background image

Garantie:

Dieses Qualitätsprodukt wurde vor dem Versand sorgfältig geprüft. Sollte es dennoch einmal einen Grund zur Beanstandung geben, 

so bearbeiten wir Garantieansprüche gemäß unseren aktuellen Allgemeinen Geschäfts-bedingungen. Bei Einsendung eines Gerätes, das sich 
nach der Eingangsprüfung als funktionsfähig herausstellt, erheben wir eine Bearbeitungsgebühr von  21.-/ 21 US-$. Nach unserer Erfahrung 
funktioniert das Produkt mit allen gängigen R/C Systemen. Wir können jedoch keine Gewähr für die Funktion mit einem bestimmten R/C-
System übernehmen, da die Beschaffenheit des Steuerimpulses eines Empfängers keiner Normung unterliegt. Ebenso müssen wir die 
Verantwortung für Folgeschäden aus der Verwendung unseres Produktes ablehnen, da uns die Überwachung der sachgerechten Verwendung
unmöglich ist. Abschneiden der Original-Kabel führt zum Garantieverlust. 

Sicherheitshinweise:

 Das CE-Zeichen ist kein Freibrief für den sorglosen Umgang mit den Geräten. Meiden Sie den Gefahrenbereich von 

Motoren, Propellern, Getrieben und Rotoren. Betrachten Sie elektrische Systeme stets als potentiell gefährlich. Entfernen Sie immer den Akku, 
wenn Sie daran arbeiten. Vermeiden Sie unmittelbare Feuchtigkeit und Feuchtigkeit durch Kondensation. Das Produkt ist nicht 
verpolungsgeschützt! Verpolung oder Vertauschen der Kabel können zu irreparablen Schäden führen. Steck-verbindungen müssen stets 
zueinander passen. Improvisationen können zu Schäden führen. Beachten Sie den Empfangsteil der Stromversorgung, insbesondere den 
Kreisel. Mehr als die vorgesehene Last können die Spannungsversorgung und angeschlossene Geräte beschädigen. Trennen Sie nie einen 
elektrischen Verbraucher vom Akku, wenn dieser noch in Betrieb ist.

Betriebshinweise:

Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, dann den Empfänger. Achten Sie darauf, daß der Gasknüppel auf Stop steht. 

Beachten Sie auf jeden Fall, daß Sie Ihre Frequenz exklusiv verwenden und niemand sonst Ihre Frequenz verwendet. Achten Sie auf das CE-
Zeichen der anderen Komponenten. Entstören Sie Motoren mit mindestens 2 keramischen Kondensatoren mit 10-100 nF/63-100V und ggf. 
weiteren Entstörmaßnahmen (Filter, Drossel). Führen Sie die Antenne mehr als 3 cm entfernt von Motor, Akku, Regler und deren Kabel. 
Montieren Sie den Empfänger möglichst weit entfernt vom Motor, Regler und Akku. Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich. Motor- und 
Akkukabel sollten verdrillt sein. Wenn Sie Ihr Modell nicht benutzen, entfernen Sie die Akkus und lagern Sie das Modell trocken bei normaler 
Luftfeuchtigkeit. Sollte das System  ungewohnt funktionieren, trennen Sie den Flugakku vom System und verbinden Sie ihn erst wieder nach 
einer Wartezeit von 5-10 s.

Warranty:

This quality product has been thoroughly checked before delivery. Nevertheless, in case of  complaints your warranty claims will be handled  in 
accordance with our current General Sales Terms. If equipment returned for warranty repair shows full functionality during the entry inspection, 
handling charge will be 21.-  /21,- US-$. According to our experience the product works well with all current R/C systems. On the other hand we 
cannot grant functionality with a specific R/C system due to the fact that control pulse conditions of  receivers are not liable to standardization. 
We must as well reject any responsibility for consequential damage arisen from the use of our products since we are not able to supervise  their 
appropriate application.

Safety directions

The CE-label is no permission for negligent handling of the equipment. Avoid dangerous areas of motors, propellers, gears and rotor blades. 
Always consider  electric systems as potentially dangerous. Always remove the battery if you intend to work on the system. Avoid direct and 
condensed humidity. The product is not protected against reversal of polarity. Reversing polarity or cables can entail irreparable damages. Plugs 
and sockets must always fit perfectly. Improvisations can cause damages. Care about the power consumption of the power supply, especially 
with regard to the gyro. A higher power consumption than assigned for can damage the power supply and other equipment connected to it. Never 
disconnect an electrical appliance from the battery as long as it is operating.

Operating directions:

The transmitter must always be switched on first and subsequently the receiver. Make sre that the throttle stick is in the low throttle position. In 
any case verify that you are exclusive user of the selected frequency and nobody else is using it. Pay attention to the CE-labels of other 
components. Provide motors with at least 2 noise suppressing ceramic capacitors 10 - 100 nF/63 - 100 V and optional with further noise 
suppressing means (filters, chokes). Route the  antenna at least 1" away from the motor, battery, speed controller and their cables. Install the 
receiver as far away as possible from the motor, battery and speed controller. Keep cables as short as possible. Motor and battery cables should 
be twisted. For the purpose of storing your model remove the batteries and store it at a dry place with normal air humidity. Should the system act 
erratically, disconnect the flight battery from the system and reconnect it again after a waiting period of 5 - 10 seconds. 

Garantie:

Ce produit de qualité a été contrôlé avant expédition. Si toutefois il devait y avoir réclamations, nous traiterons celles-ci selon nos conditions 
générales de vente. Toute marchandise retournée est vérifiée par notre service Contrôle-Réception, s'il s'avère que le matériel retourné est en 
parfait état de fonctionnement, nous facturons une somme forfaitaire de   21,-/ 21 US-$.Notre expérience nous permet de dire que ce produit 
fonctionne avec tous les systèmes RC courants. Nous ne pouvons néanmoins donner une garantie pour des systèmes RC particuliers, étant 
donné que la propriété du signal d'un récepteur n'est soumis à aucune norme. Nous déclinons également toute respon-sabilité quant aux 
conséquences que pourraient amener une mauvaise utilisation de notre produit, étant donné qu'il nous est impossible de vérifier si celui-ci a été 
utilisé dans de bonnes conditions. Si le cordon est coupé, il n'y a plus de garantie possible.

Conseils de sécurité:

Le sigle CE n'est pas un gage de sécurité pour utiliser les appareils n'importe comment. Evitez les zones dangereuses que représentent les 
moteurs, les hélices et les rotors. Considérez tous les systèmes électriques comme potentiellement dangereux. Retirez toujours l'accu lorsque 
vous y travaillez. Evitez l'humidité et notamment l'humidité due à la condensation. Ce produit n'est pas protégé contre une inversion de polarité! 
Des inversions de polarité peuvent endommager gravement le produit. Les prises doivent s'adapter entre elles. Des improvisations peuvent 
être la cause de dommages irréversibles. Vérifiez la partie réception, l'alimentation et plus particulièrement le gyroscope. Des charges 
supérieures à celles autorisées peuvent endommager toute l'alimentation et les éléments qui y sont branchés. Ne débranchez jamais un 
élément lorsque celui-ci est encore en fonctionnement.

Conseils d'utilisation:

Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur. Veillez à ce que le manche de commande du moteur soit en position "arrêt moteur". Vérifiez 
toujours à être le seul sur votre fréquence. Vérifiez que le Sigle CE soit également sur les autres composants. Antiparasitez vos moteurs avec au 
moins deux condensateurs céramiques de 10-100nF/63-100V et prenez éventuellement d'autres mesures (ferrites). Ne faites pas passer 
l'antenne à moins de 3 cm du moteur, de l'accu, du variateur et de leurs cordons de branchement. Essayez de placer le récepteur le plus loin 
possible du moteur, du variateur et de l'accu. Les cordons de branchement doivent être le plus courts possible et les cordons qui relient le moteur 
à l'accu doivent êtr

Содержание Rumpler Taube

Страница 1: ...160700 Bauanleitung Building Instruction Notice de Montage Rumpler Taube 160700 0203 www ikarus net...

Страница 2: ...bei Slowflyern blich sondern aufgrund der h heren Stabilit t auch bei leichtem Wind fliegen Wenn Sie die Tragfl chen mit den beiliegenden Kohlefaserst ben ver st rken so k nnen Sie sogar Kunstflug au...

Страница 3: ...en Sie darauf da die Rumpfrippen anliegen Streichen Sie den fertigen Rumpfspant bis zur H lfte mit Schaumkleber ein legen ihn kurz in die Rumpfschale ein und nehmen ihn dann wieder heraus Nach kurzem...

Страница 4: ...ppen dann mit dem beigef gten Kle beband so am Leitwerk da sich die Klappen ca 30 bewegen lassen 6 Stecken Sie nun wie abgebildet Ruderh rner durch die Ruderklappen und befestigen Sie sie mit Schaum b...

Страница 5: ...gfl chenh lften mit Schaumkleber ein Lassen Sie den Kleber abl ften und pressen Sie anschlie end die H lften entsprechend der vorgeformten V Form am Sto zusammen Bestreichen Sie nun die Fl chenverbind...

Страница 6: ...n Rumpfmulden mit Schaum oder Epo xydkleber 13 Schneiden Sie den oberen Rumpfr cken mit einem scharfen Messer entlang der eingefasten Markierung heraus Entfernen Sie die Fl gelaussparungen entlang der...

Страница 7: ...eil des Rumpfr ckens eine Aussparung f r die Fl gelbefestigungsschraube ca 20x20mm Setzen Sie den Fl gel nun wieder auf den Rumpf und markieren Sie die Bohrung f r die Ein schlagmutter auf der vordere...

Страница 8: ...en das Fahrgestell auf den Fahrwerkauflagebrettchen Stecken Sie die R der durch die Radachsen und sichern sie mit den Stellringen 1 5mm Kleben Sie den Spornschleifer mit Epoxydkleber am Rumpfende ein...

Страница 9: ...in 23 Kleben Sie mit Sekundenkleber die Gabelk pfe an einem Ende der Kohlefaserschubstangen fest F hren Sie die Schubstangen diagonal ein und dr cken Sie die Gabelk pfe in die Ruderh rner der Leitwerk...

Страница 10: ...Taube durch verschieben desAkkus so aus da sie sich waagrecht auspendelt Einsatz der Kohlefaserst be Fortsetzung von Seite 3 Sollte die Rumpler Raube bevorzugt in der Halle geflogen werden k nnen die...

Страница 11: ...ll Sinkt es korrigieren Sie mit der Trimmung des H henruders bis die Taube bei Vollgas leicht steigt Verstellen Sie die Timmung des Seitenruders bis Ihr Modell bei Mittelstellung des Seitenruderkn ppe...

Страница 12: ...hen it is calm as it is usually the case with slow flyers but because of the greater stability also in slightly windy conditions If you reinforce the wings with the included carbon fibre tubes you eve...

Страница 13: ...ge main former Press it for a short time into the monocoque to transfer some glue to the monocoque and take it out again After a short time of drying you have to insert it again and press it into the...

Страница 14: ...gree bevel in the rudder elevator of the tailplane When this is done attach them using adhesive tape to hinge the surface as shown 6 Cut holes in elevator and rudder back from the hinge line Locate th...

Страница 15: ...o the center edges of the wing panels Let the glue dry off a little The wing panel center edge is pre cut in an angle to provide the correct dihedral for the wing Now press the wing panels firmly toge...

Страница 16: ...e corresponding position at the fuselage bottom They will carry the landing gear 13 Cut off the fuselage top along the marked lines using a sharp knife Cut out the sides of the fuselage to allow the w...

Страница 17: ...f about 20 x 20 mm 6 8 x 6 8 in into the cut off fuselage top to give access to the wing mounting screw 17 Place the wing on the fuselage again and mark the position for the screw nut Take the wing of...

Страница 18: ...bottom Push the wheels onto the axles and secure them with the wheel collars 1 5mm Attach the tail skid with 5 min epoxy to the underside of the fuselage tail 20 Attach the horizontal stabilizer to th...

Страница 19: ...enings in the fuselage main former Make sure to run the servo cables above the fuselage former The servo arms have to point to the fuselage wall 23 At the fuselage tail you have to cut exit slots for...

Страница 20: ...k forward or backward to balance the model to a horizontal level Use of carbon fibre tubes as wing reinforce If you will use the Rumpler Taube preferably indoors it is not necessary to reinforce the w...

Страница 21: ...model flies straight After landing adjust the rudder settings mechanically by lengthening or shortening the pushrods at the threaded couplers Do not forget to centre your transmitter trimmers The Micr...

Страница 22: ...vous pouvez galement voler lorsqu il y a un peu de vent Si vous renforcez les ailes avec les tubes carbone qui sont fournis vous pouvez m me passer la voltige Le montage simple d crit ci dessous est...

Страница 23: ...ffisamment longtemps Veillez galement ce que les couples reposent correctement sur les flancs de la demi coquille Enduisez avec de la colle contact la moiti de la pi ce ma tresse positionnez la bri ve...

Страница 24: ...ni re adh sive qui est fournie en veillant ce que les gouvernes puissent d battre de 30 6 Selon la vue ci dessous montez les guignols sur les gouvernes et collez les avec de la colle polystyr ne ou mi...

Страница 25: ...ec du ruban adh sif qui est galement fourni 9 Enduisez les deux profils d emplanture de l aile avec de la colle contact puis laissez vaporer les solvants puis assemblez les deux moiti s d ailes selon...

Страница 26: ...e train en CTP sur le dessous du fuselage avec de la r sine Epoxy 13 Avec un bon cutter d coupez la partie marqu e sur le dessus du fuselage Sur les falncs du fuselage retirez la d coupe de l aile Le...

Страница 27: ...A l avant du dessus du fuselage d coupez un passage pour la vis de fixation de l aile d env 20 x 20 mm Montez de nouveau l aile sur le fuselage et rep rez la position o doit tre mont l crou griffes s...

Страница 28: ...de train Montez les roues sur leur axe et assurez les avec les bagues d arr t 1 5 mm Collez la b quille arri re avec de la r sine Epoxy l extr mit du fuselage 19 Collez le stabilisateur sur le suppor...

Страница 29: ...a platine Veillez ce que les cordons sortent vers le haut Les palonniers monobras doivent tre vers l ext rieur 22 A l extr mit du fuselage d coupez les ouvertures pour le passge des tringles de comman...

Страница 30: ...horizontale Montage des renforts en tube carbone Suite de la page 3 Si le Rumpler Taube volue exclusivement en salle il est inutile de monter les renforts en tube carbone Si vous voulez faire un peu...

Страница 31: ...observez le mod le S il chute corrigez avec le trim jusqu ce que votre Rumpler Taube grimpe l g rement lorsque vous tes plein gaz R glez le trim de la direction jusqu ce que votre Rumpler Taube vole t...

Страница 32: ...p to 4 models can perform synchronous flight maneuvers simultaneously Virtually endless features and parameters You have to try it yourself to believe it AeroFly Professional Taking R C flight simulat...

Страница 33: ...s turbulence etc position observateur et r glage de la cam ra au choix diteur de mod les 3D pour tous les param tres de vol d tection de collision avec l environne ment son 3D Features Numerous divers...

Страница 34: ...f polarity Reversing polarity or cables can entail irreparable damages Plugs and sockets must always fit perfectly Improvisations can cause damages Care about the power consumption of the power supply...

Страница 35: ...citations Le produit a t Ikarus verifi et test Si toutefois il devait y avoir une r clamation nous vous demandans de nous adresser une copie de votre f cture Pr fnummer Inspectionnumber Num ro contr l...

Страница 36: ......

Отзывы: