i.safe MOBILE IS310.2 Скачать руководство пользователя страница 12

ES

23

22

  

TECLA DE OPCIÓN: tecla para cambiar distintas opciones durante  

el uso de las funciones básicas .

  

LINTERNA: efectúe una pulsación larga para activar o desactivar .

  

BOTÓN VERDE: tecla de marcado, registro de llamadas .

  

BOTÓN DE NAVEGACIÓN: botón que controla el cursor para distintas funciones .

  

CONTROL DE VOLUMEN: sube el volumen .

  

CONTROL DE VOLUMEN: baja el volumen .

  

BOTÓN SOS: efectúe una pulsación larga en el botón SOS para marcar el número 

de teléfono de emergencia memorizado . (Se requiere una aplicación de terceros) . 

10 

  

TECLA ATRÁS: vuelve a la pantalla anterior .

11 

  

TECLA ENCENDIDO/APAGADO: efectúe una pulsación breve para activar  

o desactivar el bloqueo de pantalla, efectúe una pulsación larga para encender 

o apagar el teléfono .

12 

  

TECLA ROJA: finaliza una llamada, botón Inicio .

13 

  

TECLA DE ALMOHADILLA: efectúe una pulsación larga para activar  

el modo de vibración del teléfono .

14 

  

TECLA DE CONFIRMACIÓN: tecla para confirmar la ventana elegida .

15 

  

MICRO USB: se utiliza para la conexión con un dispositivo USB externo  

o el cable de carga . No abra el USB en áreas peligrosas .

 

RECICLAJE

El contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en la 

documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y electróni-

cos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva al final de 

su vida útil . Este requisito se aplica en la Unión Europea . No deseche estos productos 

como residuos urbanos no seleccionados .
Devuelva siempre los productos electrónicos, las pilas y el material de embalaje 

usados a los puntos específicos de recogida . De este modo ayudará a prevenir la elimi-

nación incontrolada de residuos y a fomentar el reciclaje de los materiales .
Puede obtener más información a través del distribuidor minorista del producto, las 

autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, las organizaciones naciona-

les competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante 

local de i.safe MOBILE GmbH .
El contenido de este documento se presenta tal y como es en la actualidad . i.safe 

MOBILE GmbH no ofrece ninguna garantía, explícita o tácita, sobre la corrección o 

integridad del contenido del presente documento, incluida, a título enunciativo y no 

limitativo, la garantía tácita de comerciabilidad o idoneidad para una finalidad especí-

fica, a menos que las leyes vigentes o una decisión judicial ordenen su obligatoriedad . 

i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en 

cualquier momento y sin previo aviso .

ADVERTENCIA

El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas comprendidas entre los 5 °C y los 35 °C .  

No utilice el equipo de carga si la temperatura supera el intervalo indicado .

 

INSTALACIÓN DE LAS TARJETAS SIM

El dispositivo dispone de dos ranuras para tarjetas micro SIM . Se puede acceder a las 

ranuras extrayendo la cubierta del compartimento de la tarjeta situado en la parte 

posterior del dispositivo .Si tiene dos tarjetas SIM instaladas, puede elegir la tarjeta 

principal en 

<Ajustes>   <Administratión de la SIM>

ADVERTENCIA

La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . No inserte ni extraiga 

la tarjeta SIM cuando el dispositivo esté conectado a una toma de corriente para evitar 

daños en la tarjeta SIM .

 

INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICRO-SD

El dispositivo dispone de una ranura para tarjeta Micro-SD (hasta 32GB) . Se puede 

acceder a la ranura extrayendo la cubierta del compartimento de la tarjeta situado en 

la parte posterior del dispositivo .
Si desea extraer la tarjeta Micro-SD, asegúrese de que el dispositivo no esté utilizando 

la tarjeta en cuestión seleccionando: 

<Ajustes>   <contraseña 1234>    

<Almacenamiento>   <Desactivar tarjeta SD>   <Aceptar>

 .

ADVERTENCIA

La tarjeta Micro-SD solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . No inserte  

ni extraiga la tarjeta Micro-SD cuando el dispositivo esté conectado a una toma de 

corriente para evitar daños en la tarjeta Micro-SD .

 

ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO

Pulse la tecla de 

[encendido/apagado]

 hasta que se ilumine la pantalla . Según la  

configuración de seguridad que tenga la tarjeta SIM, es posible que el dispositivo le  

solicite el número de identificación personal (PIN) antes de empezar . Puede que la  

primera vez que encienda el dispositivo, sea necesario asignar idioma, fecha y huso  

horario e introducir sus datos personales . También tendrá que registrarse o configurar 

su cuenta de Google . Puede hacerlo más adelante, pero tenga en cuenta que algunas  

funciones del dispositivo, como GooglePlay™- Store, dependen de una cuenta de Google .

 

TECLAS Y FUNCIONES ESPECIALES 

 

(véase la imagen en la página 2)

  

CONECTOR DE AURICULARES: el altavoz integrado se apagará  

automáticamente cuando se conecte el auricular . No abra el conector de 

auriculares en áreas peligrosas .

  

TECLA LATERAL: tecla opcional utilizada por distintas aplicaciones .

Содержание IS310.2

Страница 1: ...IS310 2 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...Nederlands 43 Norsk 49 Polski 53 59 Svenska 64 Document No 1021DI02REV00 Version 2016 04 22 c 2016 i safe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 4...

Страница 3: ...r legislatives prohibit the use Do not expose the device or charger to strong magnetic fields such as are emitted from induction ovens or microwaves Do not attempt to open or repair the device Imprope...

Страница 4: ...by i safe MOBILE GmbH Power off the device in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited This device may affect proper work of medical equipment such as pacemakers so alwa...

Страница 5: ...8 LOUDNESS CONTROL Volume down 9 SOS BUTTON Long press on SOS will dial up a deposited emergency phone number Third party App necessary 10 BACK KEY back to previous screen mask 11 ON OFF KEY Short pre...

Страница 6: ...ie das Ger t darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten Falls dies nicht umgehend erfolgt EX RELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Benutzung des Ger ts setzt beim Anwender die Beachtung der bliche...

Страница 7: ...t und der Eignung f r einen bestimmten Zweck es sei denn anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor Die i safe MOBILE GmbH beh lt sich das Recht vor jederzeit ohne vo...

Страница 8: ...po kozen nebo jejich mo n projevy vr tit spole nosti i safe MOBILE GmbH ke kontrole BEZPE NOSTN P EDPISY T KAJ C SE NEBEZPE V BUCHU Pou v n tohoto za zen p edpokl d e jeho u ivatel bude dodr ovat b n...

Страница 9: ...OU IT BATERIE P i re ln m pou v n se provozn doba za zen na jedno nabit m n podle stavu s t podle pracovn ho prost ed a vyu it Je li kapacita baterie pod norm ln rovn za zen zobraz v zvu k nabit Nabij...

Страница 10: ...jete uzam en obrazovky Dlouh m stisknut m telefon zapnete nebo vypnete 12 ERVEN TLA TKO Ukon en hovoru tla tko Dom 13 TLA TKO K KU Dlouh m stisknut m zapnete v telefonu vibrace 14 TLA TKO POTVRZEN Pot...

Страница 11: ...cho tiempo sin cargarse el dispositivo se apaga de forma autom tica NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCI N CONTRA EXPLOSI N El uso de este dispositivo implica que el usuario respete las normas c...

Страница 12: ...para una finalidad espec fica a menos que las leyes vigentes o una decisi n judicial ordenen su obligatoriedad i safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en cualq...

Страница 13: ...nien s teilylle l yrit avata tai korjata laitetta Virheellinen korjaus tai avaaminen voi johtaa laitteen tuhoutumiseen tulipaloon tai r j hdykseen Vain valtuutettu henkil st saa korjata laitteen K yt...

Страница 14: ...kuus pienemm ksi kielletty Laite saattaa vaikuttaa l ketieteellisten laitteiden kuten syd mentah distinten oikeaan toimintaan joten pid aina v hint n 15 cm n et isyys laitteen ja n iden laitteiden v l...

Страница 15: ...ioler la r glementation en vigueur Avant d utiliser l appareil pri re de lire attentivement le manuel et les pr sentes instructions de s curit En pr sence d informations contradictoires conformez vous...

Страница 16: ...s Employer exclusivement les accessoires agr s par l entreprise i safe MOBILE GmbH teindre l appareil dans les h pitaux et partout o l utilisation de t l phones portab les est interdite Cet appareil p...

Страница 17: ...4 TORCHE Maintenir enfonc pour l allumer ou teindre 5 BOUTON VERT Pour composer journal des appels 6 ANNEAU DE NAVIGATION Pour contr ler le curseur pour diff rentes fonctions 7 CONTR LE DU VOLUME Augm...

Страница 18: ...a kell tartani Az akkumul tort k t csavarral r gz teni kell s az interf sz bor t kat be kell z rni A megfelel IP v delem biztos t sa rdek ben k rj k gy z dj n meg r la hogy min den fed l a hely n vagy...

Страница 19: ...hossz ideig nem t lti fel a k sz l k automati kusan kikapcsol FIGYELMEZTET S A k sz l k 5 C 35 C k z tti h m rs klet tartom nyban t lthet K rj k ett l elt r h m rs kleten ne haszn lja a t lt t A SIM K...

Страница 20: ...ositivo IS310 2 nelle con dizioni descritte La mancata osservanza delle presenti informazioni e istruzioni pu avere conseguenze gravi e o pu costituire una violazione delle disposizioni Prima di utili...

Страница 21: ...MOBILE GmbH Spegnere il dispositivo negli ospedali e in altri luoghi in cui vietato l uso di telefoni cellulari Il dispositivo potrebbe compromettere il corretto funzionamento delle apparecchiature m...

Страница 22: ...cedente 11 TASTO ON OFF premere brevemente per attivare disattivare il blocco dello schermo premere a lungo per accendere spegnere il telefono 12 TASTO ROSSO per terminare una telefonata tasto home 13...

Страница 23: ...zijn Om de IP beveiliging te kunnen waarborgen moet worden gecontroleerd of alle afsluitpluggen aanwezig zijn en functioneren Er mag zich geen grote spleet tussen de twee behuizingshelften bevinden D...

Страница 24: ...kstatus gebruiksomgeving en gebruik Wanneer de lading van de accu lager is dan normaal zal op het apparaat worden aangegeven dat u de accu moet opladen Laad de accu op anders kunt u bestanden kwijtrak...

Страница 25: ...nisaties of uw plaats elijke vertegenwoordiger van i safe MOBILE GmbH De inhoud van dit document wordt in zijn huidige bestaande vorm gepresenteerd i safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of ge mplic...

Страница 26: ...ke utsett enheten eller laderen for sterke magnetiske felt slike som avgis fra induksjonsovner eller mikrob lgeovner Ikke fors k pne eller reparere enheten Uriktig reparasjon eller pning kan f re til...

Страница 27: ...ndsinnstilt n dnummer Krever app fra tredjepart 10 TILBAKE KNAPP Tilbake til forrige skjermbilde 11 P AV KNAPP Raskt trykk for aktivere deaktivere skjerml sen hold inne for sl telefonen p av 12 R D KN...

Страница 28: ...zystkie uszczelki znajduj si na swoich miejscach i s nieuszkodzone Odst p pomi dzy dwiema cz ciami obudowy nie mo e by du y Bateri mo na adowa wy cznie poza obszarami zagro onymi wybuchem Urz dzenie m...

Страница 29: ...ciwnym razie niezapisane pliki mog zosta utracone Je eli urz dzenie nie zostanie pod czone do adowania przez d u szy czas wy czy si automatycznie OSTRZE ENIE Urz dzenie mo na adowa tylko w temperatura...

Страница 30: ...iej Produkt w tych nie wolno wyrzuca do og lnego pojemnika na odpady komunalne Zu yte produkty elektroniczne baterie i opakowania nale y oddawa do specjalnych punkt w zbi rki W ten spos b mo na zapobi...

Страница 31: ...RU 61 60 i safe MOBILE GmbH IP i safe MOBILE GmbH BPIS310 2A 5 C 35 C 0 1 20 21 i safe MOBILE GmbH 5 C 35 C i safe MOBILE GmbH 15 i safe MOBILEGmbH i safe MOBILE GmbH...

Страница 32: ...safe MOBILE GmbH USB USB USB USB 5 C 35 C SIM SIM Micro SIM SIM SIM SIM SIM MICRO SD Micro SD 32 Micro SD 1234 SD OK Micro SD Micro SD Micro SD Power key SIM PIN Google Google Play Store Google 2 1 2...

Страница 33: ...r som orsakats av felaktig anv ndning av den h r surfplattan EX SPECIFIKATIONER IS310 2 r en enhet som l mpar sig f r anv ndning i potentiellt explosiva atmosf rer som klassificeras som zon 2 22 i enl...

Страница 34: ...a mo biltelefoner Den h r enheten kan p verka korrekt funktion av medicinsk utrustning t ex pacemakers h ll d rf r alltid ett avst nd p minst 15 cm mellan enheten och dessa enheter F lj alla till mpli...

Страница 35: ...tivering av sk rmbild L ng tryckning f r att starta eller st nga av telefonen 12 R D KNAPP Avsluta ett samtal samt hemknapp 13 NUMMERTECKEN KNAPP L ng tryckning f r att st lla in telefonen till vibrat...

Страница 36: ...Gemeinschaft i safe MOBILE GmbH i_PARK TAUBERFRANKEN 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Description of the devices Beschreibung der Ger te explosion protected mobile phones explosionsgesch tzte Mobil...

Страница 37: ...WWW ISAFE MOBILE COM...

Отзывы: