie bei der Positionierung
des Servos darauf, dass zumindest noch drei
Schraubenlöcher frei bleiben. Wenn nötig, kürzen
Sie das Heckgestänge 6053058.
Schrumpfen Sie nun das Servo und die Servoplatte
mit dem Schrumpfschlauch ein. Befestigen Sie das
ganze mit den 3 IB-Schrauben am Chassis! 

Mount the tail servo arm attachment together with a
matching servo arm to the tail control servo. In case that
the screw of your servo does not fit into the tail servo
arm attachment or be too short, please use one of the
other included screws. Pay attention, that the screw does
not fit too loose or too tight, otherwise it may damage
the servo gear system.
Glue the servo to the servo plate with epoxy glue after
roughening the glue surfaces. Make sure there are at
least three screw holes free. If necessary, shorten the tail
control tube.
Now place the shrink tubing over the servo and the
servo mounting plate and shrink the tubing by carefully
using a heat gun or a powerful hair dryer. Mount the
entire unit with the 3 AH screws to the chassis.

Montez le palonnier de servo sur un palonnier ordinaire de
vos servos. Si la longueur des fis n’est utilisez pas suffisan-
te, utilisez celles fournies en supplément. Ne serrez ni trop
fort ni trop peu afin de ne pas abîmer les engrenages inter-
nes au servo. Utilisez le tube thermo rétractable pour faire
tenir le servo et sa platine. Assemblez l’ensemble avec les
3 vis Allen sur le châssis. Utilisez de la colle bi composants
le servo sur sa platine. Pensez toute fois à laisser de la
place pour 3 trous de vis. Si nécessaire, raccourcissez la
pièce 6053058.

Bei Heckservomittelstellung 4° Pitch am Heck über Heckhebel
einstellen und Madenschraube am Heckhebel anziehen! Heck-
hebel und Heckservohebel stehen im 90° Winkel zueinander.

Set the tail rotor blades to positive 4 degrees pitch with the servo
arm in the center position. Tail lever and tail servo arm are
perpendicular to each other.

Réglez la position neutre de votre servo à une valeur de 4° de pitch et
vissez l’ensemble. Les leviers de queue et le palonnier de servo doivent
être à 90° l’un des autres.

2 x 6053060 Heckrotorblatt

Tail rotor blade

Pale de rotor de queue

2 x 6053048 IB-Schraube · 

AH Screw

·

Vis Allen 

M 2 x 14

2 x 67583

Mutter M 2 selbstsichernd

Lock nut M2

Ecrou nylstop M2

6053048

6053060

67583

Achtung: die Rotorblätter müssen
sich noch leicht bewegen.

Attention: The tail rotor blades need to 
be able to move without any resistance.

Attention: les pales du rotor de queue
doivent encore pouvoir bouger un peu

6053056

6053016

3 x 6053068

67583

Die Servoplatte sollte bei gespanntem Riemen
etwa mittig in den Langlöchern montiert sein.

The servo mounting plate should be centered in the
elongated mounting holes when the belt is tightened.

La platine servo devrait être centrée dans les espacements
prévus quand la courroie est tendue.

Содержание VIPER 70 6051001

Страница 1: ...92 91 90 Fax 0 049 74 02 92 91 50 info ikarus net www ikarus net Hotline 1 24 Min 0 049 190 79 50 20 VIPER 70 6051001 6051002 ARF Bauanleitung Building Instructions Notice de montage 6051001 Bausatz...

Страница 2: ...Wenn Sie im Zweifel sind machen Sie lieber eine Pause denken Sie nach oder fragen einen er fahrenen Modellbauer Die M he wird sich lohnen Die Teile sind gr tenteils bauabschnittsweise verpackt Lesen S...

Страница 3: ...instructions manual and familiarize yourself with the system Open only one bag at a time as needed for the building step and put the parts in a small bin or bowl Assemble the helicopter step by step b...

Страница 4: ...ect s C est pourquoi assemblez votre mod le avec autant de minutie que possible Si vous tes dans le doute faite une pause r fl chissez ou adressez vous des mod listes chevronn s Le mal que vous allez...

Страница 5: ...d quantity Assemblez la quantit indiqu e Die Darstellung zeigt das Teil in Originalgr e The subject is shown in true scale Le sch ma est l chelle 1 1 Bauen Sie die linke wie die rechte Seite Assemble...

Страница 6: ...assis Ch ssis 1 x 6053008 Getriebestufe 2 Gear stage 2 Engrenage 2e tage 1 x 6053009 Freilaufflansch mit Lager Flange with freewheel bearing Bride d autorotation 1 x 67570 Kugellager 6 x12 x 3 Ball be...

Страница 7: ...ash plate guide Guide du plateau cyclique 2 x 6053004 Kufe Landing gear Patin d atterrissage 2 x 6053016 IB Schraube M 2 x 6 AH Screw M2x6 Vis M 2x6 7 x 6053017 IB Schraube M 2 x 20 AH Screw M2x20 Vis...

Страница 8: ...halter Canopy holder Maintien de cabine 6053016 6053001 6053018 6053017 Die Position der Kabinenhalter ist von der Gr e der verwendeten Servos und der Position der Kabinenhaube abh ngig The position o...

Страница 9: ...wide Articulation 1 x 6053024 Y Gelenkbolzen breit Y Link bold wide Verrou d articulation 1 x 6053025 Kugelbolzen Spacer bolt with ball Verrou d articulation boule 1 x 67527 Gest nge M 2 x12 Pushrod M...

Страница 10: ...053047 6053047 67583 6053036 Pr fen Sie sehr sorgf ltig Haben Sie kein Teil vergessen speziell die Unterlegscheiben Die Blatthalter bewegen sich ohne jede Reibung Check this very carefully Did you for...

Страница 11: ...tight squeeze them carefully with a pair of pointed nose pliers while seated on the ball Start with low pressure and check for free movement squeeze again if necessary until the connector moves freely...

Страница 12: ...asselottes sont loign es de l axe de rotor plus virulent sera votre h licopt re 68305 67565 67565 67475 6053038 67465 67465 6053042 3 D 88 mm Einsteiger For novice pilots pilotes d butantst Fortgeschr...

Страница 13: ...ez alors la courroie 90 comme montr Heckrotorachse Tail rotor axis Axe de rotor anticouple Hauptrotorachse Main rotor axis Axe de rotor principal Achten Sie unbedingt darauf dass Sie den Riemen in die...

Страница 14: ...see the three drawings Tighten the chassis screws to lock the tail boom in place Make sure that the tail rotor shaft is perpendicular 90 degree to the main shaft Il vous faut tendre pr sent la courro...

Страница 15: ...Beachten Sie dass kein Kleber in das Lager kommt Schmieren Sie das Lager mit Spezial fett z B IKARUS 67959 Use a small amount of CA glue to glue the tail rotor control bushing 67643 to the needle bea...

Страница 16: ...ter roughening the glue surfaces Make sure there are at least three screw holes free If necessary shorten the tail control tube Now place the shrink tubing over the servo and the servo mounting plate...

Страница 17: ...ttached Place the servo arms on the servos in center position Montage Commencer par visser une boule laiton sur le palonnier de votre servo l aides des pi ces 6053075 67576 67583 Adaptez le positionne...

Страница 18: ...aft pitch pushrod Tige de tangage 6053114 67531 67565 6 x 67565 Kugelkopf lang Ball connector long Chape boule 1 x 67531 Gest nge 52 mm Threaded rod 52 mm Tige filet e 52 mm 2 x 6053114 Gest nge 42 mm...

Страница 19: ...tchlehre bereits enthalten Balance the blades accurately Use a colored self adhesi ve tape making blade tracking easier later on the ligh ter blades until both blades have the same inertia The Balance...

Страница 20: ...6053082 Dekobogen Decal sheet Set de d coration 2 x 68350 10 Akkubefestigung Battery holding tape Support de fixation d accu 6053004 67605 68350 10 6053076 67631 Empf nger Receiver R cepteur 6053081...

Страница 21: ...r rotor disc extend the pushrod for the color marked blade Adjust the length by turning the ball connectors more in or out Check the blade tracking again and if necessary make further adjustments Pens...

Страница 22: ...ALWAYS remember Safety is your first concern fun the second You are responsible for your own safety L nergie minimum utilis e pendant le vole arrive au moment o le degr de pitch se trouve 0 Tout autr...

Страница 23: ...smitter depending on your transmitter you may need an optional adapter General Safety Rules These are the most important safety rules It is your responsibility to use this product with the utmost care...

Страница 24: ...zu k nnen Alles andere kostet Ersatzteile Aus dem Schwebeflug nicken Sie etwas und der Helikopter wird die Kanzel nach vorne neigen Geben Sie etwas mehr Pitch um nicht an H he zu verlieren Folgen Sie...

Страница 25: ...48 6053060 6053055 6053057 6053113 6053058 6053059 67574 6053075 67549 67576 6053061 6053067 6053047 6053017 6053063 6053061 67567 6053066 6053054 6053065 6053064 68305 67642 67643 67644 67544 67564 6...

Страница 26: ...6053023 6053029 6053034 6053025 6053021 6053026 6053024 6053013 6053012 6053047 6053016 6053022 67717 6053027 68206 6053030 67581 6053046 67515 67578 6053041 67569 67632 6073112 67583 67475 6053056 60...

Страница 27: ...sschraube M2x3 5 Screw M2x3 Vis M 2x3 6053033 Blatthalter 2 Balde holder Support de pale 6053034 Lagerung Hillerstange 1 Flybar center hub M canisme de la barre de Hiller 6053035 Kugelclip Hillerstang...

Страница 28: ...ARUS product within the European Union for a period of 24 months warranty period If any functional manufacturing or material defects become evident during the warranty pe riod we will rectify them Fur...

Отзывы: