background image

13

Tableau d'erreur

Défaut : 

La bombe calorimétrique reste sous pression.

Cause : 

Les capillaires du piston sont tordus.

Dépannage :  Changer le piston.

Défaut : 

Fuite au niveau de la tête de purge durant le processus de purge.

Cause : 

Rondelle d'étanchéité manquante ou défectueuse.

Dépannage :  Remplacer la rondelle.

Défaut : 

Le piston de la tête de purge ne se rentre pas.

Cause : 

Alésage de piston encrassé ou ressort de pression défectueux.

Dépannage :  Nettoyer ou changer le ressort.

Défaut : 

Fuite au niveau de la vanne d'étranglement.

Cause : 

Joint torique de la vis d'étranglement défectueux.

Dépannage :  Changer le joint torique..

Garantie

En conformité avec les conditions de vente et de livraison d‘

IKA

®

, la garantie 

sur cet appareil est de 12 mois. En cas de problème entrant dans le cadre de 
la garantie, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Mais vous pouvez 
également envoyer directement l‘appareil accompagné du bon de livraison et un 
descriptif de votre réclamation à notre usine. Les frais de transport restent alors 
à votre charge.

La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas valable en cas de 
défauts dus à une utilisation non conforme et un soin et un entretien insuffisants, 
allant à l’encontre des recommandations du présent mode d’emploi.

Содержание

RU

 Условные обозначения

 

 

               

Страница

 

 

 

          

Страница

Сертификат соответствия 

   2 

Установка прибора 

                 15

Содержание 

 

 13 

Принцип работы 

               15

Условные обозначения 

 13 

Техобслуживание и чистка     

16

Инструкция по безопасности

   13 

Таблица неисправностей

 16

Снятие 

упаковки 

  

14 

Гарантия 

  16

 Инструкция по безопасности

Перед вводом в эксплуатацию полностью прочитайте 

руководство по эксплуатации и соблюдайте указания по 

технике безопасности.

Храните руководство по эксплуатации в доступном для всех месте.
Следите за тем, чтобы с прибором работал только обученный 

персонал.

Исходный язык: немецкий

Общее указание на опасность

Этим символом отмечена информация, 

имеющая 

первостепенное значение для безопасности вашего 

здоровья

. Пренебрежение этой информацией может 

нанести ущерб здоровью и привести к травме.

Этим символом отмечена информация, имеющая 
значение для бесперебойной работы вентиляционной 
станции и надлежащего обращения с ней.

ОПАСНОСТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Содержание C 6030

Страница 1: ...C 6030 20000004386 Betriebsanleitung DE 4 Ursprungssprache Operating instructions EN 6 Mode d emploi FR 10 RU 13 C 6030_102015...

Страница 2: ...re under our sole responsibility that this product corresponds to the provisions of the Pressure Equipment Directive 97 23 EC and conforms with the following standards or normative documents EN ISO 12...

Страница 3: ...chlossen ist Der Betrieb ohne die im Lieferumfang enthaltene Schliffklemme ist nicht zul ssig Der maximal zul ssige Betriebsdruck betr gt am Entl ftungskopf f 40 bar Beachten Sie die allgemeinen Labor...

Страница 4: ...Die Entl ftungsstation wird auf einer waagerechten Unterlage aufgestellt und die Gaswaschflasche bis auf Anschlag in den Gaswaschflaschen halter eingeschoben Schlie en Sie den Ablassschlauch e gem Abb...

Страница 5: ...olbenwechsel Ausbau der Druckfeder Durch L sen der drei Senkschrauben am Entl ftungskopf wird dieser demontiert Danach kann der Kolben komplett entnommen werden Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Re...

Страница 6: ...andhabung und unzureichende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Contents EN Explanations of symbols Page Page Declaration of conformity 2 Settin...

Страница 7: ...ithout the ground clamp included in the delivery quantity The maximum permitted operating pressure is 40 bar at the vent header f Please observe the general laboratory guidelines when handling glass v...

Страница 8: ...ng screw in a clockwise direction Note There may be some formation bubbles in the system when the adjusting screw is hand tightened with maximum operating pressure in the decomposition vessel Remove t...

Страница 9: ...send instrument in for repair only after it has been cleaned and is free from any materials which may constitute a health hazard For this you should request the Decontamination Certificate from IKA o...

Страница 10: ...r des dangers corrosives facilement inflammables explosives contamin es par des bact ries toxiques Les gaz de combustion sont dangereux pour la sant par cons quent le flexible de mise l air libre doit...

Страница 11: ...ite le tuyau de pression sur la t te de purge et la vanne d tranglement Tous les raccords doivent tre serr s avec la cl fourche ouverture 10 livr e avec l appareil AVERTISSEMENT d e D ballage D ballag...

Страница 12: ...n peut tre retir Ne nettoyez les appareils qu avec les produits de nettoyage autoris s par IKA Nettoyage de Substances colorantes Isopropanol Substances de construction Eau tensioactif Isopropanol Cos...

Страница 13: ...de la vis d tranglement d fectueux D pannage Changer le joint torique Garantie En conformit avec les conditions de vente et de livraison d IKA la garantie sur cet appareil est de 12 mois En cas de pr...

Страница 14: ...14 a b c GL d e f Vent g h i C 6030 IKA C 6010 C 6012 IKA C 6000 p d 40 c e a b c d f e...

Страница 15: ...15 e m GL c GL d e d 10 1 4...

Страница 16: ...16 Bef llkolben IKA IKA p www ika com IKA IKA www ika com IKA 12...

Страница 17: ...17 Notes...

Страница 18: ......

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20001164c...

Отзывы: