background image

 23

Alcances y exactitudes:

Convertidor de CA: 

Los modelos 61-773 y 61-775 incluyen sensado de valor eficaz (rms) real.

Exactitud: 

La exactitud se especifica como +/- (un porcentaje de la l una cantidad fija) a 

23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), y una humedad relativa menor que 75 %.

Coeficiente de temperatura: 

0.1 veces la especificación aplicable de exactitud por grado C, 

desde 0 ºC hasta 18 ºC y desde 28 ºC hasta 50 ºC (32 ºF a 64 ºF y 82 ºF a 122 ºF)

Función 

Alcance y 

resolución

Exactitud 

Protección de la 

entrada

61-773

61-775  

Corriente de 

CA

1

0.0 a 999.9A

2.0% + 5

(45Hz a 60Hz)

2.0% + 5

(20Hz a 100Hz)

1000 A CA

6.0% + 5

(60Hz a 400Hz)

6.0% + 5

(100Hz a 400Hz)

Corriente de 

CC

1

0.0 a 999.9A

No se aplica 

2.0% + 5

1000 A CC

(sólo 61-775)

Voltaje de 

CA

1,2

0.0 a 600.0V

1.0% + 5

(45Hz a 100Hz)

1.0% + 5

(20Hz a 100Hz)

1000 V CC / 

750 V CA ef.

600.0 a 750.0V

1.5% + 5 

(45Hz a 100Hz)

1.5% + 5 

(45Hz a 100Hz)

0.0 a 750.0V

6.0% + 5 

(100Hz a 400Hz)

6.0% + 5 

(100Hz a 400Hz)

Voltaje de CC

2

 

0.0-600.0V

1.0% +5

1.0% +5

1000 V CC / 

750 V CA ef.

600.0 a 999.9

1.5% + 5

1.5% + 5

Resistencia

3

0.0 a 999.9

Ω

1.5% + 5

1.5% + 5

600 V CC/CA ef.

1000 a 9999

Ω

Capacitancia

0.0 a 999.9µF

5.0% +15

5.0% +15

600 V CC/CA ef.

Continuidad

0.0 a 999.9

Ω

Audible a < 30

Tiempo de 

respuesta 500 ms

Audible a < 30

Tiempo de 

respuesta 500 ms

600 V CC/CA ef.

Frequencia

4

20.0 a 400.0 Hz

0.5% + 5

0.5% + 5

1000 V CC / 

750 V CA ef.

*Exactitud especificada para factor de cresta 

 1.5 a plena escala y 

 3 a mitad de escala

Pico:

1

Para VCA/A CA/CC (45-65 Hz) tiene una exactitud de ±(5% l 15 dígitos); entrada mínima para VCA > 10V 

y para A CA/CC > 10 A; tiempo de respuesta > 1ms.

2

Impedancia de entrada: 1M

Ω

.

3

Voltaje a circuito abierto = 1.2 V CC

4

Sensibilidad en función de la frecuencia: 5 V rms en el rango de VOLTAJE DE CA (5 A CA a 20-100 Hz) 

(10 A CA aa 100-400 Hz),

La frecuencia se puede medir con el cabezal de pinza.

Protección contra sobrecargas: 1000AAC, 1000VDC or 750VAC RMS

  

 24

Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos

A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud 

humana y utilizar los recursos naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regu-

laciones legales el usuario debe devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos 

correspondientes. El símbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica 

que la disposición final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos 

municipales.

Disposición final de baterías y acumuladores usados

El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y acumuladores usados. ¡Está 

prohibido arrojar las baterías usadas a los cubos de residuos domésticos! Las baterías y 

acumuladores que contienen sustancias peligrosas están marcados con el símbolo de un 

cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica que está prohibido 

desechar el producto como residuo doméstico. Los símbolos químicos de las sustancias 

peligrosas respectivas son 

Cd

 = Cadmio,

 Hg

 = Mercurio, 

Pb

 = Plomo. Puede entregar las 

baterías y acumuladores usados sin cargo en cualquier punto de recolección de su autoridad local, 

nuestras tiendas o los lugares de venta de baterías y acumuladores De esta forma, cumple con sus 

obligaciones legales y contribuye a la protección ambiental.

Garantía:

Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos de material o mano de obra 

por dos años contados a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, IDEAL 

INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto 

a la verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes del mal uso, 

negligencia, accidente, reparación no autorizada, alteración o uso irracional de este instrumento. 

Todas las garantías implícitas originadas en la venta de un producto IDEAL, incluidas —pero sin 

limitarse a ellas— las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito particular, 

se limitan a lo indicado anteriormente. El fabricante no es responsable legal de la pérdida del uso del 

instrumento u otros daños y perjuicios incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas económicas, 

ni de ninguna demanda por dichos daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas. Las leyes 

estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que 

varían según el estado. La garantía no cubre las baterías.

Содержание TightSight 61-773

Страница 1: ...t Replace battery as soon as battery indicator appears to avoid false readings Remove the test leads from the meter prior to removing battery cover Do not use without the battery and battery cover pro...

Страница 2: ...n making accurate measurements on complex wave shapes like those found on Adjustable Speed Drives ASDs 1 10 11 3 15 4 5 9 12 13 14 6 8 7 2 APO HOLD MAX MIN P P mVA nm F kM Hz AC DC 4 Main Display Icon...

Страница 3: ...min the Auto Power Off APO feature must be defeated Relative Mode Press button to enter the Relative mode The symbol is displayed and the value on the display is subtracted and stored as a reference v...

Страница 4: ...oltage 7 DC Voltage AC Voltage Verifying Continuity Verify the circuit is de energized The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 30 to confirm that continuit...

Страница 5: ...Indication The appears in the display with insufficient voltage for about one hour Then bAtt then displays for 5 seconds and unit powers down Indicator duration varies by battery brand Power Supply 1...

Страница 6: ...able product to relevant facilities in accordance with statutory regulations The crossed out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste Disposal of u...

Страница 7: ...ue voltajes superiores a las nominales al mult metro Quite las sondas de los puertos de entrada antes de medir corriente Reemplace la bater a tan pronto aparezca el indicador de carga de bater a baja...

Страница 8: ...ero y medida de corriente continua CC Ambos modelos emplean un circuito de rechazo de alta frecuencia HFR para filtrar el ruido o contribuir a realizar medidas exactas de ondas de formas complejas com...

Страница 9: ...ar los valores m ximos o m nimos medidos en un per odo de tiempo mayor que 30 minutos debe anularse la caracter stica de apagado autom tico APO Modo relativo Pulse el bot n para entrar al modo relativ...

Страница 10: ...CA 20 Verificaci n de continuidad Verifique que el circuito est desenergizado El instrumento detecta el nivel de resistencia y emite un pitido si la resistencia es menor que 30 para confirmar que exis...

Страница 11: ...calina 61 773 y 61 775 Indicaci n de bater a El s mbolo aparece en la pantalla durante alrededor de una descargada hora cuando el voltaje de la bater a es insuficiente Luego aparece bAtt por 5 segundo...

Страница 12: ...olver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes El s mbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposici n final del producto debe realizarse...

Страница 13: ...nsion nominale Retirer les conducteurs d essai des conducteurs d essai ses prises avant de mesurer le courant Remplacer la pile d s que le t moin de pile est affich afin d viter les fausses lectures R...

Страница 14: ...ection par valeurs efficaces r elles et mesure le courant continu Les deux mod les utilisent un circuit de rejet de haute fr quence qui filtre le bruit et permet de r aliser des mesures pr cises sur d...

Страница 15: ...gristrer les valeurs maxi mini sur une p riode de plus de 30 mn il faut invalider la fonction d arr t automatique APO Mode relatif Appuyer sur le bouton pour passer sur le mode Relatif Le symbole est...

Страница 16: ...Tension c a 32 V rification de la continuit V rifier que le circuit est d sexcit Le multim tre d tectera le niveau de r sistance et mettra un signal sonore si la r sistance est inf rieure 30 pour con...

Страница 17: ...de la 100 heures d utilisation en continu avec une pile alcaline pile 61 773 61 775 T moin de d charge Le symbole s affiche pendant une heure environ en pr sence de piles d une tension insuffisante b...

Страница 18: ...tallations pertinentes conform ment aux r glements Les poubelles roues barr es indiquent que le produit doit tre vacu s par ment et non avec les ordures municipales Evacuation des piles accumulateurs...

Отзывы: