background image

 35

Plages et précisions :

Convertisseur c.a. : 

Les modèles 61-773, 61-775 assurent une détection avec valeurs efficaces 

réelles.

Précision : 

La précision est spécifée sous la forme d’un +/- (pourcentage de la l une 

quantité fixe) à 23°C±5°C (73,4°F ± 9°F), moins de 75 % d’humidité relative.

Coefficient de température :

 0,1 fois la spécification de précision applicable par degré C de 

0°C à 18°C et 28°C à 50°C (32°F à 64°F et 82°F à 122°F)

Fonction

Plage et 

résolution

Précision

Protection d’entrée

61-773

61-775  

Courant c.a.

1

0,0 à 999,9A

2,0% + 5

(45Hz à 60Hz)

2,0% + 5

(20Hz à 100Hz)

1000 A c.a.

6,0% + 5

(60Hz à 400Hz)

6,0% + 5

(100Hz à 400Hz)

Courant c.c.

1

0,0 à 999,9A

S/O

2,0% + 5

1000 A c.c. (61-775 seulement)

Tension c. a.

1,2

0,0 à 600,0V

1,0% + 5

(45Hz à 100Hz)

1,0% + 5

(20Hz à 100Hz)

1000 V c.c. / 

750 V c.a. en valeur 

efficaces réelles

600,0 à 750,0V

1,5% + 5 

(45Hz à 100Hz)

1,5% + 5 

(45Hz à 100Hz)

0,0 à 750,0V

6,0% + 5 

(100Hz à 400Hz)

6,0% + 5 

(100Hz à 400Hz)

Tension c.c.

2

 

0,0-600,0V

1,0% +5

1,0% +5

1000 V c.c. / 750 V c.a. 

en valeur efficaces réelles

600,0 à 999,9

1,5% + 5

1,5% + 5

Resistance

3

0,0 à 999,9

Ω

1,5% + 5

1,5% + 5

600 V c.c./c.a. en valeur 

efficaces réelles

1000 à 9999

Ω

Capacité

0,0 à 999,9µF

5,0% +15

5,0% +15

600 V c.c./c.a. en valeur 

efficaces réelles

Continuité 

0,0 à 999,9

Ω

Audible à < 30

Temps de 

réponse  500 ms

Audible à < 30

Temps de 

réponse  500 ms

600 V c.c./c.a. en valeur 

efficaces réelles

Frequency

4

20,0 à 400,0 Hz

0,5% + 5

0,5% + 5

1000 V c.c. / 750 V c.a.

en valeur efficaces réelles

  

*Précision énoncée pour facteur de crête  < 1,5 à pleine échelle et < 3 à demi-échelle.

CRÊTE :

pourV c.a./A c.a./c.c. (45 à 65 Hz) a une précision de ±(5% lect  + 15 chiffres); entrée minimale por VA c.a. > 10 V et 

pour A c.a..c.c.  > 10 A ; temps de réponse > 1 ms.

Impédance d’entrée : 1 M

Ω

.

Tension de circuit ouvert 1,2 V c.c.

Sensibilité de fréquence : 5 V en valeur efficace sur une plage de puissance c.a. (

5 A c.a. de 20 à 100 Hz) 

(

10 A c.a. de 100 à 400 Hz),

La fréquence peut être mesurée à la tête de pince

Protection contre les surcharges: 1000AAC, 1000VDC or 750VAC RMS

  

Mise au rebut des déchets électriques et du matériel électronique 

Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, de protéger la santé 

humaine et d’utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement, l’utilisateur 

doit retourner les produits non réparables aux installations pertinentes, conformément aux 

règlements. Les poubelles à roues barrées indiquent que le produit doit être évacué séparé-

ment et non avec les ordures municipales.

Evacuation des piles/accumulateurs usés !

La loi oblige l’utilisateur à retourner les piles et accumulateurs usés. Évacuer les piles avec 

les ordures ménagères est interdit ! Les piles/accumulateurs contenant des substances 

dangereuses sont marquées d’une poubelle à roulettes barrée. Ce symbole indique qu’il 

est interdit d’évacuer le produit avec les ordures ménagères. Les symboles chimiques des 

substances dangereuses respectives sont 

Cd

 = Cadmium, 

Hg

 = Mercure, 

Pb

 = Plomb. 

Vous pouvez retourner les piles/accumulateurs usées à titre gratuit à tout point de collecte 

ou à l’autorité locale, nos magasins ou partout où les batteries et piles sont vendues. Vous vous con-

formerez ainsi à vos obligations juridiques et vous contriburez à la protection de l’environnement.

Déclaration de garantie :

Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à 

compter de la date d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, 

remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement. 

Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’abus, négligence, accident, réparation non 

autorisée, altération ou utilisation non raisonnable de l’instrument. Toutes les garanties implicites 

résultant de la vente d’un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les garanties implicites de 

valeur marchande et d’adaptation à une fin particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le 

fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d’usage de l’instrument, ni d’autres dommages 

accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de toute(s) réclamation(s) pour de tels 

dommages, dépenses ou préjudices. Les lois des provinces varient, donc les limitations et exclusions 

précédentes peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux 

spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. La garantie 

ne couvre pas les piles.

IDEAL INDUSTRIES, INC.

Sycamore, IL 60178 Estados Unidos de América

Technical Hotline / Línea de asistencia técnica / Télé-assistance technique:  877- 201-9005

www.testersandmeters.com

ND 7491-2

          Made in Taiwan / Fabricado en Taiwán / Fabriqué à Taïwan

Содержание TightSight 61-773

Страница 1: ...t Replace battery as soon as battery indicator appears to avoid false readings Remove the test leads from the meter prior to removing battery cover Do not use without the battery and battery cover pro...

Страница 2: ...n making accurate measurements on complex wave shapes like those found on Adjustable Speed Drives ASDs 1 10 11 3 15 4 5 9 12 13 14 6 8 7 2 APO HOLD MAX MIN P P mVA nm F kM Hz AC DC 4 Main Display Icon...

Страница 3: ...min the Auto Power Off APO feature must be defeated Relative Mode Press button to enter the Relative mode The symbol is displayed and the value on the display is subtracted and stored as a reference v...

Страница 4: ...oltage 7 DC Voltage AC Voltage Verifying Continuity Verify the circuit is de energized The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 30 to confirm that continuit...

Страница 5: ...Indication The appears in the display with insufficient voltage for about one hour Then bAtt then displays for 5 seconds and unit powers down Indicator duration varies by battery brand Power Supply 1...

Страница 6: ...able product to relevant facilities in accordance with statutory regulations The crossed out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste Disposal of u...

Страница 7: ...ue voltajes superiores a las nominales al mult metro Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente Reemplace la bater a tan pronto aparezca el indicador de carga de bater a baja...

Страница 8: ...ero y medida de corriente continua CC Ambos modelos emplean un circuito de rechazo de alta frecuencia HFR para filtrar el ruido o contribuir a realizar medidas exactas de ondas de formas complejas com...

Страница 9: ...ar los valores m ximos o m nimos medidos en un per odo de tiempo mayor que 30 minutos debe anularse la caracter stica de apagado autom tico APO Modo relativo Pulse el bot n para entrar al modo relativ...

Страница 10: ...CA 20 Verificaci n de continuidad Verifique que el circuito est desenergizado El instrumento detecta el nivel de resistencia y emite un pitido si la resistencia es menor que 30 para confirmar que exis...

Страница 11: ...calina 61 773 y 61 775 Indicaci n de bater a El s mbolo aparece en la pantalla durante alrededor de una descargada hora cuando el voltaje de la bater a es insuficiente Luego aparece bAtt por 5 segundo...

Страница 12: ...olver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes El s mbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposici n final del producto debe realizarse...

Страница 13: ...nsion nominale Retirer les conducteurs d essai des conducteurs d essai ses prises avant de mesurer le courant Remplacer la pile d s que le t moin de pile est affich afin d viter les fausses lectures R...

Страница 14: ...ection par valeurs efficaces r elles et mesure le courant continu Les deux mod les utilisent un circuit de rejet de haute fr quence qui filtre le bruit et permet de r aliser des mesures pr cises sur d...

Страница 15: ...gristrer les valeurs maxi mini sur une p riode de plus de 30 mn il faut invalider la fonction d arr t automatique APO Mode relatif Appuyer sur le bouton pour passer sur le mode Relatif Le symbole est...

Страница 16: ...Tension c a 32 V rification de la continuit V rifier que le circuit est d sexcit Le multim tre d tectera le niveau de r sistance et mettra un signal sonore si la r sistance est inf rieure 30 pour con...

Страница 17: ...de la 100 heures d utilisation en continu avec une pile alcaline pile 61 773 61 775 T moin de d charge Le symbole s affiche pendant une heure environ en pr sence de piles d une tension insuffisante b...

Страница 18: ...tallations pertinentes conform ment aux r glements Les poubelles roues barr es indiquent que le produit doit tre vacu s par ment et non avec les ordures municipales Evacuation des piles accumulateurs...

Отзывы: