background image

19

Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine can seriously damage fittings in the tank. This can cause leakage and damage.

No use limpiadores dentro del tanque de su inodoro. Los productos que contienen cloro pueden dañar seriamente los accesorios del tanque. Esto 

puede causar fugas y daños.
N’utilisez pas des nettoyants dans le reservoir de votre WC.  Les produits avec du chlore peuvent causer des dommages graves dans le réservoir.  Cela 

peut causer des fuites.

Do not use cement while installing toilet.

No utilice cemento durante la instalación del inodoro.
N’utilisez pas du ciment pour l’installation du WC.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. 

Do not allow cleaners to soak on surfaces.

Limpiar las superficies y enjuague completamente con agua inmediatamente después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque todas las salpicaduras 

de que las superficies cercanas. No permita que los limpiadores permanezcan en las superficies.
Essuyez les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de produits de nettoyage.  Ne laissez pas les produits 

de nettoyage sur les surfaces.

Use soft, dampened sponge or cloth. Never use abrasive materials such as hard-bristle brushes or scouring pads to clean surfaces. Use of any 

abrasive materials may damage the porcelain glaze.

Utilice una esponja suave o paño humedecido. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos de cerdas duras o estropajos para limpiar las 

superficies. El uso de materiales abrasivos puede dañar el esmalte de porcelana.
Utilisez une éponge ou un chiffon douce.  N’utilisez pas des matériaux abrasifs tels que des brosses à poils durs, ou de tampons à récurer, pour 

nettoyer les surfaces.  L’utilisation de tous les matériaux abrasifs peut endommager l’émail de porcelaine.

If you live in a hard water area, make certain that the rim-jet holes underneath the rim of the toilet bowl are kept clean to ensure proper flushing.

Si usted vive en una zona de agua con minerales, asegúrese de que los orificios debajo de la superficie de la taza del inodoro estén limpios para 

asegurar un descargue correcto.
Si vous habitez dans une zone d’eau calcaire, assurez-vous que les trous de la jante du bol sont propres pour assurer un lavage approprié.

PRODUCT CLEANING & CARE

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL PRODUCTO

SERVICE DU PRODUIT

PRODUCT CLEANING & CARE

Содержание St. Thomas Series

Страница 1: ...S CREATIONS TOILET INSTALLATION CARE GUIDE GUIA DE INSTALACI N Y CUIDADO GUIDE D INSTALLATION For FREE installation guidance please call Icera Customer Service at 855 444 2372 while your plumbing prof...

Страница 2: ...LLATION GUIDES 6 GUIAS DE INSTALACION GUIDES D INSTALLATION FILL VALVE ADJUSTMENT 18 COMO AJUSTAR LA VALVULA DE LLENADO AJUSTEMENT DE LA VANNE DE REMPLISSAGE PRODUCT CLEANING CARE 19 CUIDADO Y LIMPIEZ...

Страница 3: ...on Closet flange must be La brida del suelo debe estar Le centre de la bride de toilette doit tre 12 305mm on center from the wall for all 12 rough in toilets 12 305mm del centro del desag e a la pare...

Страница 4: ...r un tour avec une cl WARNING Risk of injury If the new toilet is not installed immediately temporarily place a rag in the closet flange Hazardous gases may leak from the flange opening if it is not b...

Страница 5: ...s pour d terminer quelle configuration correspond votre mod le de WC Utilisez les pages de guidage du type de votre WC TOILET MODEL GUIDE GUIA DE MODELO DE INODOROS GUIDE DES MOD LES Bolt Cover Tiles...

Страница 6: ...WC S AVEC BOULONS CACH E Mounting L brackets Soportes L Supports de montage Skirt button caps Tapas para el boton en la falda Casquettes pour les boulons cach e Mounting template Plantilla de montaje...

Страница 7: ...ire avant de monter le bol 3 Insert new T bolts Inserte pernos T IIns rez les nouveaux T boulons 4 Place the wax seal Ponga el anillo de cera Placez le cachet de cire 5 Apply weight evenly Aplique pes...

Страница 8: ...STALLATION ONLY APPLICABLE TO TWO PIECE TOILETS Install the gasket at the bottom of the water tank Insert the bolts into the brackets and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN INSTALACION DE TANQUE SOLO P...

Страница 9: ...onduite d alimentation d eau Rincez plusieurs fois et v rifier les fuites ATTENTION Pour les WC long es raccordez le tuyau d eau au reservoir avant de monter le bol 11 Check that the flapper chain is...

Страница 10: ...Select Models Only After the toilet is installed mount the cover tile part as shown below it should simply click into place Repeat with the second cover tile on the other side of the toilet Done Tapas...

Страница 11: ...aje del fondo de la taza debe estar limpio y seco Pour remplacer d une WC grattez et enlevez tous les r sidus de cire avant de monter le bol 3 Position the mounting template over the closet flange as...

Страница 12: ...orts de montage 7 Install the outlet seal on the flange Apply sealant around the edge of the toilet s baseplate facing the wall Instale el sella y la brida Aplique sellador alrededor del borde de la b...

Страница 13: ...e los soporte L Abaissez le WC sur les supports de montage 10 Insert the bolts into the bracket and tighten evenly DO NOT OVERTIGHTEN Then affix bolt caps Inserte los tornillos en el soporte y apriete...

Страница 14: ...sobre el ajuste del a v lvula de llenado por favor refi rase a la p gina 23 V rifiez que la cha ne du clapet est tendu sans jeu excessif et d ajuster au besoin Si n cessaire r glez le niveau d eau da...

Страница 15: ...Glissez les en place parall le au plancer et 6 152mm part Utiliser du mastic pour les maintenir en place s necessaire Ensuite perces les 2 trous de montage pilotes dans le plancher comme illustr 2 In...

Страница 16: ...ulons Placez le WC contre le mur et poussez le bol contre le joint et la bride Serrez alternativement les crous jusqu ce que le WC est mont solidement au mur Ne serrez pas trop 4 After the wall bolts...

Страница 17: ...TO TWO PIECE TOILETS Mounting bolt tabs must contact bowl for proper gasket compression SOLO PARA INODOROS DE DOS PIEZAS Los pernos deben ponerse en contacto con el taz n para que haya compresi n ade...

Страница 18: ...just the water level in the toilet tank For instructions on how to adjust the fill valve in the tank please refer to page 23 Comprobar que la cadena este firme y ajuste seg n sea necesario Ajustar el...

Страница 19: ...la parte superior del flotador Gire hacia la derecha para ajustar el flotador hacia arriba o a la izquierda para ajustar el flotador hacia abajo hasta llegar al nivel de agua deseado Utilisez un tourn...

Страница 20: ...imm diatement apr s l application de produits de nettoyage Ne laissez pas les produits de nettoyage sur les surfaces Use soft dampened sponge or cloth Never use abrasive materials such as hard bristle...

Страница 21: ...v lvula del desag e para permitir que el flapper selle correctamente Nettoyer la zone autour de l ouverture de la vanne de chasse que le clapet a une bonne tanch it Adjust the tank water level if it...

Страница 22: ...surface de porcelaine Suivrez les instructions de nettoyage IMPORTANT CONSUMER INFORMATION Consumer Responsibilities Responsibilidades del Consumidor Responsabilit s des Consommateurs WARNING ADVERTE...

Страница 23: ...m coverage through this warranty are items used as plumbing fixture trim various fittings toilet bowl seats and tank flushing mechanisms Changes in finish floss scratching staining and other effects f...

Отзывы: