background image

18

19

PORTUGUÊS

Manual de instruções para o dispositivo para rapel da classe C,  

Tipo HAS 9 + HAS 18 

conforme EN 341:2011 Class C / EN 360:2002

Introdução: 

O HAS 9 + HAS 18 é um dispositivo de segurança para evitar a queda, com absorção de energia e função de 

rapel integradas que, em conjunto com um arnês de corpo inteiro, de acordo com EN 361, é utilizado para a segurança de 

pessoas em trabalhos, nos quais existe o risco de uma queda, por exemplo, na proteção de pessoas a bordo de veículos 

tanques ou em armazéns de prateleiras de grande altura. Após o processo de resgate, a vítima do acidente é conduzida, 

diretamente, para baixo com aproximadamente 0,7 m/s. O manual de instruções deve ser lido completamente e o conteúdo 

deve ter sido entendido antes do uso. Deve existir um plano de resgate para todas as possíveis emergências no trabalho.

Nota Importante: É proibido a utilização do dispositivo HAS em parque de escalada ou em semelhantes instalações de lazer.

Manual de instruções da área de segurança

1.   dispositivo HAS só deve ser usado de acordo com as disposições. O não cumprimento do manual de 

instruções pode ser fatal! Não devem ser feitas alterações ou aditamentos ao dispositivo.

2.  O dispositivo HAS só deve ser utilizado por pessoas que tenham sido devidamente treinadas e que saibam 

utilizar o dispositivo com segurança. Não devem haver insuficiências de saúde! (Problemas devido ao 

consumo de álcool e drogas, influência de medicamentos ou problemas cardiovasculares).

3.  Nunca abrir ou reparar o dispositivo HAS por conta própria. Isso só pode ser feito por pessoas 

respectivamente treinadas e autorizadas pelo fabricante.

4.  O dispositivo HAS é aprovado apenas para a proteção de 1 pessoa. A máxima carga nominal é de 136 kg, a 

mínima carga nominal é de 50 kg. Devem ser observadas as instruções de de utilização DGUV R 112-198 e 

de DGUV R 112-199.

5.  Devem sempre ser observadas as instruções de utilização dos subsistemas utilizados.

6. 

Antes de cada utilização, deve ser verificada a legibilidade do rótulo do produto.

7.  Antes de cada utilização, deve ser realizada uma inspeção visual e funcional do dispositivo HAS. Portanto, o 

dispositivo deve ser fixado a um ponto adequado: Puxe a corda, sendo que as travas devem ser atuadas de 

forma audível, e deve se desenvolver uma resistência de frenagem perceptível. Segurar a corda e permitir 

que seja puxada, uniformemente, para dentro do dispositivo. Se a corda for soltada, a inserção rápida e 

descontrolada, para dentro do dispositivo pode causar lesões e danos ao dispositivo.

8.  Controlar se o mosquetão está funcionando corretamente (auto-fechamento, travável). O cabo de aço 

deve ser verificado quanto ao seu perfeito estado. Não deve ser utilizado um dispositivo HAS com um cabo 

danificado, por exemplo, dobra na corda ou uma perna de cabo de aço quebrada.

9.  Caso haja dúvidas sobre as condições de segurança de trabalho do dispositivo ou se ele tiver sido 

sobrecarregado por uma carga de queda / rapel, ele deverá ser apresentado a um perito, treinado e 

autorizado pelo fabricante, para exame. O consentimento para o uso posterior deve ser dado, por escrito, 

por um especialista.

10. 

Para o dispositivo, deve ser selecionado um ponto de fixação apropriado e com uma capacidade de carga 

mínima de 9 kN (North America 22.2 kN), que corresponda às diretivas nacionais. A fixação é feita por 

meio de um mosquetão, de acordo com a EN 362:2004 / CSA Z259.12-01 / ANSI/ASSE Z359.12-2009, ou 

de um meio de ancoragem, sendo que o meio de ancoragem é puxado pelo arco do dispositivo e fechado 

com um mosquetão seguro (

3

). Em dispositivos com suspensão de elo rotativo, o mosquetão é ligado 

ao ponto de ancoragem e ao elo rotativo. Quando se utiliza o dispositivo de segurança em alturas num 

dispositivo de ancoragem do tipo C/classe C, de acordo com EN 795 (apenas quando aprovado para uso 

combinado), com guia móvel vertical, também se deve considerar a deflexão do dispositivo de ancoragem, 

para a determinação da altura livre necessária por baixo do utilizador. Para tal, devem ser observadas as 

indicações contidas no manual de instruções do dispositivo de ancoragem.

11.  O dispositivo HAS só deve ser utilizado na vertical. O ponto de ancoragem deveria se encontrar, 

verticalmente, acima da cabeça da pessoa a ser protegida, para que ela não possa balançar em caso de um 

acidente.

12.  A corda retrátil deve ser conectada ao do ilhós de resgate do cinto de resgate (EN 361), por meio de um 

mosquetão com uma abertura de 21 mm. O mosquetão deve travar. 

Atenção: Se o indicador de queda no mosquetão for ativado por um caso de estresse (Fig.13-A), o 

dispositivo deve ser, imediatamente, retirado de serviço e inspecionado e reparado por um perito qualificado. 

Uma nova liberação deve ser documentada por escrito no caderno de teste.

13. 

O espaço de queda livre sob a pessoa a ser fixada, deve ser de pelo menos 2 m.

1

3

4

4

8

9

12

7

10

Содержание HAS 18

Страница 1: ...011 Klasse C und EN 360 2002 Safety device type HAS 9 HAS 18 with integrated energy absorbtion and abseil function acc to EN 341 2011 Class C and EN 360 2002 PR FBUCH IMMER BEIM GER T AUFBEWAHREN VOR...

Страница 2: ...nspr fung function check Bemerkungen Remarks Datum der Abnahme Pr fer Revision Date Checker Sachkundiger Expert Verschlei Abseilbremse brake system wear Sicherungsger t gegen Absturz mit integrierter...

Страница 3: ...ss diese Gebrauchsanleitung in Landessprache beigef gt sein This user manual and the operating instructions are part of the safety devices type HAS 9 or HAS 18 and have to be available at the site of...

Страница 4: ...l Indholdet Inneh ll Kirjan sis ll n Innholdet Tartalm t Pr fbuch Log book 2 3 Kennzeichnung labeling 5 7 DEUTSCH 8 9 ENGLISH 10 11 ESPA OL 12 13 FRAN AIS 14 15 ITALIANO 16 17 PORTUGU S 18 19 NEDERLAN...

Страница 5: ...evez s 6 Produkt product Producto Produit Prodotto Produto Product produkt Produs Produkt Produkt Tuote Produkt Term k 7 Norm Jahr standard year Norma a o Norme ann e Norma Anno Norma Ano Norm jaar no...

Страница 6: ...queton avec indicateur de chute Attention chauffement du bo tier de frein pendant l op ration de descente Moschettone con indicatore di caduta Karabijn met valindicator Karabi czyk ze wska nikiem upad...

Страница 7: ...icateur de chute Attention chauffement du bo tier de frein pendant l op ration de descente Moschettone con indicatore di caduta Karabijn met valindicator Karabi czyk ze wska nikiem upadku Carabinier c...

Страница 8: ...hrt ins Ger t einziehen lassen Ein Loslassen des Seiles kann durch das schnelle und unkontrollierte Einziehen ins Geh use Verletzungen und einen Ger teschaden verursachen 8 Den Karabinerhaken auf ein...

Страница 9: ...on Bestandteilen die bei Reinigung oder Gebrauch nass geworden sind d rfen nur auf nat rliche Weise erfolgen nicht in der N he von Feuer o Hitzequellen 5 Vor der Verwendung von Desinfektionsmitteln is...

Страница 10: ...essly self closing lockable Check that the steel lanyard is free of defects A HAS device with a damaged lanyard e g kink in the lanyard or a broken lanyard strand should not be used 9 If there are any...

Страница 11: ...ntact the manufacturer due to the complex legal product classifications based on the specific applications and constituents Accessories Please note In order to prevent a negative impact on the safe fu...

Страница 12: ...el cable y dejar que se retraiga en el aparato guiado Si se suelta el cable la retracci n r pida e incontrolada puede ocasionar deterioros en la carcasa y estropear el aparato 8 Comprobar que el mosqu...

Страница 13: ...os 4 A quellos componentes que se mojen por lluvia o por causa del uso solamente se pueden secar de manera natural nunca en la cercan a de fuego ni fuentes de calor similares 5 Antes de usar desinfect...

Страница 14: ...t la guider l int rieur du dispositif Une introduction rapide et incontr l e dans le carter peut provoquer des pr judices corporels et mat riels si on rel che la longe 8 V rifier le fonctionnement par...

Страница 15: ...4 Les pi ces du dispositif qui ont t mouill es en cours de nettoyage ou d utilisation doivent tre s ch es uniquement de mani re naturelle non pr s d un foyer ou d autres sources de chaleur 5 Avant l...

Страница 16: ...della fune potrebbe causare ferite e danni all apparecchio a causa di una sua rapida e incontrollata ritrazione nel corpo dell apparecchio 8 Verificare il perfetto funzionamento del gancio del moschet...

Страница 17: ...con urti l apparecchio HAS 4 L asciugatura dei suoi componenti che si sono bagnati durante la pulizia o l uso deve avvenire in modo naturale e non nelle vicinanze di fuochi o di simili fonti di calore...

Страница 18: ...e permitir que seja puxada uniformemente para dentro do dispositivo Se a corda for soltada a inser o r pida e descontrolada para dentro do dispositivo pode causar les es e danos ao dispositivo 8 Contr...

Страница 19: ...4 A secagem de componentes que se tornaram molhados durante a limpeza ou uso s pode ser realizada de uma forma natural e n o nas proximidades de fogo ou de fonte de calor semelhantes 5 Antes da utili...

Страница 20: ...apparaat laten intrekken Het loslaten van het touw kan door het snelle en ongecontroleerde intrekken in de behuizing verwondingen en schade aan het apparaat veroorzaken 8 De karabijnhaken op correcte...

Страница 21: ...het HAS apparaat niet aan stof worden blootgesteld 4 Het drogen van onderdelen die bij de reiniging of het gebruik nat zijn geworden mag alleen natuurlijk gebeuren niet in de nabijheid van vuur of war...

Страница 22: ...padek i odczuwalnego oporu hamowania Przytrzyma lin i poprowadzi przez urz dzenie Puszczenie liny mo e prowadzi do obra e cia a i uszkodzenia urz dzenia na skutek szybkiego i niekontrolowanego wci gni...

Страница 23: ...riach firmy IKAR Podczas transportu zwr ci uwag na to aby urz dzenie HAS nie uleg o uszkodzeniu w wyniku uderzenia 4 Zamoczone podczas czyszczenia lub eksploatacji elementy urz dzenia suszy w warunkac...

Страница 24: ...dispozitiv O eliberare a cablului poate duce la accident ri i la deterior ri ale dispozitivului datorit unei rul ri prea rapide i necontrolate n carcas 8 Verifica i c rligul cu carabinier s func ione...

Страница 25: ...e poate nchis de ex ntr o valiz se poate ob ine de la IKAR ca accesoriu n timpul unui transport nu este permis deteriorarea dispozitivului HAS datorit ocurilor 4 Uscarea componentelor care s au udat l...

Страница 26: ...ret ind igennem faldblokken for rsage personskade eller skade p udstyret 8 Karabinhagen skal efterpr ves for fuld funktionsduelighed selvlukkende l sbar Efterse at st lwiren er i perfekt stand Et HAS...

Страница 27: ...er andre varmekilder 5 Inden anvendelsen af desinfektionsmidler kontaktes producenten p grund af de komplekse lovbestemte produktklassificeringer iht de specielle anvendelser og indholdsstofferne Tilb...

Страница 28: ...son och materialskador 8 Kontrollera att karbinhaken fungerar problemfritt sj lvslutande l sbar Kontrollera att st lvajern r i perfekt skick En HAS fallskyddsanordning med en skadad vajer t ex en knic...

Страница 29: ...smedel anv nds m ste man p grund av de komplexa r ttsliga produktindelningarna kontakta tillverkaren f r att f information om speciella anv ndningss tt och medlets best ndsdelar Tillbeh r OBS F r att...

Страница 30: ...si p stet n irti sen nopea ja hallitsematon kelautuminen koteloon voi aiheuttaa loukkaantumisia ja laitteen vaurioitumisen 8 Tarkasta karbiinihaan moitteeton toiminta itsest n sulkeutuva lukittava Ter...

Страница 31: ...n Niit ei saa sijoittaa avotulen tai vastaavan l mm nl hteen l heisyyteen 5 Ennen desinfiointiaineiden k ytt on erityisten k ytt tapojen ja ainesosien mukaisten monimutkaisten lakis teisten tuoteluoki...

Страница 32: ...r Kontroller st lvaieren for lytefri tilstand HASutstyr med skadet tau f eks vaierknekk eller brutt vaiertr d skal ikke brukes 9 Hvis det er tvil med hensyn til arbeidssikker tilstand p utstyret eller...

Страница 33: ...r sikre at fallsikringsutstyret er sikkert bruke skal det kun brukes tilbeh r som er godkjent av produsenten som f eks sikkerhetsklemme jamf r DIN 19428 2018 vernehetter o s v Produsenten kan ikke hol...

Страница 34: ...beh z dni a k sz l kbe A k t l elenged se eset n a burkolatba t rt n gyors s ellen rz s n lk li beh z s szem lyi s r l seket s a k sz l k k rosod sait okozhatja 8 Ellen rizze a karabinerkamp zavartal...

Страница 35: ...Sk sz l ket er s t s rje 4 A tiszt t s vagy haszn lat k zben nedvess v lt alkot r szeket csak term szetes m don szabad sz r tani ny lt l ngt l vagy m s h forr sokt l t vol 5 A fert tlen t szerek haszn...

Страница 36: ...360 2002 HAS 18 EN 361 0 7 1 HAS 1 HAS 2 HAS 3 HAS 4 HAS 1 136 50 DGUV R 112 198 DGUV R 112 199 5 6 7 HAS 8 HAS 9 10 9 kN 22 2 kN EN 362 2004 CSA Z259 12 01 ANSI ASSE Z359 12 2009 EN 795 3 C C EN 795...

Страница 37: ...7 m 17 18 1 HAS 2 HAS 3 HAS IKAR HAS 4 5 DIN 19428 2018 W 500 000 Joule W Joule x g 9 81 m s x h x n W Joule m kg g 9 81 m s h m n HAS 9 HAS 18 n 75 kg n 100 kg n 136 kg HAS 9 9 m 75 56 41 HAS 18 18...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...39 Notes...

Страница 40: ...Pr f und Zertifizierungsstelle des FA PSA D 42781 Haan GERMANY CE0299 Hersteller Manufacturer IKAR GmbH Nobelstr 2 36041 Fulda GERMANY Tel 49 0 661 22050 www ikar gmbh de Pruefbuch_IKAR_HAS 9_18_D_GB...

Отзывы: