background image

32

 33

5. Opis funkcjonowania

Czujka jest wyposażona w układ kontroli stanu baterii. Sygnalizacja wyczerpania baterii przez czujkę polega na 

emitowaniu przez czujkę co 60 sekund piśnięcia z równoczesnym mrugnięciem żółtej diody LED

 Fault (rysunek 

5c)

. W takim stanie czujka może działać jeszcze przez 7 dni. Baterie należy jednak wymienić jak najszybciej. W 

przypadku załączenia alarmu czujkę można wyciszyć naciskając na krótko 

przycisk Test/Mute

 

(rysunek 5b)

.     

Tabela funkcjonowania:
Dźwięk  

zielona dioda  

czerwona dioda  

źółta dioda  

Znaczenie 

 

LED Power 

LED Alarm 

LED Fault

brak  

mruga co ok. 60 sekund   wyłączona  

wyłączona  

zwykła pracapiept 

pisk co ok. 60 sekund   wyłączona  

wyłączona  

mruga co ok.  

Baterie wyczerpane, p. punkt 6 

 

 

 

60 sekund 

Konserwacja /Wymiana baterii

pisk co ok. 60 sekund 

wyłączona  

wyłączona  

świeci ciągle  

czujka nie jest zamocowana w 

 

 

 

 

gnieździe montażowym

pisk co ok. 2 sekund  

mruga co 2 sekundy  

mruga co 2 sekundy  

mruga co 2 sekundy Próba działania

pisk co ok. 60 sekund   wyłączona  

wyłączona  

mruga 3 razy 

czujka jest uszkodzona 

 

 

 

sekundy co ok. 60  i należy ją natychmiast wymienić

pisk co ok. 60 sekund   mruga co ok. 60 sekund   mruga  

wyłączona  

wyciszony dźwięk

pulsujący dźwięk  

wyłączona  

mruga  

wyłączona  

zadziałanie alarmu, p. punkt 3.  

alarmowy 

 

 

 

Postępowanie w przypadku 

 

 

 

 alarmu

6. Konserwacja 

Wymiana baterii:

Baterie należy wymieniać najrzadziej raz na rok lub natychmiast w przypadku, gdy czujka sygnalizuje ich 

rozładowanie. 

Nie

 jest przy tym konieczny demontaż czujki.

1. Otworzyć pojemnik na baterie naciskając na zatrzask 

(rysunek 5a)

 i równocześnie przesuwając pokrywę  

  pojemnika baterii w dół 

(rysunek 5b)

. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. 

  Przepisy wymagają, by użytkownik końcowy przekazywał zużyte baterie do właściwego punktu zbiórki.  

  Może to być sklep detaliczny lub wydzielony lokalny punkt zbiórki.

2. Włożyć 3 baterie zwracając uwagę na ich

 właściwą biegunowość (rysunek 6)

, tak, by czerwone 

  kołki przy każdej baterii zostały wciśnięte w dół. Czujka potwierdza gotowość krótkim piśnięciem. 

3. Zamknąć pojemnik baterii zakładając pokrywę i przesuwając ją w górę aż do zatrzaśnięcia.

4. Sprawdzić od razu działanie czujki 

(p. Próba działania)

.

Zaleca się stosowanie następujących baterii alkalicznych 1,5 V typu AA/Mignon:

Duracell MN 1500, Energizer E91
Nowe baterie w normalnych warunkach starczają na ok. 1 rok, w zależności od ilości wykonywanych prób.

Jeśli czujka jest narażona przez dłuższy czas na działanie wysokich lub niskich temperatur albo wysokiej 

wilgotności powietrza, żywotność baterii ulega skróceniu.

Test funkcjonowania:

Prawidłowe działanie czujki należy sprawdzać raz na tydzień naciskając na krótko przycisk 

Test/Mute 

(rysunek 5b)

. Czujka piszczy głośno co najmniej 2 razy, równocześnie mrugają wszystkie 3 diody LED 

(rysunek 5c)

 po czym czujka powraca do normalnego trybu pracy.

Czyszczenie sygnalizatora:

Luźny pył z wnętrza sygnalizatora można odessać od zewnątrz za pomocą odkurzacza przez szczeliny

wentylacyjne. Obudowę można oczyścić od zewnątrz lekko zwilżoną ścierką. Na sygnalizatorze lub w

pobliżu sygnalizatora w żadnym wypadku nie wolno używać domowych środków czyszczących

zawierających amoniak (wodę amoniakalną) lub innych chemikaliów (takich jak środki czyszczące lub

rozpuszczalniki). Sygnalizatora nie wolno malować ani lakierować!

Wskazanie Akumulatora i baterii 

Baterie nie mogą być usuwane z niesegregowanych odpadów komunalnych. Właściciele są prawnie 

zobowiązane do zwrotu zużytych baterii i mogą zwrócić je bezpłatnie do punktów sprzedaży 

detalicznej. Baterie zawierają szkodliwe substancje, ochrony środowiska i powinno się ich pozbywać w 

odpowiedni sposób.

Informacje o recyklingu

To Urządzenie nie może być usuwane wraz z niesegregowanych Odpadów komunal nych. Właściciele 

Urządzeń są wymagane przez prawo do tej jednostki do odpowiednich kontenerów. Informacje można 

uzyskać z Twojego miasta lub gminy. 

7. Dane techniczne

Zasilanie bateryjne  

3 baterie alkaliczne 1,5 V (AA/Mignon)

Kalibracja wg  

EN 50291

Natężenie sygnału 

około 85 dB/3 m

Dopuszczalna temperatura otoczenia  

+4 °C ... +38 °C

Dopuszczalna wilgotność względna powietrza   10 %... 95% bez kondensacji

Wymiary 

około Ø 125 mm, wysokość 33 mm

Okres eksploatacji urządzenia  

ok. 5 lat

Stężenie tlenku węgla w powietrzu  

Czas w minutach przed wyzwoleniem alarmu

50 ppm 

60 - 90

100 ppm 

10 - 40

300 ppm 

3

Progi wyzwalania czujki wg EN 50291:

Zastrzegamy sobie możliwość dokonania niezapowiedzianych zmian technicznych i optycznych. 

IEH GmbH

An der Strusbek 40

22926 Ahrensburg/Niemcy

Internet: www.flammex.de

E-Mail: [email protected]

Содержание 003929

Страница 1: ...IEH GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www flammex de E Mail info flammex de MA00118500 09 2012 UW 003929 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 c a b 1 2 5 6 7 ...

Страница 3: ...fbetriebener Geräte einschließlich zugehöriger Lüftungs und Abgassysteme Der FlammEx CO Melder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx CO Melders genau die Instruktionen dieser Anleitung Beachten Sie dass es noch andere Gefahren gibt bei denen Ihnen die CO Detektion dieses Melders nicht hilft so z B Gaslecks Feuer oder Explosionen Wir empfehlen hie...

Страница 4: ...uch zurückzugeben Dies ist unentgeltlich bei der Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle in der Nähe möglich 2 Legen Sie die 3 neuen Batterien polrichtig Bild 6 ein und drücken dabei die roten Stifte mit der jeweiligen Batterie herunter Der Melder quittiert mit einem kurzen Piepton 3 Schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel aufsetzen und nach oben schieben bis er einrastet 4 Prüfen S...

Страница 5: ... this alarm s ability to detect carbon monoxide will not help you e g in the event of gas leaks fire or explosions For such dangers we recommend our FlammEx gas smoke and heat alarms You can find more information about these on our website 3 What to do when the alarm sounds 1 Head immediately for fresh air Go outside or to an opened door or window 2 Call the fire brigade 3 Do not re enter the affe...

Страница 6: ... 60 secs off off flashes every battery low see 6 Maintenance 60 secs beeps every 60 secs off off constantly lit alarm is not locked into mounting plate beeps every 2 secs flashes every 2 s flashes every 2 s flashes every 2 s test function beeps every 60 secs off off flashes 3 x device faulty replace every 60 s immediately beeps every 60 secs flashes every 60 s flashes off muted intermittent alarm ...

Страница 7: ...Pour le montage de votre détecteur de CO FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice N oubliez pas que ce détecteur de monoxyde de carbone ne vous protège pas de tous les dangers Il ne détecte par exemple ni les fuites de gaz ni les risques d incendie ou d explosion En revanche FlammEx propose des détecteurs de gaz de fumée et de chaleur Pour plus d informations visitez...

Страница 8: ...ment À ce stade le détecteur dispose encore de 7 jours d autonomie mais les piles doivent être changées au plus vite Lorsque l alarme retentit vous pouvez l interrompre en appuyant brièvement sur le bouton Test Mute fig 5b Tableau de fonctionnement Son LED verte Power LED rouge Alarm LED jaune Fault Interprétation aucun clignote 1 x 60 s env éteinte éteinte Fonctionnement OK 1 bip 60 s env éteinte...

Страница 9: ...n Volg bij het installeren van uw FlammEx CO melder de instructies in deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig op Vergeet niet dat er nog andere gevaren bestaan waarbij de CO detectie van deze melder u niet kan helpen bijvoorbeeld gaslekken brand of explosies Hiervoor raden wij u onze FlammEx gas rook en warmtemelders aan Meer informatie vindt u op het internet 3 Hoe reageren bij alarm 1 Begeef u onmidd...

Страница 10: ...de volgende 1 5 V alkalinebatterijen formaat AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nieuwe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 1 jaar mee afhankelijk van het aantal tests Door de melder langere tijd aan hoge of lage temperaturen of hoge luchtvochtigheid bloot te stellen wordt de levensduur van de batterij verkort Functietest Controleer wekelijks of de melder goed werkt door de ...

Страница 11: ...Durante l installazione del rilevatore di CO FlammEx attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale Tenere presente che esistono altri pericoli contro i quali tale rilevatore di CO non è efficace ad esempio fughe di gas incendi o esplosioni In relazione a tali eventualità si consiglia l acquisto di rilevatori di gas fumo e calore FlammEx Ulteriori informazioni sono disponibili su I...

Страница 12: ... test funzionamento Consigliamo di usare le seguenti batterie alcaline da 1 5 V AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 In condizioni normali le batterie nuove hanno una durata di ca 1 anno in base al numero di test eseguiti Se il rivelatore resta esposto per un periodo prolungato a temperature alte o bas se o a umidità estrema la durata delle batterie si riduce Test di funzionamento Verificare i...

Страница 13: ... detektering inte hjälper mot t ex gasläckor bränder eller explosioner För sådana situationer rekommenderar vi vår FlammEx gasvarnare liksom våra FlammEx rök och värmedetektorer Mer information hittar du på Internet 3 Lakttag följande vid larm 1 Gå genast ut i friska luften utomhus eller till ett öppet fönster eller en öppen dörr 2 Larma brandkåren 3 Gå inte åter in i det berörda utrymmet respekti...

Страница 14: ... hög luftfuktighet under längre tid blir batteriernas livslängd kortare Funktionstest Kontrollera funktionsdugligheten en gång i veckan genom att snabbt trycka på knappen Test Mute bild 5b Varnaren piper ljudligt minst två gånger och de tre LED lamporna bild 5c tänds samtidigt för en kort stund Därefter återgår varnaren till normal drift Rengöring av varnaren Löst damm inne i varnaren kan sugas bo...

Страница 15: ... соответствующих систем вентиляции и отведения выхлопных газов Сигнализатор FlammEx СО необходимо заменять приблизительно через 5 лет эксплуатации При монтаже сигнализатора FlammEx СО в точности соблюдайте указания настоящей инструкции Обратите внимание что существуют угрозы при которых обнаружение окиси углерода этим сигнальным прибором не поможет например в случае утечки газа пожара или взрыва Д...

Страница 16: ...нормальном режиме работают примерно год в зависимости от числа тестов Если детектор долгое время работает в условиях высоких или низких температур либо высокой влажности это сокращает время работы батарейки Проверка работоспособности Проверяйте правильность работы 1 раз в неделю для этого нажмите кнопку Тест Выключение звука рис 5b Детектор по крайней мере дважды издаст короткий звуковой сигнал и ...

Страница 17: ...ując czujkę CO FlammEx należy postępować ściśle według wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Należy pamiętać że istnieją jeszcze inne zagrożenia przy których samo wykrycie czadu przez czujkę nic nie daje np ulatnianie się gazu pożar czy wybuch Z tego powodu zalecamy stosowanie czujek FlammEx do wykrywania gazu dymu i ciepła Więcej informacji można znaleźć w Internecie 3 Postępowanie w razie ...

Страница 18: ...aleca się stosowanie następujących baterii alkalicznych 1 5 V typu AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nowe baterie w normalnych warunkach starczają na ok 1 rok w zależności od ilości wykonywanych prób Jeśli czujka jest narażona przez dłuższy czas na działanie wysokich lub niskich temperatur albo wysokiej wilgotności powietrza żywotność baterii ulega skróceniu Test funkcjonowania Prawidłowe d...

Страница 19: ...výfukových plynov Senzor FlammEx CO sa musí po cca 5 rokoch vymeniť Pri inštalácii vášho senzora FlammEx CO sledujte presne inštrukcie tohto návodu Berte do úvahy že existujú aj iné nebezpečenstvá pri ktorých vám nepomôže detekcia CO tohto senzora ako napr úniky plynu požiar alebo výbuchy Odporúčame vám na tento účel náš plynový požiarny a tepelný hlásič FlammEx Viac informácií získate na internet...

Страница 20: ...ti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nové batérie vydržia za normálnych okolností cca 1 rok v závislosti od počtu testov Ak je hlásič dlhší čas vystavený vysokým alebo nízkym teplotám alebo vysokej vlhkosti vzduchu životnosť batérií sa skráti Funkčný test Riadnu funkciu kontrolujte 1 x za týždeň tak že krátko stlačíte tlačidlo Test Mute obrázok 5b Hlásič zapípa minimálne 2 x hlasno a 3 LED ...

Страница 21: ...oupě Při instalaci Vašeho hlásiče CO FlammEx přesně dbejte instrukcí tohoto návodu Uvědomte si že existují ještě i další nebezpečí při kterých detekce CO tohoto hlásiče nepomáhá např při unikání plynu požáru nebo výbuchu Pro tyto případy doporučujeme naše plynové kouřové a teplotní hlásiče FlammEx Více informací naleznete na internetu 3 Chování v případě poplachu 1 Okamžitě jděte na čerstvý vzduch...

Страница 22: ...st funkčnosti Doporučujeme následující 1 5 V alkalické baterie velikosti AA Mignon Duracell MN 1500 Energizer E91 Nové baterie vydrží za normálních okolností cca 1 rok v závislosti na počtu testů Je li hlásič delší dobu vystaven vysokým nebo nízkým teplotám nebo vysoké vzdušné vlhkosti doba životnosti baterií se zkracuje Test funkčnosti Správnou funkci kontrolujte 1x týdně krátkým stisknutím tlačí...

Страница 23: ...mmEx CO jelző felszerelése során pontosan kövesse az útmutató utasításait Ne feledje hogy a CO jelző készülék számtalan veszélyhelyzetben nem nyújt segítséget ilyen lehet pl a gázszivárgás tűz vagy robbanás Erre a célra a FlammEx gáz füst és hőjelző alkalmazását javasoljuk További információkat az interneten találhat 3 Tennivaló a CO jelző riasztásakor 1 Menjen azonnal friss levegőre illetve a sza...

Страница 24: ...ceruza alkálielemeket ajánljuk Duracell MN 1500 Energizer E91 Az új elemek élettartama normál körülmények között kb 1 év a tesztelések számától függően Ha a jelzőt hosszabb ideig alacsony hőmérsékletnek vagy magas légnedvességnek teszi ki akkor az elemek élettartama rövidül Működéspróba Hetente egyszer ellenőrizze a megfelelő működést a Test Mute gomb 5b ábra rövid lenyomásával A jelző ekkor legal...

Отзывы: