background image

HU

33

32

AVERTISSEMENT

L’appareil doit exclusivement être rechargé lorsque la température ambiante est com-

prise entre 5°C … 35 °C . Prière de ne pas utiliser le chargeur lorsque la température 

excède cette plage .

 

INSERTION DES CARTES SIM

L’appareil comporte deux fentes pour cartes Micro SIM . Pour accéder à ces fentes, 

retirez le cache du compartiment de la carte, au dos de l’appareil . Si vous avez inséré 

deux cartes SIM, vous pouvez définir votre carte primaire sous  

<Paramètres>   <Gestion SIM>

 .

AVERTISSEMENT

Ne changer la carte SIM que lorsque l’appareil est éteint . Ne pas essayer d’insérer ou de 

retirer les cartes SIM tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi 

vous risqueriez d’endommager la carte SIM .

 

INSTALLATION DE LA CARTE MICRO-SD

L’appareil est équipé d’une fente pour carte Micro-SD (jusqu’à 32 Go) . Pour accéder 

à ces fentes, retirez le cache du compartiment de la carte, au dos de l’appareil . Avant 

de retirer la carte Micro-SD, assurez-vous qu’elle n’est pas utilisée par l’appareil en 

sélectionnant 

<Paramètres>   <Mot de passe 1234>   <Stockage>    

<Déinstaller la carte SD>   <OK>

 .

AVERTISSEMENT

Ne changer la carte Micro-SD que lorsque l’appareil est éteint . Ne pas essayer d’insérer 

ou de retirer la carte Micro-SD tant qu’une source d’alimentation externe est  

raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte Micro-SD .

 

MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL

Appuyer sur la touche 

[Power] 

jusqu’à ce que l’écran s’allume . En fonction des para- 

mètres de sécurité définis pour votre carte SIM, vous serez invité à saisir votre code 

(PIN) avant le démarrage de l’appareil . Lors de la première mise en marche de l’appa-

reil, vous serez invité à choisir une langue, à définir la date et un fuseau horaire et à 

saisir vos informations personnelles . Vous serez également invité à vous connecter ou 

à configurer votre compte Google . Vous pouvez effectuer cette procédure par la suite, 

mais veuillez noter que certaines fonctions de l’appareil telles que le GooglePlay™ 

Store sont uniquement disponibles en liaison avec votre compte Google .

 

TOUCHES ET FONCTIONS SPÉCIALES

  (Voir figure en page 2)

  

PRISE JACK DES ÉCOUTEURS: Le haut-parleur intégré est automatiquement 

éteint lorsque les écouteurs sont branchés . N’ouvrez pas la prise jack dans les 

zones dangereuses!

  

TOUCHE LATÉRALE: Touche facultative utilisée par différentes applications .

  

TOUCHE OPTION: Pour changer différentes options pendant l’utilisation  

des fonctions de base .

  

TORCHE: Maintenir enfoncé pour l’allumer ou éteindre .

  

BOUTON VERT: Pour composer; journal des appels .

  

ANNEAU DE NAVIGATION: Pour contrôler le curseur pour différentes fonctions .

  

CONTRÔLE DU VOLUME: Augmenter le volume .

  

CONTRÔLE DU VOLUME: Réduire le volume .

  

BOUTON SOS: Une pression prolongée sur SOS compose un numéro  

de téléphone d’urgence enregistré . (Application tierce requise) .

10 

  

TOUCHE RETOUR: Retourner au masque de l’écran précédent .

11 

  

TOUCHE MARCHE / ARRÊT: Pression brève pour activer ou désactiver le ver-

rouillage de l’écran, pression prolongée pour allumer ou éteindre le téléphone .

12 

  

TOUCHE ROUGE: Terminer un appel; bouton Accueil .

13 

  

TOUCHE DIÈSE: Pression prolongée pour basculer en mode vibration .

14 

  

TOUCHE DE VALIDATION: Pour valider la fenêtre choisie .

15 

  

MICRO USB: Connecter au dispositif USB externe ou au câble de charge .  

Ne pas ouvrir l’interface USB dans les zones dangereuses! 

 

RECYCLAGE

Le symbole de la poubelle rayée sur votre produit, batterie, documentation ou embal-

lage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, piles et batteries 

doivent être recyclés séparément à la fin de leur cycle de vie . Ces dispositions sont 

valables dans toute l’Union européenne . Ne jetez pas ces produits avec les ordures 

ménagères non triées . Déposez toujours les produits électroniques, les batteries et le 

matériel d’emballage auprès des centres de collecte compétents . Cela permet d’éviter 

les décharges sauvages et encourage la réutilisation des ressources . Pour de plus 

amples informations, contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée 

de la collecte des ordures, les autorités nationales en charge de la responsabilité 

étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH . 

Le contenu du présent document est présenté dans sa version actuelle . L’entreprise 

i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie légale, explicite ou tacite, pour 

l’exactitude et l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour 

autant s’y limiter, la garantie tacite de la conformité avec les exigences du marché et 

l’adéquation à un usage particulier à moins que la législation applicable ne prescrive 

expressément une responsabilité . L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le 

droit de modifier ou d’annuler le présent document sans préavis .

MAGYAR

Ez a dokumentum olyan biztonsági előírásokat és információkat tartalmaz, amelyeket 

az IS310.2 készülék biztonságos használatához a leírt feltételek mellett teljes egés-

zében be kell tartani . Az információk és utasítások be nem tartása súlyos következmé-

nyekkel járhat és/vagy az előírások megszegését jelentheti .

Содержание IS310.2

Страница 1: ...IS310 2 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...Nederlands 43 Norsk 49 Polski 53 59 Svenska 64 Document No 1021DI02REV00 Version 2016 04 22 c 2016 i safe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 4...

Страница 3: ...r legislatives prohibit the use Do not expose the device or charger to strong magnetic fields such as are emitted from induction ovens or microwaves Do not attempt to open or repair the device Imprope...

Страница 4: ...by i safe MOBILE GmbH Power off the device in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited This device may affect proper work of medical equipment such as pacemakers so alwa...

Страница 5: ...8 LOUDNESS CONTROL Volume down 9 SOS BUTTON Long press on SOS will dial up a deposited emergency phone number Third party App necessary 10 BACK KEY back to previous screen mask 11 ON OFF KEY Short pre...

Страница 6: ...ie das Ger t darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten Falls dies nicht umgehend erfolgt EX RELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Benutzung des Ger ts setzt beim Anwender die Beachtung der bliche...

Страница 7: ...t und der Eignung f r einen bestimmten Zweck es sei denn anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor Die i safe MOBILE GmbH beh lt sich das Recht vor jederzeit ohne vo...

Страница 8: ...po kozen nebo jejich mo n projevy vr tit spole nosti i safe MOBILE GmbH ke kontrole BEZPE NOSTN P EDPISY T KAJ C SE NEBEZPE V BUCHU Pou v n tohoto za zen p edpokl d e jeho u ivatel bude dodr ovat b n...

Страница 9: ...OU IT BATERIE P i re ln m pou v n se provozn doba za zen na jedno nabit m n podle stavu s t podle pracovn ho prost ed a vyu it Je li kapacita baterie pod norm ln rovn za zen zobraz v zvu k nabit Nabij...

Страница 10: ...jete uzam en obrazovky Dlouh m stisknut m telefon zapnete nebo vypnete 12 ERVEN TLA TKO Ukon en hovoru tla tko Dom 13 TLA TKO K KU Dlouh m stisknut m zapnete v telefonu vibrace 14 TLA TKO POTVRZEN Pot...

Страница 11: ...cho tiempo sin cargarse el dispositivo se apaga de forma autom tica NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCI N CONTRA EXPLOSI N El uso de este dispositivo implica que el usuario respete las normas c...

Страница 12: ...para una finalidad espec fica a menos que las leyes vigentes o una decisi n judicial ordenen su obligatoriedad i safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en cualq...

Страница 13: ...nien s teilylle l yrit avata tai korjata laitetta Virheellinen korjaus tai avaaminen voi johtaa laitteen tuhoutumiseen tulipaloon tai r j hdykseen Vain valtuutettu henkil st saa korjata laitteen K yt...

Страница 14: ...kuus pienemm ksi kielletty Laite saattaa vaikuttaa l ketieteellisten laitteiden kuten syd mentah distinten oikeaan toimintaan joten pid aina v hint n 15 cm n et isyys laitteen ja n iden laitteiden v l...

Страница 15: ...ioler la r glementation en vigueur Avant d utiliser l appareil pri re de lire attentivement le manuel et les pr sentes instructions de s curit En pr sence d informations contradictoires conformez vous...

Страница 16: ...s Employer exclusivement les accessoires agr s par l entreprise i safe MOBILE GmbH teindre l appareil dans les h pitaux et partout o l utilisation de t l phones portab les est interdite Cet appareil p...

Страница 17: ...4 TORCHE Maintenir enfonc pour l allumer ou teindre 5 BOUTON VERT Pour composer journal des appels 6 ANNEAU DE NAVIGATION Pour contr ler le curseur pour diff rentes fonctions 7 CONTR LE DU VOLUME Augm...

Страница 18: ...a kell tartani Az akkumul tort k t csavarral r gz teni kell s az interf sz bor t kat be kell z rni A megfelel IP v delem biztos t sa rdek ben k rj k gy z dj n meg r la hogy min den fed l a hely n vagy...

Страница 19: ...hossz ideig nem t lti fel a k sz l k automati kusan kikapcsol FIGYELMEZTET S A k sz l k 5 C 35 C k z tti h m rs klet tartom nyban t lthet K rj k ett l elt r h m rs kleten ne haszn lja a t lt t A SIM K...

Страница 20: ...ositivo IS310 2 nelle con dizioni descritte La mancata osservanza delle presenti informazioni e istruzioni pu avere conseguenze gravi e o pu costituire una violazione delle disposizioni Prima di utili...

Страница 21: ...MOBILE GmbH Spegnere il dispositivo negli ospedali e in altri luoghi in cui vietato l uso di telefoni cellulari Il dispositivo potrebbe compromettere il corretto funzionamento delle apparecchiature m...

Страница 22: ...cedente 11 TASTO ON OFF premere brevemente per attivare disattivare il blocco dello schermo premere a lungo per accendere spegnere il telefono 12 TASTO ROSSO per terminare una telefonata tasto home 13...

Страница 23: ...zijn Om de IP beveiliging te kunnen waarborgen moet worden gecontroleerd of alle afsluitpluggen aanwezig zijn en functioneren Er mag zich geen grote spleet tussen de twee behuizingshelften bevinden D...

Страница 24: ...kstatus gebruiksomgeving en gebruik Wanneer de lading van de accu lager is dan normaal zal op het apparaat worden aangegeven dat u de accu moet opladen Laad de accu op anders kunt u bestanden kwijtrak...

Страница 25: ...nisaties of uw plaats elijke vertegenwoordiger van i safe MOBILE GmbH De inhoud van dit document wordt in zijn huidige bestaande vorm gepresenteerd i safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of ge mplic...

Страница 26: ...ke utsett enheten eller laderen for sterke magnetiske felt slike som avgis fra induksjonsovner eller mikrob lgeovner Ikke fors k pne eller reparere enheten Uriktig reparasjon eller pning kan f re til...

Страница 27: ...ndsinnstilt n dnummer Krever app fra tredjepart 10 TILBAKE KNAPP Tilbake til forrige skjermbilde 11 P AV KNAPP Raskt trykk for aktivere deaktivere skjerml sen hold inne for sl telefonen p av 12 R D KN...

Страница 28: ...zystkie uszczelki znajduj si na swoich miejscach i s nieuszkodzone Odst p pomi dzy dwiema cz ciami obudowy nie mo e by du y Bateri mo na adowa wy cznie poza obszarami zagro onymi wybuchem Urz dzenie m...

Страница 29: ...ciwnym razie niezapisane pliki mog zosta utracone Je eli urz dzenie nie zostanie pod czone do adowania przez d u szy czas wy czy si automatycznie OSTRZE ENIE Urz dzenie mo na adowa tylko w temperatura...

Страница 30: ...iej Produkt w tych nie wolno wyrzuca do og lnego pojemnika na odpady komunalne Zu yte produkty elektroniczne baterie i opakowania nale y oddawa do specjalnych punkt w zbi rki W ten spos b mo na zapobi...

Страница 31: ...RU 61 60 i safe MOBILE GmbH IP i safe MOBILE GmbH BPIS310 2A 5 C 35 C 0 1 20 21 i safe MOBILE GmbH 5 C 35 C i safe MOBILE GmbH 15 i safe MOBILEGmbH i safe MOBILE GmbH...

Страница 32: ...safe MOBILE GmbH USB USB USB USB 5 C 35 C SIM SIM Micro SIM SIM SIM SIM SIM MICRO SD Micro SD 32 Micro SD 1234 SD OK Micro SD Micro SD Micro SD Power key SIM PIN Google Google Play Store Google 2 1 2...

Страница 33: ...r som orsakats av felaktig anv ndning av den h r surfplattan EX SPECIFIKATIONER IS310 2 r en enhet som l mpar sig f r anv ndning i potentiellt explosiva atmosf rer som klassificeras som zon 2 22 i enl...

Страница 34: ...a mo biltelefoner Den h r enheten kan p verka korrekt funktion av medicinsk utrustning t ex pacemakers h ll d rf r alltid ett avst nd p minst 15 cm mellan enheten och dessa enheter F lj alla till mpli...

Страница 35: ...tivering av sk rmbild L ng tryckning f r att starta eller st nga av telefonen 12 R D KNAPP Avsluta ett samtal samt hemknapp 13 NUMMERTECKEN KNAPP L ng tryckning f r att st lla in telefonen till vibrat...

Страница 36: ...Gemeinschaft i safe MOBILE GmbH i_PARK TAUBERFRANKEN 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Description of the devices Beschreibung der Ger te explosion protected mobile phones explosionsgesch tzte Mobil...

Страница 37: ...WWW ISAFE MOBILE COM...

Отзывы: