V.00
12
GENERAL DESCRIPTION
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
DESCRIPTION GENERALE
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
Driving motor
Antriebsmotor
Moteur d´entrainement
Motor de accionamiento
10
Manual control for gear box
Handsteuerung Getriebekasten
Commande rotation manuelle boîte de vitesses
Mando giro manual caja de velocidades
2
Speed selector
Drehzahlwahlschalter
Sélecteur de vitesses
Selectores de velocidades
11
Deep stop
Tiefenanchlag
Butée de profondeur
Tope de profundidad
3
Speed plate
Drehzahlschild
Plaque à vitesses
Placa de velocidades
12
Rapid manual feed control
Grffkreuz für Handvorschub
Croix de l´avance manuelle rapide
Aspas del avance manual rápido
4
Oil filling opening
Öleinfüllstutzen
Bouche de remplissage d´huile
Boca de llenado de aceite
13
Oil filling opening
Öleinfüllstutzen
Bouche de remplissage d´huile
Boca de llenado de aceite
5
Oil pump control sight gage
Zulanfkontrolle der Olpumpe
Contrôle de flux de la pompe d´huile
Control de flujo de la bomba de aceite
14
Oil level window
Ölschauglas
Judas du niveau d´huile
Nivel de aceite
6
Oil level window
Ölschauglas
Judas du niveau d´huile
Nivel de aceite
15
Oil draining plug
Ölablasschraube
Bouchon de vidange d´huile
Tapón de vaciado de aceite
7
Oil draining plug
Ölablasschraube
Bouchon de vidange d´huile
Tapón de vaciado de aceite
16
Feed selector
Wahlhebel für Vorschübe
Sélecteur des avances
Selector de avances
8
Tool ejector
Werkzeugauswerfer
Ejecteur des outils
Expulsor de herramienta
17
Automatic feed lever
Hebel des Automatikvorschubs
Levier d´avance automatique
Palanca de avance automático
9
Spiral spring housing
Auflage der Spiralfeder
Logement ressort spirale
Alojamiento del muelle espiral
18
Automatic feed push
Griffkreuzknopf des Automatikvorschubs
Poussoir d´avance automatique
Pulsador de avance automático
SX
– 32
SX
– 34
SX
– 40
Manual feed.
Handvorschub.
Descente manuelle.
Avance manual.
AX
– 32
AX
– 34
AX
– 40
3 automatic feeds. Mechanical engaging-disengaging, through lever.
3 automatische Vorschübe. Mechanisches Ein-und Auskuppeln durch Hebel.
3 avances automatiques. Embrayage-débrayage par levier.
3 avances automáticos. Embrague-desembrague mecánico, por palanca.
BX
– 32
BX
– 34
BX
– 40
3 automatic feeds. Electromagnetic engaging-disengaging, through push-buttons.
3 automatische Vorschübe. Elektromagnetisches Ein- und Auskuppeln durch Drucktaster.
3 avances automatiques. Embrayage-débrayage électromagnétique,par des boutons poussoirs.
3 avances automáticos. Embrague-desembrague electromagnético, por pulsadores.
Содержание AX-32
Страница 23: ...V 00 23 MANUAL FEED HANDVORSCHUB DESCENTE MANUELLE AVANCE MANUAL A SX 32 SX 34 SX 40...
Страница 24: ...V 00 24 AUTOMATIC FEED AUTOMATISCHE VORSCH BE AVANCE AUTOMATIQUE AVANCE AUTOMATICO B AX 32 AX 34 AX 40...
Страница 26: ...V 00 26 GEAR BOX GETRIEBEKASTEN BOITE DE VITESSES CAJA DE VELOCIDADES D 19...
Страница 27: ...V 00 27 NEW LIGHT SYSTEM NEUES BELEUVHTUNGSSYSTEM NOUVEAU SYSTEMA D ECLAIRAGE NUEVO SISTEMA DE ALUMBRADO...
Страница 28: ...V 00 28 X Z 32 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...
Страница 30: ...V 00 30 X Z 34 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...
Страница 32: ...V 00 32 X Z 40 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...
Страница 35: ...V 00 35 HEAD BOHRKOPF T TE CABEZAL E...