background image

36

37

5. Funkčný popis

Hlásič je vybavený kontrolou batérie. Prázdne batérie sa zobrazia tak, že bude hlásič cca 

každých 60 s pípať a paralelne zabliká žltý LED 

Fault (obrázok 5c)

. Hlásič je v tomto stave 

funkčne pohotový ešte cca 7 dní. Batérie by sa mali avšak vymeniť podľa možnosti čo

najrýchlejšie.

V prípade alarmu sa môže hlásič CO prepnúť na stlmenie tak, že sa krátko zatlačí 

tlačidlo Test/

Mute (obrázok 5b)

.

Tabuľka funkcií:

Tón  

zelený Power LED   červ. Alarm LED  

žltý Fault LED    

Význam

žiad.  

bliká cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

 

norm. prevádzka

pípa cca kaž. 60 s 

vyp  

vyp  

bliká cca kaž. 60 s    

Batéria práz., pozri 6. 

 

 

 

 

 

Údržba/výmena bat.

pípa cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

svieti permanentne   

 Hlásič nezaskočil na 

 

 

 

 

 

montážnom sokli

pípa cca kaž. 2 s  

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

bliká každé 2 s  

 

Test. funkcia

pípa cca kaž. 60 s  

vyp  

vyp  

bliká 3 x cca kaž. 60 s   Prístroj chybný, ihneď 

 

 

 

 

 

vymeniť

pípa cca kaž. 60 s  

bliká cca kaž. 60 s  

bliká  

vyp  

 

Prep. na tichý rež.

pulzujúci alarm.tón  

vyp  

bliká  

vyp  

 

Spust. alarmu, pozri 3. 

 

 

 

 

 

Správ. pri alarme 

6. Údržba

Výmena batérie:

Batérie by sa mali vymeniť najneskôr po jednom roku alebo ihneď, keď zaznie signál Prázdny. 

K tomu sa hlásič 

nemusí

 demontovať.

1. Otvorte priehradku na batérie súčasným stlačením na odblokovanie 

(obrázok 5a)

 a 

  stiahnutím krytu priehradky na batérie dole 

(obrázok 5b)

. Batérie nelikvidujte do domového  

  odpadu. Koncový spotrebiteľ je zo zákona povinný vrátiť batérie po použití. To je

  možné bezplatne na predajnom mieste alebo na zbernom mieste v blízkosti.

2. Vložte 3 nové batérie 

správne podľa pólov

 

(obrázok 6)

 a zatlačte pritom červené kolíky s  

  príslušnou batériou dole.

3. Zatvorte priehradku na batérie tak, že nasadíte kryt a posuniete ho nahor, až zaskočí.

4. Skontrolujte ihneď funkciu hlásiča

 (pozri Funkčný test)

.

Odporúčame nasledovné 1,5 V alkalické batérie veľkosti AA/Mignon:

Duracell MN 1500, Energizer E91
Nové batérie vydržia za normálnych okolností cca 1 rok – v závislosti od počtu testov. Ak je 

hlásič dlhší čas vystavený vysokým alebo nízkym teplotám alebo vysokej vlhkosti vzduchu, 

životnosť batérií sa skráti.

Funkčný test:

Riadnu funkciu kontrolujte 1 x za týždeň tak, že krátko stlačíte 

tlačidlo Test/Mute 

(obrázok 5b)

. Hlásič zapípa minimálne 2 x hlasno a 3 LED 

(obrázok 5c)

 sa súčasne krátko 

rozsvietia. Potom prejde hlásič späť do normálnej prevádzky.

Čistenie senzora:

Voľný prach vo vnútri senzora sa môže z vonkajšej strany vysať s pomocou vysávača cez

vetraciu štrbinu. Kryt sa môže z vonkajšej strany vyčistiť s ľahko navlhčenou handrou.

V žiadnom prípade nepoužívajte na senzore alebo v blízkosti senzora čistič pre domácnosť s

amoniakom (čpavkový lieh) alebo iné chemikálie (ako čistiace a rozpúšťacie prostriedky).

Senzor sa nesmie natrieť alebo nalakovať!

Bezpečnostné pokyny pre akumulátory/odstraňovanie

Staré batérie sa nesmú likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých 

batérií sú zo zákona zaviazaní k ich vráteniu a tieto môžu bezplatne vrátiť v predajniach. 

Batérie obsahujú látky škodiace životnému prostrediu a zdraviu, a preto sa musia 

likvidovať odborne. 

Upozornenie

Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých 

prístrojov sú zo zákona povinní, tento prístroj likvidovať odborne. Informácie získate 

na mestskej príp. obecnej správe.

7. Technické údaje

Prevádzka batérie 

3 x 1,5 V alkalická (AA/Mignon)

Kalibrovaný podľa  

EN 50291

Hlasitosť signálu 

cca 85 dB/3 m

Prípustná okolitá teplota  

+4 °C... +38 °C

Prípustná vlhkosť vzduchu  

10 %... 95 % nekondenzujúca

Rozmery 

cca Ø 125 mm, výška 33 mm

Životnosť  

cca 5 rokov

Prah rozlíšenia podľa EN 50291:

Koncentrácia CO vo vzduchu  

Počet minút pred spustením alarmu

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené.

IEH GmbH

An der Strusbek 40

22926 Ahrensburg/Nemecko

Internet: www.flammex.de

E-Mail: [email protected]

Содержание 003929

Страница 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7 ...

Страница 3: ...fbetriebener Geräte einschließlich zugehöriger Lüftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau die Instruktionen dieser Anleitung Beachten Sie dass es noch andere Gefahren gibt bei denen Ihnen die CO Detektion dieses Melders nicht hilft so z B Gaslecks Feuer oder Explosionen Wir empfehlen hie...

Страница 4: ...uch zurückzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der Nähe möglich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und drücken dabei die roten Stifte mit der jeweiligen Batterie herunter Der Melder quittiert mit einem kurzen Piepton 3 Schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel aufsetzen und nach oben schieben bis er einrastet 4 Prüfen S...

Страница 5: ... this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more information about these on our website 3 What to do when the alarm sounds 1 Head immediately for fresh air Go outside or to an opened door or window 2 Call the fire brigade 3 Do not re enter the affe...

Страница 6: ... 60 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every 2 s flashes every 2 s test function beeps every 60 secs off off flashes 3 x device faulty replace every 60 s immediately beeps every 60 secs flashes every 60 s flashes off muted intermittent alarm ...

Страница 7: ...Pour le montage de votre détecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce détecteur de monoxyde de carbone ne vous protège pas de tous les dangers Il ne détecte par exemple ni les fuites de gaz ni les risques d incendie ou d explosion En revanche FlammEx propose des détecteurs de gaz de fumée et de chaleur Pour plus d informations visitez...

Страница 8: ...ment À ce stade le détecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent être changées au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant brièvement sur le bouton Test Mute fig 5b Tableau de fonctionnement Son LED verte Power LED rouge Alarm LED jaune Fault Interprétation aucun clignote 1 x 60 s env éteinte éteinte Fonctionnement OK 1 bip 60 s env éteinte...

Страница 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet kan helpen bijvoorbeeld gaslekken brand of explosies Hiervoor raden wij u onze FlammEx gas rook en warmtemelders aan Meer informatie vindt u op het internet 3 Hoe reageren bij alarm 1 Begeef u onmidd...

Страница 10: ...de volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de melder langere tijd aan hoge of lage temperaturen of hoge luchtvochtigheid bloot te stellen wordt de levensduur van de batterij verkort Functietest Controleer wekelijks of de melder goed werkt door de ...

Страница 11: ...Durante l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non è efficace ad esempio fughe di gas incendi o esplosioni In relazione a tali eventualità si consiglia l acquisto di rilevatori di gas fumo e calore FlammEx Ulteriori informazioni sono disponibili su I...

Страница 12: ... test funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al numero di test eseguiti Se il rivelatore resta esposto per un periodo prolungato a temperature alte o bas se o a umidità estrema la durata delle batterie si riduce Test di funzionamento Verificare i...

Страница 13: ... detektering inte hjälper mot t ex gasläckor bränder eller explosioner För sådana situationer rekommenderar vi vår FlammEx gasvarnare liksom våra FlammEx rök och värmedetektorer Mer information hittar du på Internet 3 Lakttag följande vid larm 1 Gå genast ut i friska luften utomhus eller till ett öppet fönster eller en öppen dörr 2 Larma brandkåren 3 Gå inte åter in i det berörda utrymmet respekti...

Страница 14: ... hög luftfuktighet under längre tid blir batteriernas livslängd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en gång i veckan genom att snabbt trycka på knappen Test Mute bild 5b Varnaren piper ljudligt minst två gånger och de tre LED lamporna bild 5c tänds samtidigt för en kort stund Därefter återgår varnaren till normal drift Rengöring av varnaren Löst damm inne i varnaren kan sugas bo...

Страница 15: ... соответствующих систем вентиляции и отведения выхлопных газов Сигнализатор FlammEx СО необходимо заменять приблизительно через 5 лет эксплуатации При монтаже сигнализатора FlammEx СО в точности соблюдайте указания настоящей инструкции Обратите внимание что существуют угрозы при которых обнаружение окиси углерода этим сигнальным прибором не поможет например в случае утечки газа пожара или взрыва Д...

Страница 16: ...нормальном режиме работают примерно год в зависимости от числа тестов Если детектор долгое время работает в условиях высоких или низких температур либо высокой влажности это сокращает время работы батарейки Проверка работоспособности Проверяйте правильность работы 1 раз в неделю для этого нажмите кнопку Тест Выключение звука рис 5b Детектор по крайней мере дважды издаст короткий звуковой сигнал и ...

Страница 17: ...ując czujkę CO FlammEx należy postępować ściśle według wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Należy pamiętać że istnieją jeszcze inne zagrożenia przy których samo wykrycie czadu przez czujkę nic nie daje np ulatnianie się gazu pożar czy wybuch Z tego powodu zalecamy stosowanie czujek FlammEx do wykrywania gazu dymu i ciepła Więcej informacji można znaleźć w Internecie 3 Postępowanie w razie ...

Страница 18: ...aleca się stosowanie następujących baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczają na ok 1 rok w zależności od ilości wykonywanych prób Jeśli czujka jest narażona przez dłuższy czas na działanie wysokich lub niskich temperatur albo wysokiej wilgotności powietrza żywotność baterii ulega skróceniu Test funkcjonowania Prawidłowe d...

Страница 19: ...výfukových plynov Senzor FlammEx CO sa musí po cca 5 rokoch vymeniť Pri inštalácii vášho senzora FlammEx CO sledujte presne inštrukcie tohto návodu Berte do úvahy že existujú aj iné nebezpečenstvá pri ktorých vám nepomôže detekcia CO tohto senzora ako napr úniky plynu požiar alebo výbuchy Odporúčame vám na tento účel náš plynový požiarny a tepelný hlásič FlammEx Viac informácií získate na internet...

Страница 20: ...ti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nové batérie vydržia za normálnych okolností cca 1 rok v závislosti od počtu testov Ak je hlásič dlhší čas vystavený vysokým alebo nízkym teplotám alebo vysokej vlhkosti vzduchu životnosť batérií sa skráti Funkčný test Riadnu funkciu kontrolujte 1 x za týždeň tak že krátko stlačíte tlačidlo Test Mute obrázok 5b Hlásič zapípa minimálne 2 x hlasno a 3 LED ...

Страница 21: ...oupě Při instalaci Vašeho hlásiče CO FlammEx přesně dbejte instrukcí tohoto návodu Uvědomte si že existují ještě i další nebezpečí při kterých detekce CO tohoto hlásiče nepomáhá např při unikání plynu požáru nebo výbuchu Pro tyto případy doporučujeme naše plynové kouřové a teplotní hlásiče FlammEx Více informací naleznete na internetu 3 Chování v případě poplachu 1 Okamžitě jděte na čerstvý vzduch...

Страница 22: ...st funkčnosti Doporučujeme následující 1 5 V alkalické baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nové baterie vydrží za normálních okolností cca 1 rok v závislosti na počtu testů Je li hlásič delší dobu vystaven vysokým nebo nízkým teplotám nebo vysoké vzdušné vlhkosti doba životnosti baterií se zkracuje Test funkčnosti Správnou funkci kontrolujte 1x týdně krátkým stisknutím tlačí...

Страница 23: ...mmEx CO jelző felszerelése során pontosan kövesse az útmutató utasításait Ne feledje hogy a CO jelző készülék számtalan veszélyhelyzetben nem nyújt segítséget ilyen lehet pl a gázszivárgás tűz vagy robbanás Erre a célra a FlammEx gáz füst és hőjelző alkalmazását javasoljuk További információkat az interneten találhat 3 Tennivaló a CO jelző riasztásakor 1 Menjen azonnal friss levegőre illetve a sza...

Страница 24: ...ceruza alkálielemeket ajánljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az új elemek élettartama normál körülmények között kb 1 év a tesztelések számától függően Ha a jelzőt hosszabb ideig alacsony hőmérsékletnek vagy magas légnedvességnek teszi ki akkor az elemek élettartama rövidül Működéspróba Hetente egyszer ellenőrizze a megfelelő működést a Test Mute gomb 5b ábra rövid lenyomásával A jelző ekkor legal...

Отзывы: