Idrogas Celsior Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

       

Instructions for use and maintenance

EN

3. 

Water heater connection to the electrical network 

Make sure the appliance is full of water prior to switching on 
the electrical mains power.

3.1. 

Models with power cord with a plug are connected by 

inserting the plug into a contact. They are switched off the power 
supply by drawing the plug out of the contact.

The wall-plug must be properly connected to a separate 
electrical circle that is provided with a protector. It must be 

earthed.

3.2. 

The appliance has to be connected to a separate electricity 

circuit of the stationary electrical wiring. The connecting has to be 
constant- with no plug contacts. The circuit has to be supplied with 
a safety fuse (16A) and with inbuilt device to ensure disconnection 
of all pole pieces in the conditions of over-voltage from category III. 
The connecting of the conductors of the supply cord of the 
appliance has to be carried out as follows:

 •

conductor with brown insulation – to the phase conductor of 

the electrical wiring (L)

 •

conductor with blue insulation- to the neutral conductor of the 

wiring (N)

 •

conductor with yellow-green insulation – to the safety 

conductor of the wiring (

)

3.3. 

Models without power cord

The appliance has to be connected to a separate electricity circuit of 
the stationary electrical wiring. The circuit has to be supplied with a 
safety fuse 16A (20A for power > 3700W). Copper single core (rigid 
– non stranded) conductor shall be used for the connection – cable 
3 x 2.5 mm² (cable 3 x 2.5 mm² for power > 3700W).
The electrical circuit supplying the appliance must have an in-built 
device ensuring the splitting of all terminal poles under conditions 
of super-voltage of category III.
To install the power supply wire to the boiler, remove the plastic 
cover (Fig.2 - according to the purchased model). 
Connect the power wires in compliance with the marks on the 
terminals, as follows:

 •

the phase - to mark A, A1, L or L1;

 •

the neutral - to N (B or B1 or N1)

 •

The safety wire must be obligatory connected to the screw joint 

marked with 

After the installation, put the plastic cover back in its place!

Note: For models with externally adjustable thermostat (shown 
on Fig. 2b), dismount the handle before mounting the cover by 

pressing it from the internal side till it gets detached from the plastic 
cover. Mount the plastic cover again, afterwards set the handle on its 
place by pressing it to click in.

Explanations to Fig. 3: 
TS - thermal switch; TR - thermal regulator; S - switch (for models that 
have one); R - heater; IL - light indicator; 

F - flange; АТ - anode tester (only for models that have one); KL - luster 
terminal; AP - anode protector; 

VI. RUST PROTECTION MAGNESIUM ANODE (FOR WATER 
HEATERS WITH WATER TANKS COVERED BY GLASS-
CERAMICS COATING)

The magnesium anode protects the water tank’s inner surface from 
corrosion.
The anode’s term of use is up to five years. The anode element is 

an element undergoing wear and tear and is subject to periodic 
replacement.
In view of the long-term and accident free use of your water heater, the 
manufacturer recommends periodic inspections of the magnesium 
anode’s condition by a qualified technician and replacement whenever 
required, and this could be performed during the appliance’s technical 
preventive maintenance. 
For replacements, please contact the authorized service stations!

VII. OPERATION

1. 

Switch on:

Before switching on the appliance for first time, make sure that the 
boiler is properly connected to the power supply network and full with 
water.
The boiler is switched on by a switch integrated into the installation, 
described in item 3.2 of Section V, or upon connecting the plug to the 
electrical contact (in the case of an extension cable with plug). 

2. 

Water heaters with electromechanical control 

Fig. 2 where:
1 - Moisture-proof button for heater switching (for models with a 
switch)
2 - Light indicator 
3 - Regulator handle (only for models with adjustable thermostat)
4 - Button indicating the status of the magnesium anode protector 
(only for models with a tester)
5 - Light indicator showing the status (operation) of the anode 
protector (only for models with a tester).

When there is in-built in switch in the water heater, you must 
switch it on.

Electrical switch with one knob: 

0 – switched off; 
I – switched on;

The knob lit when the switch is on.
The control lamp on the panel indicates the state (the mode) in which 
the appliance is placed: it is lit when the water is being heated and is 
switched off when the specified by the thermostat water temperature 
level is reached.
Electrical switch with two knobs: 

0 - switched off; 
I; II- switched on;

Choosing of different power levels of heating: 

Rated power (marked on 

the rating label)

Switched 

on knob 

(I)

Switched 

on knob 

(II)

Switched 

on knob I 

and II

1600 W

800 W

800 W

1600 W

2000 W

800 W

1200 W

2000 W

2400 W

1200 W

1200 W

2400 W

The buttons of the switch lit on, if they are switched on and during 
heating. They stops to lit when the preset temperature of the water is 
reached and the thermostat switch-off the voltage supply.
The control lamp lit on when there is supply voltage from electrical 
main. It does not lit on when there is not supply voltage or the thermal 
cut-out (temperature protection) is switched off (see 4 below).

 •

Temperature setup (for models with adjustable thermostat): 

This setup allows the gradual setting of the desired temperature, 
achieved by using a handle on the control panel.

 •

Operation mode selection for models displayed on Fig.2a or Fig.2b:

Four positions indicate different operation modes of the device:

Содержание Celsior Series

Страница 1: ...or use and maintenance BG 10 13 PT CALENTADOR DE AQUA EL CTRICO 14 17 Manual de instala o e uso FR CHAUFFE EAU LECTRIQUE 18 21 Instruction d installation et de fonctionnement DE ELEKTRISCHER WARMWASSE...

Страница 2: ...a la corriente el ctrica hay que tener especial cuidado al conectar el cable de seguridad Si se preve que se van a alcanzar temperaturas de congelaci n inferiores a 0 C el termo debe ser completament...

Страница 3: ...e horizontal Fig 4c para un montaje solar Donde 1 Tubo de entrada 2 V lvula de seguridad 3 V lvula de reducci n en caso de una presi n en en el suministro de agua de m s de 0 6 MPa 4 Una v lvula de pa...

Страница 4: ...co S interruptor paralos modelosquelotengan R calentador IL luzse al F elementode conexi n testerode nodo s loparalosmodelosquelotengan KL mecanismodelustre AP protectorde nodo VI PROTECCI N CONTRA CO...

Страница 5: ...do y est n destinados a ser conectados al sistema de calefacci n con una temperatura m xima de 80 del portador de calor El control sobre el flujo a trav s del intercambiador de calor es una cuesti n d...

Страница 6: ...of the water heater to the water and electric mains A qualified technician is a person who has the competence according the regulations of the country in question Upon connecting the water heater to t...

Страница 7: ...tap Upon connecting the water heater to the water mains you must consider the indicative color markings rings affixed to the pipes blue for cold incoming water red for hot outgoing water The mounting...

Страница 8: ...TH WATER TANKS COVERED BY GLASS CERAMICS COATING The magnesium anode protects the water tank s inner surface from corrosion The anode s term of use is up to five years The anode element is an element...

Страница 9: ...d to the heating system with maximum temperature of the heat carrier of 80 C The control over the flow through the heat exchanger is a matter of solution for the particular installation whereby the ch...

Страница 10: ...I IJ G AG Q GB 6 bars 0 6 MPa 4 C 10 dH 250 mg l 100 S pH 6 5 8 2 kW II L OGBQ KDB O J DL JBKLBDB 1 2 3 4 5 6 GC SS V 7 I 8 I 9 40 CV40 I 10 I 11 I 12 I 13 II 14 II III GB IJ BE 0 V 2 VII 2 V 8 8 a I...

Страница 11: ...11 BG te Zjkdb G 2 3 V FHGL B DEXQ G 1 a a a a min 10 mm 220 300 1a GCH GCVHL 2 1b 1 2 1d 2 4 a b 1 2 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 7 4 4b 2...

Страница 12: ...00W III 2 A 1 L L1 N B B1 N1 2b 3 TS TR S R IL F KL AP VI GLBDHJHABHGG A SBL F G AB GH IJB HCE JB K H HKT TJ L E KTK KLTDEH D J FBQGH BEB F CEH H IHDJBLB VII J HL K MJ 1 3 2 V 2 2 1 2 3 4 5 0 I 0 I II...

Страница 13: ...13 BG te Zjkdb 4 2a 2b 4 e 60 2 3 TEST 2 4 50 C 4 TEST 4 VIII FH EB K LHIEHH F GGBD K JI GLBG NB B L E 80 C 1 2 1e IX I JBH BQG IH JT D...

Страница 14: ...soa que possui as respectivas compet ncias de acordo com os actos normativos do respectivo pa s Quando ligar o termoacumulador rede el ctrica deve se ter cuidados ao ligar o fio terra Na possibilidade...

Страница 15: ...VE SER SELECCIONADO PELO USU RIO 2 Tubos de liga o do termoacumuladorFig 4a para montagem vertical Fig 4b para montagem horizontal Fig 4c para montagem a ch o Onde 1 Tubo de entrada 2 v lvula de segur...

Страница 16: ...rros o O elemento de anodo um elemento interno que deve ser substitu do peri dicamente No sentido de alcan ar uma maior longevidade o fabricante recomenda inspec es peri dicas ao estado do anodo de ma...

Страница 17: ...m permutador de calor integrado e destinados a serem conectados ao sistema de aquecimento com temperatura m xima do termoacumulador 80 C O controlo do fluxo pelo permutador de calor uma quest o da res...

Страница 18: ...nexe II III DES R GLES IMPORTANTES Le chauffe eau doit tre install seulement dans les endroits dont la s curit contre l incendie est garantie Ne mettez pas le chauffe eau en route sans tre s r qu il e...

Страница 19: ...e isolation de la tuyauterie et de drainage En aucun cas ne mettez pas sous l appareil des articles qui ne sont pas r sistants l eau Si l appareil est mont dans un endroit sans isolation de plancher i...

Страница 20: ...ment lafigure3 TS limiteurthermique TR thermor gulateur S interrupteur pour lesmod lesquienont R r chaud IL voyantlumineux F bride AT testeurd anode KL accouplement AP protecteurd anode VI PROTECTION...

Страница 21: ...tr le de la conduite travers l changeur de chaleur est une question de solution pour l installation particuli re de sorte que le choix doit tre fait sa conception par exemple un thermostat externe qui...

Страница 22: ...ergewissert haben dass er voll mitWasser ist Der Anschlu des Boilers an dieWasser und Stromversorgung bei Modellen ohne Schnur mit Stecker soll nur von gepr ftenTechniker ausgef hrt werden Der qualifi...

Страница 23: ...en zum Aufh ngen wird f r die unterschiedlichen Inhalte in Tabelle 2 zu Abb 1d bezeichnet Um Sch den f r den Verbraucher und Dritten falls das System f r Warmwasserversorgung Fehler zeigt zu vermeiden...

Страница 24: ...n Phasenleiter zu der Kennzeichnung A oder 1 oder L oder L1 an Schlie en Sie den Neutralleiter zu der Kennzeichnung N B oder B1 oder N1 an Der Schutzleiter muss unbedingt an die Schraubverbindung mit...

Страница 25: ...htindikation dazu Abb 2a vorgesehen Der Zustand des Anodenbesch tzers k nnen Sie durch das Dr cken derTaste 4 berpr fen Wenn die Kontrollleuchte daneben in GR N blinkt bedeutet es dass der ANODENBESCH...

Страница 26: ...ilers von einem zust ndigen Service DieseWartung muss eine Reinigung und Revision der Schutzanode einschliessen bei Boiler mit glaskeramischen Beschichtigung die gegebenenfalls mit einer neuen ersetzt...

Страница 27: ...sia riempito d acqua Il collegamento dello scaldabagno all impianto idraulico e a quello elettrico nei modelli senza spina a presa deve essere effettuato solo da personale qualificato Si definisce tec...

Страница 28: ...arecchio oggetti che non siano idrorepellenti Se montate lo scaldabagno in locali che non hanno l isolamento idrico necessario fare una vasca di protezione sotto di esso con drenaggio verso la canaliz...

Страница 29: ...il coperchio di plastica dopo di che posizionare il selettore manuale nel suo posto e spingere fino allo scatto Precisazioneallafig 3 TS interruttoretermico TR regolatoretermico S chiave neimodellich...

Страница 30: ...integrato destinati ad essere collegati a un impianto di riscaldamento a temperatura massima del termovettore di 80 C Il controllo del flusso attraverso lo scambiatore di calore dipende dalla soluzion...

Страница 31: ...038 386 1205 GCV 5044 440 593 GCV 6044 440 663 GCV 8044 440 843 GCV 10044 440 983 GCV 12044 440 1148 GCV 15044 440 1312 Type A 5 mm D mm GCVHL 5044 183 440 GCVHL 8044 407 440 GCVHL 10044 552 440 GCVHL...

Страница 32: ...Type C mm B mm GCV6S 8044 295 182 GCV9S 10044 445 182 GCV9S 12044 445 182 GCV9S 15044 445 182 96 96 H...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...204500_002 Salvador Escoda S A Proven a 392 Planta 2 Barcelona Tel fono 34 934462780 Fax 34 934569032...

Отзывы: