background image

3

Inhaltsverzeichnis

DE

Ursprungssprache: Deutsch

Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, 

die für die Sicherheit Ihrer Gesundheit von abso-

luter Bedeutung sind

. Missachtung kann zu Gesund­

heitsbeeinträchtigung  und  Ver let zun gen  führen.

Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet, 
die für den einwandfreien Betrieb sowie für den Umgang 
mit der Entlüftungsstation von Bedeutung sind.

GEFAHR

GEFAHR

GEFAHR

GEFAHR

WARNUNG

Zeichenerklärung

 

 

 

Seite 

 

 

              Seite

Konformitätserklärung 

 2 

Aufstellen des Gerätes 

  4

Inhaltsverzeichnis 

 

 3 

Funktion   

 

  5

Zeichenerklärung 

 

 3 

Wartung und Reinigung 

  5

Sicherheitshinweise   

 3 

Fehlertabelle 

 

  6

Auspacken  

 

 4 

Gewährleistung 

 

  6

Die Entlüftungsstation C 6030 dient zum kontrollierten 
Entlüften der 

IKA

®

­Aufschlussgefäße C 6010 und C 6012 

in Verbindung mit dem 

IKA

®

 Kalorimetersystem C 6000  im 

Arbeitsmodus „Aufschluss“.

Die Entlüftungsgeschwindigkeit kann über ein Drosselventil mit einer Stell­
schraube manuell, stufenlos eingestelllt werden. Beachten Sie, dass zu Beginn des 
Entlüftungsvorganges das Drosselventil 

geschlossen

 ist.

Der Betrieb 

ohne

 die im Lieferumfang enthaltene Schliffklemme ist 

nicht 

zulässig!

Der maximal zulässige Betriebsdruck beträgt am Entlüftungskopf 

(f)

 40 bar.

Beachten Sie die allgemeinen Laborrichtlinien beim Umgang mit Glasgefäßen.

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme 

vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise

.

Bewahren Sie die Betriebsanleitung für alle zugänglich auf.

Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät 
arbeitet.

Sicherheitshinweise 

Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz ­und 
Unfallverhütungsvorschriften.
Weiterhin sind z.B. toxische Verbrennungsrückstände in Form von Gasen, Asche 
oder Niederschlägen an der Innenwand der Waschflasche möglich.

Beachten Sie die für die Tätigkeit und den Arbeitsplatz 
geltenden Unfallverhütungsvorschriften.

Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung.
Beim Umgang mit Verbrennungsproben, Verbrennungsrückständen und 
Hilfsstoffen sind die jeweiligen Sicherheitsvorschriften zu beachten.Gefahren 
können z.B. von folgenden Stoffen ausgehen:
  ­ ätzenden,
 

­ 

leicht entzündlichen,

  ­ explosionsfähigen,

 

­ 

bakteriologisch verseuchten,

  ­ toxischen.

Verbrennungsgase sind gesundheitsgefährdend, 

daher ist der Entlüftungsschlauch an eine geeignete 

Gasreinigung bzw. Absaugung anzuschließen.

Содержание C 6030

Страница 1: ...C 6030 20000004386 Betriebsanleitung DE 4 Ursprungssprache Operating instructions EN 6 Mode d emploi FR 10 RU 13 C 6030_102015...

Страница 2: ...re under our sole responsibility that this product corresponds to the provisions of the Pressure Equipment Directive 97 23 EC and conforms with the following standards or normative documents EN ISO 12...

Страница 3: ...chlossen ist Der Betrieb ohne die im Lieferumfang enthaltene Schliffklemme ist nicht zul ssig Der maximal zul ssige Betriebsdruck betr gt am Entl ftungskopf f 40 bar Beachten Sie die allgemeinen Labor...

Страница 4: ...Die Entl ftungsstation wird auf einer waagerechten Unterlage aufgestellt und die Gaswaschflasche bis auf Anschlag in den Gaswaschflaschen halter eingeschoben Schlie en Sie den Ablassschlauch e gem Abb...

Страница 5: ...olbenwechsel Ausbau der Druckfeder Durch L sen der drei Senkschrauben am Entl ftungskopf wird dieser demontiert Danach kann der Kolben komplett entnommen werden Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Re...

Страница 6: ...andhabung und unzureichende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Contents EN Explanations of symbols Page Page Declaration of conformity 2 Settin...

Страница 7: ...ithout the ground clamp included in the delivery quantity The maximum permitted operating pressure is 40 bar at the vent header f Please observe the general laboratory guidelines when handling glass v...

Страница 8: ...ng screw in a clockwise direction Note There may be some formation bubbles in the system when the adjusting screw is hand tightened with maximum operating pressure in the decomposition vessel Remove t...

Страница 9: ...send instrument in for repair only after it has been cleaned and is free from any materials which may constitute a health hazard For this you should request the Decontamination Certificate from IKA o...

Страница 10: ...r des dangers corrosives facilement inflammables explosives contamin es par des bact ries toxiques Les gaz de combustion sont dangereux pour la sant par cons quent le flexible de mise l air libre doit...

Страница 11: ...ite le tuyau de pression sur la t te de purge et la vanne d tranglement Tous les raccords doivent tre serr s avec la cl fourche ouverture 10 livr e avec l appareil AVERTISSEMENT d e D ballage D ballag...

Страница 12: ...n peut tre retir Ne nettoyez les appareils qu avec les produits de nettoyage autoris s par IKA Nettoyage de Substances colorantes Isopropanol Substances de construction Eau tensioactif Isopropanol Cos...

Страница 13: ...de la vis d tranglement d fectueux D pannage Changer le joint torique Garantie En conformit avec les conditions de vente et de livraison d IKA la garantie sur cet appareil est de 12 mois En cas de pr...

Страница 14: ...14 a b c GL d e f Vent g h i C 6030 IKA C 6010 C 6012 IKA C 6000 p d 40 c e a b c d f e...

Страница 15: ...15 e m GL c GL d e d 10 1 4...

Страница 16: ...16 Bef llkolben IKA IKA p www ika com IKA IKA www ika com IKA 12...

Страница 17: ...17 Notes...

Страница 18: ......

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20001164c...

Отзывы: