background image

24

www.igmtools.com

Mode d’emploi FR

ATTENTION:

 D’abord, testez l’ajustement du dispositif sur un matériel de rebut pour obtenir un assemblage 

parfaitement symétrique. 

Ajustement du peigne   

  Figures 13-14

1/ Desserrez l’écrou de réglage #12. 

2/ Tournez l’écrou #2 en direction vers le dispositif pour obtenir un assemblage plutôt 

profond et en direction du dispositif pour obtenir un assemblage moins profond. 

3/ Dès que vous atteignez la position  où l’indice S sur le peigne se couvre avec l’arête 

frontale de la pièce cessez de tourner. Maintenant un tour correspond à 1mm de décalage. 

4/ Serrez le support de peigne par l’écrou de réglage.  

5/ Il faut toujours veiller à ce que le peigne soit parallèle à l’arête du corps de dispositif.   

 

La lettre S illisible, dessiner sur la pièce une ligne à 15 mm de l’arête de celle-ci. 

Aligner cette ligne avec  le dos des dents du peigne. Il y une axe S imaginaire le long de 

l’arête de la pièce. Vous pouvez l’accentuer pour fabriquer d’autres assemblages.

Montage à la table ou au plan de travail  

   Figure 15

Fixez le dispositif à la table ou bien au plan de travail par des clous à vis joints. 

Rectification des pièces  

   Figure  16

Toujours rectifiez soigneusement les pièces l’un par rapport à l’autre. La pièce sur la 

surface supérieure du dispositif doit être étroitement rapprochée à la pièce frontale 

et à l’arrêt utilisé sur le côté supérieur. En même temps la pièce sur le côté frontal doit 

être alignée avec l’arête supérieure de la pièce supérieure et elle doit être étroitement approchée à l’arrêt utilisé sur le 

côté frontal. 

15 mm

S

Barres de serrage et boulons et écrous de réglage

Ne serrez pas les boulons et les écrous de réglage à l’excès. La barre de serrage doit 

être serrée parallèlement par rapport au corps du dispositif. Si vous travaillez d’un côté 

commencez toujours par desserrer le boulon de réglage sur l’autre côté. 

- FR 3 -

Uniquement pour FD600

Le FD600 est fourni avec un troisième boulon de réglage central pour 

les barres de serrage. Celui-ci est à monter seulement si vous utilisez 

une pièce d’une largeur inférieure à 305mm (12“). 

13

14

15

16

17

Ø 170 mm

Attention: 

Sur toutes les figures, la fabrication de l’assemblage sur le côté gauche du 

dispositif est montrée. Répétez le même procédé pour le côté droit. Il faut 

savoir que les dimensions mentionnées sont seulement approximatives. 

Tous les réglages des profondeurs de coupe des défonceuses sont 

seulement des exemples. C’est pour cela qu’il faut faire une coupe d’essai 

avant de commencer le travail des pièces. 

Ajustement de la défonceuse

Figure 17

Le dispositif est fourni avec les bauges de copiage et celles-ci peuvent être 

directement montées sur certains types des défonceuses, par exemple DeWalt, 

Elu et d’autres. Pour certains modèles des défonceuses, il faut utiliser un plateau 

de réduction S-BASE qui est fourni en tant qu’accessoire pour les bagues 

de copiage. Le plateau de réduction permet le montage de nos bagues de 

réduction à tous les types des défonceuses disponibles sur le marché. 

Содержание FD300

Страница 1: ..._LOGO_IGM pdf Operationg instructions EN p 4 12 Gebrauchsanweisung DE S 13 21 Mode d emploi FR s 22 30 N vod k obsluze CZ s 31 39 DOVETAIL JIG ZINKENFR SGER T GABARIT A QUEUE D ARONDE CINKOVAC SPOJOVA...

Страница 2: ...2 www igmtools com 12 7mm 1 2 9 5mm 3 8 1...

Страница 3: ...3 www igmtools com C 2...

Страница 4: ...se 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 EN 1 ASSEMBLY Illustration 3 Thread the screw 15 into the body from the inside of the extrusion using the hex key to tighten the screw Thread the aircraft type hex nut 2 o...

Страница 5: ...iece under top clamp 3 Fit comb assembly template and tighten knobs 4 Move workpiece so that edge lines up with edge of sight hole on template for lapped dowel and through dovetails only For the other...

Страница 6: ...is line with the tops of the template fingers Along the workpiece edge there is an imaginary S axis which you can sharpen to produce another joint Mounting the jig on a workbench or work board Illustr...

Страница 7: ...propriate section 3 To insert the bit plunge the router so the collet almost touches the template guide 4 Insert the router bit into collet and tighten 5 Set router bit height as shown in illustration...

Страница 8: ...t the top of front X workpiece is flush with the top of workpiece Y and snugly against edge guide Tighten front clamp knobs Adjust template position to align the setting line with the edge of the work...

Страница 9: ...make this joint using the instructions in the previous section Joint Description Edge Guide Information Guide Dimensions Router Bit Cutting depth Diameter Colour Position 12 7mm 1 2 Rabbeted Half Blin...

Страница 10: ...nd front clamp knobs Routing drawer sides Place the router on the template ensuring that the router bit does not touch the workpiece Switch on Make one very light cut from left to right cutting only t...

Страница 11: ...600 SPARE PARTS LIST v 5 Pos Description quantity code 1 Body FD300 1 Body FD600 1 2 Adjusting template comb stop FD300 2 Adjusting template comb stop FD600 2 3 Edge guide 4 FD3001 03 4 Clamp bar FD30...

Страница 12: ...58 04 22 Screw M5 x 8 2 FS200143 23 Hex key 2 5 1 F099 06200 24 Hex key 4 FD300 1 FS800005 68 Spanner 10 for FD300 1 FS800008 61 Sliding stop spacer upper 2 x M4 FD600 2 FD6001 15 62 Sliding stop spac...

Страница 13: ...3kg 27 pounds Max Durchmesser der Fr sbasis 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 3 5 12 4 AUFSTELLUNG DES GER TES Abbildung 3 Schraube 15 mittels Imbus Schl ssel 4 FD300 oder Imbus 5 FD600 in Ger tk rper 1 eins...

Страница 14: ...k frei unter oberen Befestigungsstab einf hren 3 Schablone aufs Ger t legen und mit Steuerungsmuttern festziehen 4 Werkst ck so bewegen bis dieWerkst ckkante mit der Kante des Indikators auf der Schab...

Страница 15: ...Holzschrauben das Ger t an Arbeitstisch oder an Arbeitsfl che festziehen 15 mm S Befestigungsst be und Steuerungsschrauben und Muttern Bitte die Steuerungsschrauben und Muttern nicht berm ig festzieh...

Страница 16: ...stausch ist die Oberfr se immer aus dem Netz zu nehmen 2 Kopierh lse auf Oberfr se legen Kopierh lse Durchmesser unterscheidet je nach Verbindungstyp sieheTabelle in jeweiligemTeil der Gebrauchsanweis...

Страница 17: ...llung Anschl ge in Positionen nachTabelle einschrauben Teil X unter vorderen Befestigungsstab so einf hren dass er ber die Ger tkante hinausgeht Befestigungsstab leicht anziehen TeilY unter oberen Bef...

Страница 18: ...alreste bleiben Fr sen ohne nderung der Einstellung wiederholen Teile aus dem Ger t entnehmen Hergestellte Verbindung probieren ACHTUNG Oberfr se ber die Schablone nicht heben Schablone und Schaftfr s...

Страница 19: ...befestigen Kopierh lse nach derTabelle in Oberfr sbasis einf hren Werkzeug Schwalbenschwanzfr ser nachTabelle in Oberfr se einspannen Fr stiefe nach derTabelle einstellen Achtung Die empfohlene Fr st...

Страница 20: ...verwenden H rschutzmittel verwenden Immer eine Luftschutzmaske oder einen Respirator benutzen Absaugger t verwenden Keine lose Kleidung tragen Versichern Sie sich dass Sie keine freien rmel und keine...

Страница 21: ...12 19 Steuerungsmutter M6 FD600 2 FS100106 20 Schiebebasis mit Messstab rechts FD600 1 FD6001 08A Schiebebasis mit Messstab links FD600 1 FD6001 08B 21 Kopierh lse D15 8mm x 4mm 1 FGB158 04 22 Schraub...

Страница 22: ...3kg 27 livres Diam tre max de base de d fonceuse 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 3 5 12 4 MISE EN PLACE Figure 3 Visez le boulon 15 par la cl imbus 4 FD300 ou imbus 5 FD600 dans le corps du dispositif 1 et...

Страница 23: ...de serrage sup rieure 3 Ins rez le peigne et serrez le par les crous de r glage 4 Remuez la pi ce de mani re ce que l ar te de la pi ce soit parall le l ar te de l indice sur le peigne uniquement pour...

Страница 24: ...e c t frontal doit tre align e avec l ar te sup rieure de la pi ce sup rieure et elle doit tre troitement approch e l arr t utilis sur le c t frontal 15 mm S Barres de serrage et boulons et crous de r...

Страница 25: ...e respectif PEIGNE POUR ASSEMBLAGE A QUEUE D ARONDE DEMI CACHE DE 12 7mm 1 2 Figures 19 26 Utilisation avec le peigne standard Les deux pi ces sont frais es en m me temps Description de l assemblage I...

Страница 26: ...ure Changez la position de la pi ce X de mani re ce que celle ci ne d passe pas la pi ceY et en m me temps qu elle touche l arr t Fixez la pi ceY par la barre de serrage frontale Mettez le peigne sur...

Страница 27: ...lat rales et la part arri re par un assemblage queue d aronde demi cach standard utilisez pour sa fabrication les instructions indiqu es dans la partie pr c dente du pr sent mode d emploi Description...

Страница 28: ...ranchez la d fonceuse et faites une coupe peu profonde de gauche droit Fraisez uniquement l ar te avant Ce proc d vous aide liminer la formation des barbures sur l ar te Maintenant fraisez soigneuseme...

Страница 29: ...travail Pr venez le branchement non voulu de la d fonceuse Avant d ins rer la fiche m le dans la fiche femelle au avant son branchement au circuit lectrique rassurez vous que l interrupteur se trouve...

Страница 30: ...droite FD600 1 FD6001 08A Base coulissante avec mesure gauche FD600 1 FD6001 08B 21 Bague de copiage D15 8mm x 4mm 1 FGB158 04 22 Boulon M5 x 8 2 FS200143 23 Cl imbus 2 5 1 F9900620 24 Cl imbus 4 FD30...

Страница 31: ...motnost 6 9kg 15 2 pounds 12 3kg 27 pounds Max pr m r z kladny fr zky 180mm 7 1 16 180mm 7 1 16 SESTAVEN ZA ZEN Obr zek 3 Na roubujte roub 15 pomoc kl e imbus 4 FD300 nebo imbus 5 FD600 do t la za zen...

Страница 32: ...e ji ovl dac mi maticemi 4 Pohybujte d lcem tak e hrana d lce je rovnob n s hranou ukazatele na ablon jen pro polokryt rybinov spoje otev en rybinov spoje a kol kov spoj U epov ch spoj sledujte p slu...

Страница 33: ...rn n V echny obr zky ukazuj v robu spoje na lev stran za zen Tent postup opakujte pro pravou stranu M jte na pam ti e uv d n rozm ry jsou pouze p ibli n 15 mm S CZ 3 13 14 15 16 Vyrovn n d lc Obr zek...

Страница 34: ...ce jak ukazuje Obr zek 18 dle tabulky u p slu n ho typu spoje ABLONA PRO 12 7mm 1 2 POLOKRYT RYBINOV SPOJ Obr zky 19 26 Pou it se standardn ablonou Oba d lce jsou fr zov ny najednou Popis spoje Inform...

Страница 35: ...k d lu X Ut hn te horn p tlak P eupn te d l X tak aby nep e n val d l Y a z rove se op ral o doraz D l Y upn te eln m p tlakem Vlo te ablonu na p pravek kop rovac mi v ezy sm rem k v m Nastavte ablonu...

Страница 36: ...p edchoz sti tohoto n vodu Popis spoje Informace o dorazech Kop rovac ho krou ku Stopkov fr za ezn hloubka Pr m r Barva Pozice 12 7mm 1 2 polokryt rybinov spoj FD300 600 10mm st brn U2 15 8mm 5 8 x 12...

Страница 37: ...od p edn p tlak Vyrovnejte oba d ly ke koncov mu dorazu a heln kem se p esv te o vyrovn n obou d l Upn te oba d ly p tlaky Vlo te ablonu s dr ky na za zen a upn te ovl dac mi maticemi Fr zov n Vlo te...

Страница 38: ...tv Obj slo 1 T lo FD300 1 T lo FD600 1 2 Stav c matice dr ku ablony FD300 2 Stav c matice dr ku ablony FD600 2 3 Doraz 4 FD3001 03 4 P tlak FD300 2 FD3001 95 P tlak FD600 2 FD6001 95 5 ablona 12 7mm p...

Страница 39: ...4 Imbus kl 4 FD300 1 FS800005 68 Kl 10 pro FD300 1 FS800008 61 Op rn podlo ka horn 2 x M4 FD600 2 FD6001 15 62 Op rn podlo ka horn FD600 2 FD6001 16 63 Op rn podlo ka 2 x M4 FD600 2 FD6001 18 64 Dista...

Страница 40: ...stroje s r o Dieses Dokument ist ausschlie lich f r Ihre Privatnutzung Jede Verwendung und Wiedergabe ohne schriftliche Zustimmung von IGM n stroje a stroje s r o ist verboten Tento dokument je pouze...

Отзывы: