DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE (I)
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (DK)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (F)
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
EC DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
EC CONFORMALITEITSBEWIJS (NL)
Il sottoscritto fabbricante e depositario della documentazione tecnica
Je soussigné fabricant, possesseur du dossier téchnique
Der Unterzeichnende, Hersteller und Hinterleger der Dokumentation
The undersigned manufacturer, technical documentation keeper
De ondergetekande fabrikant, depositaris van de documentatie
Den undertegnede producent, der samtidig er indehaver af den tekniske dokumentation
Dichiara che il tosaerba descritto / N. di modello:
Numero serie: Vedesi marcatura
Déclare que les tondeuse à gazon décrites / N. du modèle:
No. de serie: Voir marquage
Bestatigt, daß die beschriebenen rasenmäher / Model nr:
Seriennummer: Aufkleber vergleichen
Declares that the lawnmowers described / Model number:
Serial number: See machine label
Verklaart dat de omschreven grasmaaiers/modelnummer:
Serienummer: Identificatieplaatje
erklærer hermed, at den her beskrevne græsslåmaskine / model nr.:
Serienummer: Se mærkning
Motore / Tipo motore
Giri motore
Moteur / Type moteur
Nombre de tours de moteur
2700 + 100
Engine / Engine type
Engine/motor revs
Motor / Motortyp
Prufdrehzahl
Motor / Motortype
Toerental
Motor / Motortype
Motorens omdrejningstal
Apparato di taglio LAMA SINGOLA
Codice
Apparato di rtaccolta TELAIO, SACCO TESSUTO E PLASTICA
Système de coupe LAME UNIQUE
48
cm
Nr. de réf.
P4050054VE
Système de ramassage SAC EN PLASTIQUE ET TISSU
Schneideger ät EINZELMESSER
Codenr.
Auffangsystem SACK AUS KUNSTSTOFF UND STOFF
Cutting system SINGLE BLADE
Code nr.
Collecting system PLASTIC AND FABRIC BAG
Snijsysteem ENKEL BLAD
Code nr.
Opvangsysteem PLASTIC EN STOFFEN OPVANGZAC
Skæreapparat med ENKELT KLINGE
Kode .
Opsamlingsapparat STEL, POSE STOF OG PLASTIK
Sono conformi alle prescrizioni delle direttive comunitarie applicabili
2006/42/CE
e
2004/108/CE
/ Standards usati
EN 836
Sont conformes aux spécifications des directives de la Communauté européenne applicables
2006/42/CE
et
2004/108/CE
/ Standards employés
EN 836
Mit den Vorschriften die Richtlinien
2006/42/CE
und
2004/108/CE
/ Verwendete Standarde
EN 836
Are in conformity with the specifications of European Community directives
2006/42/CE
and
2004/108/CE
/ Standards used
EN 836
In overeenstemming zijn met de voorschriften van de richtlijn
2006/42/CE , 2004/108/CE
/ Gebruikte standaard
EN 836
Opfylder kravene i de EU-direktiver, der finder anvendelse, dvs. 2006/42/EØF og 2004/108/EØF/ de anvendte standarder EN836
Sono conformi alle prescrizioni della direttiva
2000/14/CE
. La procedura di valutazione della conformità è quella prevista dall’Allegato VI, procedura II
Sont conformes aux spécifications de la directive
2000/14/CE
. La processus d’évaluation de la conformité est celui qui est prévu par l’Annexe VI, pro-
cédure II
Mit den Vorschriften der Richtlinie
2000/14/CE
. Der Ablauf für die Konformitätsbewertung ist in der Anlage VI, Prozedur II vorgesehen
Are in conformity with the specifications of directive
2000/14/CE
. The procedure of conformity evalutation is in accordance with Annex VI, procedure II
In overeenstemming zijn met de voorschriften van de richtlijn
2000/14/CE
. De procedure van de comformiteitsevaluatie is in overeenstemming met
Annex VI, II
Opfylder kravene i Direktivet 2000/14/EØF. Overensstemmelsesvurderingsproceduren overholder forskrifterne i Tillæg VI, procedure II.
Livello di potenza sonora misurato
Livello di potenza sonora garantito
Niveau de puissance acoustique relevé
95 dBA
Niveau de puissance acoustique garanti
96 dBA
Gemessener Schallpegel
Garantierter Schallpegel
Measured sound power level
Gegarandeerd geluidsproduktie
Gemeten geluidsprodukti
Guaranteed sonorous power level
Målt støjniveau
Garanteret støjniveau
Approvato da /Examinée par
Gepruft von / Approved by
Goedgekeurd door / Godkendt af:
Luogo / Lieu:
addi / le:
Ort / Location:
TRADATE, ITALY
am / date:
2015
Plaats / Sted
de / Dato
Firma / Signature:
Incarico: Presidente / Fonction: Président
Unterschrift: / Signature:
Beauftrangter: Präsident / Position: President
Handtekening: /Forma:
Functie: President / Stilling: Formand
IBEA S.r.l.
Via Milano, 15/17
Tradate (Varese) - ITALY
ISET S.r.l.
Via Donatori di Sangue, 9
46024 Moglia (MN) - Italy id. n. 0865
50027B / B&S Serie 675 Ready Start
50027B
Alberto Griffini
Serie 500-550_P5090599_2015.indd 30
08/03/16 10.27