background image

24

25

8.  Perché il Sensore di Movimento non risponde al movimento?

 

 Il Sensore di Movimento è molto sensibile e per proteggere la vita della batteria, il Sensore entra 

in modalità „Sleep“ dopo che un evento è stato identificato e trasmesso al pannello generale. Il 

periodo di „Sleep“ dura 3 minuti, dopo i quali, se non viene rilevata nessuna attività, il Sensore di 

Movimento torna attivo e pronto a rilevare altri eventi.

9.  Perché il Sensore di Movimento continua a generare falsi allarmi?

 

Se avete animali domestici, assicuratevi che non siano loro ad innescare il sistema. Ricordate che 

la sensibilità agli animali domestici aumenta quanto più l‘animale si avvicina al Sensore.

6.2 Individuazione e correzione degli errori

Mancanza di corrente elettrica:

Ciò può accadere nel caso in cui il sistema sia stato accidentalmente scollegato o si sia verificato un 

blackout. Se manca la corrente generale, contattate il vostro gestore di fornitura elettrica per scoprire 

la causa del problema. La batteria di supporto continuerà a far funzionare il sistema per circa 6 ore.

Mancato funzionamento della batteria di sistema:

Ciò può succedere se la batteria di supporto d‘emergenza si sia esaurita e deve essere sostituita. 

Se l‘energia elettrica non viene riattivata, il simbolo di batteria scarica lampeggerà, segnalando che 

la batteria di supporto dello Smart Panel si sta esaurendo. La batteria di supporto dovrebbe essere 

sostituita non appena appare il simbolo di batteria scarica. 

Mancato funzionamento del Sensore:

Ciò può accadere se il sensore non sta comunicando con lo Smart Panel. É necessario che vi assicu

-

riate che l‘interruttore DIP del Codice di Sicurezza della Casa e i ponticelli dei sensori siano impostati 

correttamente sullo Smart Panel.

7.1 Informazioni di prodotto

I sistemi wireless sono sicuri e testati in base ad alti standard di qualità; ad ogni modo, è importante 

considerare che ci sono delle limitazioni dovute alla loro potenza e portata di trasmissione:

-  I ricevitori potrebbero essere bloccati da segnali radio o da frequenze presenti nelle vicinanze, indif

-

ferentemente dal codice selezionato.

- Un ricevitore è in grado di rispondere a un solo segnale trasmesso alla volta.

-  I dispositivi wireless dovrebbero essere testati regolarmente per determinare se ci sono cause di 

interferenza e per far fronte a possibili difetti.

7.2 Istruzioni

7.2.1 Smart Panel

Fonte d‘alimentazione: 

Adattatore AC

Alimentazione di supporto: 

batteria alcalina 9V x1 pz

Numero di Sensori: 

Illimitato

Codice della Casa: 

4 Ponticelli

Frequenze di funzionamento:  868.35 MHz +/-0.5M Hz

Uscita sirena: 

120dB (Durata regolabile)

7.2.2 Telecomando tascabile

Fonte d‘alimentazione: 

batteria alcalina 12V x 1 pz 

Frequenza di trasmissione RF: 

868.35 MHz +/-0.5 MHz 

Codice Casa: 

4 Ponticelli

Portata wireless verso lo Smart Panel:  <65 metri (spazio aperto)

7.2.3 Sensore da porta/finestra

Fonte d‘alimentazione: 

batteria alcalina 1,5 V AAA x 2 pz

Frequenza di trasmissione RF: 

868.35 MHz +/-0.5 MHz

Codice della Casa: 

4 Ponticelli

Codice di Zona: Portacontatti: 

8 contatti

Portata wireless verso lo Smart Panel:  <250 metri (spazio aperto)

7.2.4 Sensore di movimento

Fonte d‘alimentazione: 

batteria alcalina 9V x1pz 

Frequenza di trasmissione RF: 

868.35 MHz +/-0.5 MHz 

Angolo di rilevamento PIR: 

<110 Gradi (@9VDC)

Raggio di rilevamento PIR: 

“H”:< 15M “M”:< 6M “L”:< 4M

Codice della Casa: 

4 Ponticelli

5.9 Limitazioni del sistema d‘allarme

Anche i sistemi d‘allarme più avanzati non possono garantire una protezione al 100 % contro i furti 

o i problemi ambientali. Tutti i sistemi d’allarme possono essere compromessi o soggetti a possibili 

mancati allarmi per diversi motivi.

Si potrebbero riscontrare problemi con il vostro sistema d‘allarme se:

•  I sensori non sono posizionati a portata d‘udito delle persone che dormono o in zone remote dei 

locali.

• I sensori sono posizionati dietro porte o altri ostacoli.

•  Gli intrusi riescono a entrare attraverso punti non protetti dell‘ingresso (dove non sono collocati i 

sensori).

•  Gli intrusi sono dotati di strumenti tecnici che aggirano, disturbano o disconnettono l‘intero o parte 

del sistema.

• L‘alimentazione dei sensori è insufficiente o disconnessa.

•  I sensori non sono posizionati in adeguate condizioni ambientali/di temperatura, cioè troppo vicine 

a fonti di calore.

Nota: Una manutenzione inadeguata è la causa principale di mancato allarme; perciò, ef-

fettuate dei test una volta a settimana per assicurarvi che i sensori e le sirene funzionino 

correttamente.

Sebbene avere un sistema d‘allarme potrebbe rendervi idonei a premi assicurativi più bassi, 

il sistema non costituisce un sostituto all‘assicurazione stessa.

6.1 FAQs

1.

    

Qual è il miglior modo per installare il mio sistema? Dove dovrei mettere il mio Smart 

Panel e i sensori?

 

Consigliamo di pensare in anticipo dove posizionare lo Smart Panel e i Sensori. La posizione  

migliore dello Smart Panel è solitamente in prossimità dell‘entrata/uscita principale, in un  

corridoio, o in qualunque altro ambiente centrale della vostra casa. Ad ogni modo, deve essere 

collegato a una presa di corrente, cosa che potrebbe determinare la posizione del sistema.

 

•  L‘allarme è preprogrammato con impostazioni predefinite, che vi concedono un lasso di tempo 

per entrare (30 secondi) e per uscire (20 secondi) prima che scatti l‘allarme. Potete sia cambiare 

le impostazioni predefinite per aumentare il tempo di entrata/uscita o in alternativa utilizzare il 

telecomando tascabile per disattivare il sistema .

2.  Quanti Sensori può supportare lo Smart Panel? 

Lo Smart Panel può supportare un numero illimitato di Sensori aggiunti alle diverse zone della 

casa, a vostro piacimento.

3.  Qual è la portata wireless dei sensori? 

La portata varia in base al tipo di struttura; ad ogni modo, in uno spazio aperto, i sensori hanno 

una capacità di trasmissione sino a 150 metri dallo Smart Panel. Decidete prima la posizione dei 

sensori e cambiatela se volete una migliore connessione RF.

4.  Come collego i Sensori? 

Nastro adesivo e viti sono in dotazione per un fissaggio sicuro di questi elementi.

 

Per maggiori informazioni sul fissaggio dello Smart Panel e dei Sensori wireless, consultate 

 

il manuale d‘uso.

5.  Devo programmare lo Smart Panel?

 

Il Sistema Home Protection senza fili WS-100G2 è di facile installazione. Ciò significa che i sensori 

wireless sono già installati nelle impostazioni predefinite dello Smart Panel e funzionano quindi 

non appena sono avviati. Se scegliete di comprare degli accessori in più, questi dovranno essere 

aggiunti al sistema seguendo delle istruzioni facili da seguire. 

Nota: 

A causa del forte segnale del sistema d‘allarme, si consiglia di cambiare le impostazioni del 

Codice di Sicurezza della Casa, seguendo la sezione 4.3 di questo manuale, qualora si sospetti che 

anche uno dei vicini utilizzi questo tipo di sistema di allarme.

6.  Posso utilizzare lo stesso sistema nel caso mi trasferissi?

 

Il Sistema Home Protection senza fili WS-200 è completamente trasferibile. Se vi trasferite, potete 

smontare lo Smart Panel e gli accessori wireless e reinstallarli nella vostra nuova casa.

7.  Cosa succede se dimentico il mio PIN?

 

Se dimenticate il vostro PIN, premete il tasto „Reset“ all‘interno del compartimento batteria dello 

Smart Panel e il PIN verrà resettato al PIN di fabbrica 1234 predefinito.

Содержание WS-100

Страница 1: ...9 0 180 5000251 Email support i onik de 0 14 min Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen 0 14 min For calls from mobile phones the price may vary Weitere Informationen und Erkl rung...

Страница 2: ...Abb 6 Bewegungsmelder Ben tigt 9 V Batterie nicht enthalten Entfernen Sie die Abdeckung legen Sie eine neue 9 V Batterie ein und achten Sie dabei auf die Polung Abb 2 Setzen Sie dann die Abdeckung wie...

Страница 3: ...lgt von um den ALERT Modus zu verlassen Fernbedienung Um den Modus zu verlassen dr cken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung 8 Den akustischen Countdown stummschalten Wenn das Smart Panel...

Страница 4: ...pear Step 2 Press then to enter Remote Control Enrol mode Step 3 Then press any key on the Remote Control to enrol it onto the system Step 4 Press to complete the enrolment 9 V battery 6 Operating the...

Страница 5: ...h Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Service 49 0 180 5000251 Email support i onik de 0 14 min Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen 0 14 min Fo...

Страница 6: ...tig funktionieren Obwohl der Besitz einer Alarmanlage die Versicherungspr mien reduzieren kann ist eine Alarmanlage kein Ersatz f r eine Versiche rung WARNUNG Alarmanlagen k nnen den Verlust von Eigen...

Страница 7: ...dose gelegen leicht zug nglich von T ren und Fenstern die leicht von einem Einbrecher zu erreichen sind entfernt weit genug entfernt von extremen W rmequellen Heizungen Ofen Herd usw und gro en Metall...

Страница 8: ...BY Modus Wenn sich das Smart Panel im STANDBY Modus befindet kann der Modus ausgew hlt werden 3 3 2 ARM Modus Wenn sich das Ger t im ARM Modus befindet ert nt die Smart Panel Sirene und das Smart Pane...

Страница 9: ...merkung 1 1234 4 stelli ge PIN Das Ger t muss sich im STANDBY Modus befinden bevor Sie die Dauer des Alarms einstellen k nnen Um sicher zu stellen dass sich das Ger t im STANDBY Modus befindet Geben S...

Страница 10: ...nden Es besteht eine 15 Sekunden lange Verz gerung mit sichtbarem und h rbarem Countdown bis das System eingeschaltet ist Dr cken Sie MUTE um diesen Countdown zu deaktivieren Sobald die Zone aktiviert...

Страница 11: ...den bevor Sie den ALERT Modus einstellen k nnen Sie m ssen im STANDBY Modus sein Um sicher zu stellen dass sich das Ger t im STANDBY Modus befindet Geben Sie die Standard PIN 1 2 3 4 ein Dr cken Sie D...

Страница 12: ...Klebestreifen Stellen Sie sicher dass der Untergrund sauber ist Ziehen Sie eine Seite des Schutzfilms ab und befestigen Sie den Klebestreifen an dem Sender Ziehen Sie die zweite Seite des Schutzfilms...

Страница 13: ...dem LCD Bildschirm des Smart Panels blinkt und zeigt die ausgel ste Zone an HOME Wenn Sie die HOME Taste auf der Fernbedienung dr cken schalten Sie das System in den Home Modus wodurch das System ver...

Страница 14: ...es den angerufenen Personen den Vorg ngen im Haus zuzuh ren und mit den Personen zu sprechen um die Situation besser einsch tzen zu k nnen Der automatische Notrufnummernw hler Panikalarm funktioniert...

Страница 15: ...der automatische Notrufnummernw hler funktioniert muss er mit einer Telefonleitung verbunden werden ffnen Sie das Batteriefach um die 2 Steckdosen f r das Telefonkabel freizulegen Verbinden Sie die Li...

Страница 16: ...nn kann der W hlvorgang nur durch das Unterbrechen der Stromversorgung zum automa tische Notrufnummernw hler und das Ausstecken der Batterie verhindert werden 5 4 3 Die Verbindung nach dem Gespr ch BE...

Страница 17: ...mit dem System auftreten k nnen wenn die Sensoren nicht in H rweite von schlafenden Personen oder entfernt gelegenen Teilen des Geb udes platziert werden die Sensoren hinter T ren oder anderen Hindern...

Страница 18: ...VDC PIR Erfassungsreichweite H 15M M 6M L 4M Hauscode 4 Steckschalter Zonencode Stiftleiste 8 Stifte Drahtlose Reichweite zum Smart Panel 250 Meter Freifl che Energiespartimer 3 Minuten 7 2 5 Automati...

Страница 19: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manual Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de English...

Страница 20: ...sensors and siren s are working properly Although having an alarm system may make you eligible for reduced insurance premiums the system is no substitute for insurance WARNING Security system devices...

Страница 21: ...al outlet where it is easily accessible away from doors or windows that could be accessed by intruders way from extreme temperature sources radiators ovens stoves etc and large metal objects that coul...

Страница 22: ...stem has 4 operating modes STANDBY ARM ALERT and HOME to suit individual require ments These modes can be set as follows 3 3 1 STANDBY mode If in STANDBY mode the Smart Panel is prepared for mode sele...

Страница 23: ...to STANDBY by pressing Keys Description Note 1 1234 4 digit PIN You must be in STANDBY mode before adjusting the Alarm Duration To make sure you are in STANDBY mode Enter the default PIN 1 2 3 4 OR yo...

Страница 24: ...a 15 second exit delay time with a visual and audible beeping countdown before the system is armed Press MUTE to disable the beeping countdown press MUTE again to resume the beeping If the Zone is ena...

Страница 25: ...PIN You must be in STANDBY mode before turning to ALERT mode You must be in STANDBY mode To make sure you are in STANDBY mode Enter default PIN 1 2 3 4 OR your new 4 digit PIN Press The Smart Panel w...

Страница 26: ...surface until firmly attached Repeat to attach the magnet 4 2 2 Installing the Motion Sensor The Motion Sensor is designed to sense movement in a given area Note It is best if pets are not allowed ont...

Страница 27: ...the Smart Panel To make sure you are in STANDBY mode Enter the default PIN 1 2 3 4 OR your new 4 digit PIN Press The Smart Panel will display the image below when you are in STANDBY mode One beep indi...

Страница 28: ...essed For installation and proper use of the Auto Dialler please familiarise yourself with this User Guide Instructions on programming the Auto Dialler are contained in the Quick Start Guide section 5...

Страница 29: ...cipient should disconnect the call by pressing instead of just hanging up the phone This will terminate the connection for all existing call and the remaining calls Step 1 Enter SETUP mode for prior t...

Страница 30: ...200 is designed for easy installation This means that the wireless sensors are in a default setting already registered to the Smart Panel and will therefore function immediately after the sensors are...

Страница 31: ...ies regardless of the code selected A receiver can only respond to one transmitted signal at a time Wireless equipment should be tested regularly to determine whether there are sources of interfe renc...

Страница 32: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manuale Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Italiano...

Страница 33: ...rme potrebbe rendervi idonei a premi assicurativi pi bassi il sistema non costituisce un sostituto all assicurazione stessa ATTENZIONE I sistemi si sicurezza non possono risarcire in caso di perdita d...

Страница 34: ...ente facilmente accessibile lontana da porte o finestre che potrebbero fungere da accesso per gli intrusi lontano da fonti di calore radiatori forni stufe ecc e da oggetti metallici voluminosi che pot...

Страница 35: ...verse modalit Il sistema dotato di 4 modalit operative STANDBY ARM ALERT e HOME per adattarsi alle esigen ze individuali Queste modalit possono essere impostate come segue 3 3 1 Modalit STANDBY Se in...

Страница 36: ...l in STANDBY premendo Tasti Descrizione Nota 1 1234 PIN a 4 cifre necessario essere in modalit STANDBY prima di regolare la Durata d Allarme Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitat...

Страница 37: ...la rovescia visibile e udibile bip prima che il sistema sia azionato Premete MUTE per disattivare il bip del conto alla rovescia premete MUTE nuovamente per riattivarlo Se la Zona attivata un numero a...

Страница 38: ...essario essere in modalit STANDBY prima di selezionare la modalit ALERT necessario che la modalit STANDBY sia inserita Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitate il PIN di default 1...

Страница 39: ...strato di pellicola protettiva rimanente e premete energicamente il trasmettitore sulla superficie di fissaggio finch non risulta saldamente attaccato Ripetete la stessa operazione con il magnete 4 2...

Страница 40: ...o sullo Smart Panel Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitate il PIN di default 1 2 3 4 Premete Lo Smart Panel mostrer l immagine in basso quando la modalit STANDBY inserita Un bip...

Страница 41: ...ascoltare cosa in atto in casa e di parlare per capire meglio sulla natura dell emergenza Il dispositivo di chiamata automatica Allarme d emergenza pu sia funzionare in maniera indipen dente che in c...

Страница 42: ...mpare FAIL significa che la linea telefonica non collegata correttamente o la connessione telefonica non valida Controllate la connessione Se la qualit di registrazione bassa registrate un nuovo messa...

Страница 43: ...nte scollegan do il dispositivo di chiamata automatica dalla corrente elettrica e scollegando la batteria di supporto 5 4 3 DISCONNETTERE tutte le chiamate dopo la conversazione Finita la conversazion...

Страница 44: ...stemi d allarme possono essere compromessi o soggetti a possibili mancati allarmi per diversi motivi Si potrebbero riscontrare problemi con il vostro sistema d allarme se I sensori non sono posizionat...

Страница 45: ...rt Panel 250 metri spazio aperto Timer risparmio energetico 3 minuti 7 2 5 Dispositivo di chiamata automatica Fonte d alimentazione Adattatore AC Alimentazione di supporto Batteria alcalina AA x4pz Co...

Страница 46: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manuel Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Fran ais...

Страница 47: ...n de vous assurer que les capteurs et la ou les sir ne s fonctionnent correctement Bien qu un syst me d alarme puisse vous rendre ligible des primes d assurances r duites le syst me ne peut se substit...

Страница 48: ...fen tres qui peuvent tre accessibles par les intrus loign des sources de temp ratures extr mes radiateurs fours cuisini res etc et des grands objets m talliques qui peuvent interf rer avec la perform...

Страница 49: ...DBY ARM ALERT et HOME afin d adapter les demandes individuelles Ces modes peuvent tre param tr s de la fa on suivante 3 3 1 Mode STANDBY Le Smart Panel est pr par pour le mode de s lection s il est en...

Страница 50: ...r Touches Description Remarque 1 1234 Code PIN 4 chiffres Vous devez tre en mode STANDBY avant d ajuster le d lai d entr e Assurez vous que vous tes en mode STANDBY Entrez le code PIN par d faut 1 2 3...

Страница 51: ...jusqu 15 secondes Il y a un temps de sortie de 15 secondes avec un compte rebours visuel et sonore biper avant que le syst me soit arm Appuyez sur MUTE pour d sactiver le compte rebours par biper app...

Страница 52: ...en STANDBY mode STANDBY avant de passer en mode ALERT Vous devez tre en STANDBY Assurez vous que vous tes en mode STANDBY Entrez le code PIN par d faut 1 2 3 4 OU votre nouveau code PIN 4 chiffres App...

Страница 53: ...m de protection et le fixer l metteur Retirer la couche du film de protection restante et appuyer fermement sur l metteur sur l emplacement marqu contre la surface de montage jusqu ce qu il soit ferme...

Страница 54: ...rte de l affichage LED du Smart Panel clignotera et indiquera la zone d clench e HOME En appuyant sur la touche HOME de la t l commande celle ci placera le syst me en mode HOME lequel exploitera le sy...

Страница 55: ...de parler la maison pour gagner une meilleure compr hension de la nature de l urgence L Auto Dialler alarme de d tresse peut galement fonctionner ind pendamment ou en association avec le syst me d ala...

Страница 56: ...rder la prise Line votre prise jack murale de t l phone Raccorder la prise Phone de votre t l phone qui partagera donc votre ligne t l phonique avec l Auto Dialler Les fonctions normales du t l phone...

Страница 57: ...connectant l alimentation principale de l Auto Dialler et en d con nectant l arri re de la batterie 5 4 3 Pour D CONNECTER tous les appels apr s la conversation D s que la conversation avec le haut p...

Страница 58: ...iff rentes raisons Veuillez noter que vous pouvez rencontrer des probl mes avec votre syst me si Les capteurs ne sont pas plac s port e des personnes qui dorment ou des parties distances des locaux Le...

Страница 59: ...C Port e de d tection PIR H 15M M 6M L 4M Code maison 4 jumpers Code zone Broche Port e sans fil 8 pins jusqu au Smart Panel 250 m tres espace ouvert Minuteur d conomie d nergie 3 minutes 7 2 5 Auto D...

Отзывы: