R
S
U
T
V
W
X
Y
Components
V.0 1.21
4
8
9
icklebubba.com
icklebubba.com
COMPONENTS / PIÈCES / KOMPONENTEN / LISTA DE
COMPONENTES / LISTA COMPONENTI / COMPONENTEN
CZĘŚCI SKŁADOWE / KOMPONENTER / COMPONENTES
KOMPONENTER
R
T
V
S
U
W
R Seat/Carry Cot Frame* / Châssis du siège/de la nacelle* / Sitz/Babytragetaschen-Rahmen* /
Estructura Silla/Capazo* / Struttura seggiolino/culla portatile* / Zitje/draagmand frame* / Rama
siedziska/gondoli* / Säte/Liggdelsram* / Estrutura do assento/alcofa / Ramme til sæde/babylift*
S
Carry Cot Fabric / Tissu de la nacelle / Stoff der Babytragetasche / Tejido del capazo / Tessuto
culla portatile / Reiswieghoes / Materiał gondoli / Tyg till liggdel / Tecido da alcofa / Stof til babylift
T
Seat Unit Fabric / Tissu du siège / Stoff der Sitzeinheit / Tejido del asiento de paseo / Tessuto
seduta / Zitplaatshoes / Materiał siedziska / Tyg till sittdel / Tecido do assento / Stof til sædeenhed
U
Chassis / Châssis / Fahrträger / Chasis / Telaio / Chassis / Stelaż / Chassi / Chassis / Stel
V
Carry Cot Apron / Tablier de nacelle / Tragetaschenschürze / Faldón del capazo / Copri culla /
Reiswiegdekje / Pokrowiec do gondoli / Liggdelslock / Capa da alcofa / Forklæde til babylift
W Foot Warmer / Chauffe-pieds / Fußwärmer / Saco cubrepiés / Scaldapiedi / Voetwarmer /
Pokrowiec na nóżki / Åkpåse / Cobre-pernas / Fodvarmer
X
Seat Liner / Revêtement du siège / Sitzpolster / Forro del asiento / Inserto per seduta / Zitbekleding
/ Wyściółka siedziska / Sittdyna / Forro do assento / Sædefor
Y
Raincover / Habillage de pluie / Regenschutz / Burbuja de lluvia / Mantellina parapioggia /
Regenhoes / Osłona przeciwdeszczowa / Regnskydd / Capa para a chuva / Regnslag
*IMPORTANT: The Carry Cot/Seat Unit Frame (R) and the Carry Cot Fabric (S) are already assembled. When
converting from carry cot mode to stroller mode, the carry cot fabric will need to be removed from the carry cot
frame in order for the seat unit to be assembled with component (T).
*Veuillez noter : Le châssis de la nacelle/du siège (R) et le tissu de la nacelle (S) sont déjà assemblés. Lors du
passage du mode nacelle au mode siège, le tissu de la nacelle devra être retiré de l’armature pour assembler le
siège (T).
*Bitte beachten Sie: Der Rahmen der Tragetasche/des Sitzrahmens (R) und der Stoff der Babytragetasche (S)
sind bereits zusammengebaut. Beim Umbau vom Tragetaschenmodus in den Kinderwagenmodus muss der
Tragetaschenstoff aus dem Tragetaschenrahmen entfernt werden, damit die Sitzeinheit mit Komponente (T)
montiert werden kann.
*Observación: La estructura del Capazo/Asiento (R) y el tejido del capazo (S) ya están montados. Al pasar de
modo capazo a modo silla de paseo, debe retirarse el tejido del capazo del marco de su estructura para que
pueda montarse el asiento de paseo (T).
*Nota: la struttura seggiolino/culla portatile (R) e il tessuto della culla portatile (S) sono già assemblati. Durante la
conversione da culla portatile a passeggino, il tessuto della culla portatile dovrà essere rimosso dalla struttura per
far sì che la seduta possa essere assemblata con il componente (T).
*Let op: Het frame van de reiswieg/zitplaats (R) en de reiswieghoes (S) zijn al gemonteerd. Om de reiswieg om te
bouwen naar de wandelwagen, moet u de reiswieghoes verwijderen van het frame van de draagwieg zodat de
zitplaats kan worden geassembleerd met onderdeel (T).
*Uwaga: Rama gondoli/siedziska (R) oraz materiał gondoli (S) zostały zmontowane fabrycznie. W przypadku
zmiany gondoli na spacerówkę należy zdjąć materiał gondoli ze stelaża i zamontować siedzisko (T).
*Vänligen observera: Liggdelens-/sittdelens ram (R) och liggdelens tyg (S) är redan monterade. Vid omställning
från liggdelsläge till vagnläge måste tyget till liggdelen tas bort från liggdelsramen för att sittdelen ska kunna
monteras med komponent (T).
*Nota: a estrutura do assento/alcofa (R) e o tecido da alcofa (S) já estão colocados. Ao converter do modo de
alcofa para o modo de carrinho, o tecido da alcofa tem de ser retirado da estrutura da alcofa, para que o assento
seja montado com o componente (T).
*Bemærk: Babyliftens/sædeenhedens ramme (R) og babyliftens stof (S) er allerede samlet. Når du skifter
tilstanden fra babylift til klapvogn, skal babyliftens stof fjernes fra babyliftens ramme for at sædeenheden skal
kunne samles med komponent (T).
X
Y