
8
9.
ONLY APPLICABLE TO TWO-PIECE TOILETS.
Mounting
bolt tabs must contact bowl for proper gasket compression.
SOLO PARA INODOROS DE DOS PIEZAS.
Los pernos
deben ponerse en contacto con el tazón para que haya compresión
adecuada con el empaque.
¡NO LOS APRIETE DEMASIADO!
SEULEMENT APPLICABLE AUX TOILETTES DEUX PIÈCES.
Montage des pattes des boulons doit contacter le bol pour la
compression du joint.
10.
Connect the water supply line and turn on the water. Flush
several times and check for leaks.
DO NOT OVERTIGHTEN!
Note: For skirted toilets, the water supply should be connected
before the toilet is put down.
Concecte la línea de suministro de agua y abra el grifo.
Correr el agua varias veces y comprobar que no haya fugas
.
¡NO
LOS APRIETE DEMASIADO!
Nota: Para inodoros con faldón, conecte el suministro de agua al
tanque ANTES de poner el tazón en el piso.
Raccordez la conduite d’alimentation d’eau. Rincez
plu
sieurs fois et vérifier les fuites.
ATTENTION: Pour les WC longées, raccordez le tuyau d’eau au
reservoir, avant de monter le bol.
11.
Check that the flapper chain is taut without any excessive slack and adjust as needed. If necessary, adjust the water level in the
toilet tank. For instructions on how to adjust the fill valve in the tank, please refer to page 23.
Comprobar que la cadena este firme, y ajuste según sea necesario. Ajustar el nivel de agua en el tanque del inodoro si es necesario.
Para instrucciones sobre el ajuste del a válvula de llenado, por favor refiérase a la p
á
gina 23.
Vérifiez que la chaîne du clapet est tendu sans jeu excessif et d’ajuster au besoin. Si nécessaire, réglez le niveau d’eau dans le
réservoir. Pour les instructions de régler la vanne de remplissage du réservoir, référez à la page 23.
TOILET: EXPOSED FLOOR BOLTS/BOLT COVER TILES
Tank Lever Rod
Palanca para la cadena
Levier de réservoir
Flapper Chain
Cadena
Chaine du clapet
Flapper
Flapper
Clapet
Chain Hook
Gancho de la cadena
Crochet