background image

16

17

Conseils:

 le capteur ne doit pas faire face à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à 

côté d‘appareils une climatisation, des radiateurs, des ventilateurs, des fours, chauffages, etc.) qui 

pourraient provoquer de faux déclenchements.  Effectuez également un test de marche dans les 

zones dans lesquelles il n‘est pas prévu que le détecteur les couvre, pour s’assurer qu‘un mouvement 

ne peut pas être détecté. 

E. Effectuer le montage en utilisant des vis

•  Maintenir le plan de montage joint contre le mur à l’emplacement choisi et marquer les points pour 

le forage.

• Percer les trous et insérer les prises murales. 

• Fixer la broche de la surface de montage avec les vis fournies. 

•Fixer le détecteur de mouvement à la broche de montage. 

4.2.3 Présentation de la télécommande porte-clé

A. Introduction

La télécommande du système d’alarme i.onik

®

 vous permet de faire fonctionner le Smart Panel à 

distance, depuis l’intérieur ou l’extérieur de la propriété. En utilisant le contrôle, le système peut être 

armé ou désarmé et la sirène peut être activée instantanément si nécessaire (en utilisant la fonction 

Panic).

B. Fonctionnement

a. Mise en marche de la télécommande porte-clé: 

Cette télécommande comporte une pile alcaline 12V. Pour l’activer, dévissez et retirez l’arrière de 

la télécommande et retirez soigneusement la tablette isolante transparente de la pile. Si la pile est 

délogée, remplacez-la en respectant la polarité comme montré à l’intérieur du logement de la pile.  

Replacez le couvercle de la pile.

b. Enregistrement de la télécommande sur le Smart Panel

Remarque: 

avant de pouvoir utiliser la télécommande porte-clé fournie avec le système ou toute  

autre télécommande, elle doit d’abord être enregistrée (ajoutée au système) de la façon suivante: 

c. Fonctionnement de la télécommande porte-clé: 

La télécommande peut être utilisée pour armer, désarmer et exploiter le système instantanément. 

ARM

 – En appuyant sur la touche ARM de la télécommande, vous armerez le système, en déclen

-

chant le délai de sortie pré-installé. Lors du déclenchement, la led du Smart Panel clignotera en 

rouge et indiquera la zone déclenchée. 

DISARM

 – En appuyant sur la touche DISARM de la télécommande, ceci désarmera le système ins

-

tantanément et celui-ci reviendra au mode STANDBY.

 

ALERT 

– En appuyant sur la touche ALERT de la télécommande, celle-ci 

 

placera le système en mode Alert et un carillon se déclenchera si un  

des capteurs est déclenché. La lumière verte de l’affichage LED du 

 

Smart Panel clignotera et indiquera la zone déclenchée. 

HOME

 – En appuyant sur la touche HOME de la télécommande, celle-ci  

placera le système en mode HOME lequel exploitera le système à la fois 

 

en mode Arm et Alert dans différentes zones pré-installées. 

PANIC

 – Si les touches HOME et Alert sont enfoncées simultanément,  

l’alarme du système est immédiatement activée. 

d. Supprimer une télécommande du Smart Panel

Si une télécommande est endommagée ou perdue, elle peut être supprimée du système de la façon 

suivante:

Touches Description

Remarque

1

(1234/

Code  

PIN à 

 

4 chiffres)

Vous devez être en 

mode STANDBY avant 

d’enregistrer une nouvelle 

télécommande sur le 

Smart Panel.

Assurez-vous que vous êtes en mode STANDBY: 

-  Entrez le code PIN par défaut «1 2 3 4» OU votre 

nouveau code PIN à 4 chiffres

- Appuyez sur 

-  Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous.

 

Vous êtes en mode STANDBY: 

 

(Un bip indique que vous avez entré un code PIN 

 

valide. Trois bips indiquent qu’une opération invalide  

a été effectuée).

2

(1234/

Code  

PIN à 

 

4 chiffres)

Entrez le code PIN par 

défaut «1 2 3 4» OU votre 

nouveau code PIN à 

 

4 chiffres par 

.

Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous:

 

3

Appuyez sur 

 puis 

pour entrer le mode Enroll 

de la télécommande. Puis 

appuyez sur n’importe 

quelle touche pour l’inscire 

sur le système. 

-  L’affichage LCD clignote le n° d’identifiant de la télé

-

commande à inscrire, par ex. lorsque vous enregsit

-

rez l’id. de la première télécommande, le n° « 01 » 

clignotera ; une fois que la première télécommande 

est inscrite, le «02» clignotera, prêt pour un second 

enregistrement (un bip indique que la télécommande  

a été enregistrée sur le Smart Panel avec succès)

Remarque:

 Il est recommandé que le n° d’id. soit 

marqué sur la télécommande au cas où il faudrait la 

supprimer à une étape ultérieure.

4

Appuyez sur 

, pour 

finaliser le paramétrage.

Confirmez le paramétrage et revenez au mode 

STANDBY du Smart Panel en appuyant sur 

.

Touches Description

Remarque

1

(1234/

Code  

PIN à 

 

4 chiffres)

Vous devez être en mode 

STANDBY avant effacer 

une télécommande de le 

Smart Panel.

Assurez-vous que vous êtes en mode STANDBY: 

Entrez le code PIN par défaut «1 2 3 4» OU votre 

nouveau code PIN à 4 chiffres

- Appuyez sur 

-  Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous. 

 

Vous êtes en mode STANDBY: 

 

(Un bip indique que vous avez entré un code PIN 

 

valide. Trois bips indiquent qu’une opération invalide  

a été effectuée).

2

(1234/

Code  

PIN à 

 

4 chiffres)

Entrez le code PIN par 

défaut «1 2 3 4» OU votre 

nouveau code PIN à 

 

4 chiffrespar 

.

Le Smart Panel affichera l’image ci-dessous:

 

Déplacer le détecteur 

vers le bas pour réduire 

la plage.

Déplacer le détecteur vers 

le haut pour maximiser la 

plage.

Содержание WS-100

Страница 1: ...9 0 180 5000251 Email support i onik de 0 14 min Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen 0 14 min For calls from mobile phones the price may vary Weitere Informationen und Erkl rung...

Страница 2: ...Abb 6 Bewegungsmelder Ben tigt 9 V Batterie nicht enthalten Entfernen Sie die Abdeckung legen Sie eine neue 9 V Batterie ein und achten Sie dabei auf die Polung Abb 2 Setzen Sie dann die Abdeckung wie...

Страница 3: ...lgt von um den ALERT Modus zu verlassen Fernbedienung Um den Modus zu verlassen dr cken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung 8 Den akustischen Countdown stummschalten Wenn das Smart Panel...

Страница 4: ...pear Step 2 Press then to enter Remote Control Enrol mode Step 3 Then press any key on the Remote Control to enrol it onto the system Step 4 Press to complete the enrolment 9 V battery 6 Operating the...

Страница 5: ...h Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Service 49 0 180 5000251 Email support i onik de 0 14 min Bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz kann der Preis abweichen 0 14 min Fo...

Страница 6: ...tig funktionieren Obwohl der Besitz einer Alarmanlage die Versicherungspr mien reduzieren kann ist eine Alarmanlage kein Ersatz f r eine Versiche rung WARNUNG Alarmanlagen k nnen den Verlust von Eigen...

Страница 7: ...dose gelegen leicht zug nglich von T ren und Fenstern die leicht von einem Einbrecher zu erreichen sind entfernt weit genug entfernt von extremen W rmequellen Heizungen Ofen Herd usw und gro en Metall...

Страница 8: ...BY Modus Wenn sich das Smart Panel im STANDBY Modus befindet kann der Modus ausgew hlt werden 3 3 2 ARM Modus Wenn sich das Ger t im ARM Modus befindet ert nt die Smart Panel Sirene und das Smart Pane...

Страница 9: ...merkung 1 1234 4 stelli ge PIN Das Ger t muss sich im STANDBY Modus befinden bevor Sie die Dauer des Alarms einstellen k nnen Um sicher zu stellen dass sich das Ger t im STANDBY Modus befindet Geben S...

Страница 10: ...nden Es besteht eine 15 Sekunden lange Verz gerung mit sichtbarem und h rbarem Countdown bis das System eingeschaltet ist Dr cken Sie MUTE um diesen Countdown zu deaktivieren Sobald die Zone aktiviert...

Страница 11: ...den bevor Sie den ALERT Modus einstellen k nnen Sie m ssen im STANDBY Modus sein Um sicher zu stellen dass sich das Ger t im STANDBY Modus befindet Geben Sie die Standard PIN 1 2 3 4 ein Dr cken Sie D...

Страница 12: ...Klebestreifen Stellen Sie sicher dass der Untergrund sauber ist Ziehen Sie eine Seite des Schutzfilms ab und befestigen Sie den Klebestreifen an dem Sender Ziehen Sie die zweite Seite des Schutzfilms...

Страница 13: ...dem LCD Bildschirm des Smart Panels blinkt und zeigt die ausgel ste Zone an HOME Wenn Sie die HOME Taste auf der Fernbedienung dr cken schalten Sie das System in den Home Modus wodurch das System ver...

Страница 14: ...es den angerufenen Personen den Vorg ngen im Haus zuzuh ren und mit den Personen zu sprechen um die Situation besser einsch tzen zu k nnen Der automatische Notrufnummernw hler Panikalarm funktioniert...

Страница 15: ...der automatische Notrufnummernw hler funktioniert muss er mit einer Telefonleitung verbunden werden ffnen Sie das Batteriefach um die 2 Steckdosen f r das Telefonkabel freizulegen Verbinden Sie die Li...

Страница 16: ...nn kann der W hlvorgang nur durch das Unterbrechen der Stromversorgung zum automa tische Notrufnummernw hler und das Ausstecken der Batterie verhindert werden 5 4 3 Die Verbindung nach dem Gespr ch BE...

Страница 17: ...mit dem System auftreten k nnen wenn die Sensoren nicht in H rweite von schlafenden Personen oder entfernt gelegenen Teilen des Geb udes platziert werden die Sensoren hinter T ren oder anderen Hindern...

Страница 18: ...VDC PIR Erfassungsreichweite H 15M M 6M L 4M Hauscode 4 Steckschalter Zonencode Stiftleiste 8 Stifte Drahtlose Reichweite zum Smart Panel 250 Meter Freifl che Energiespartimer 3 Minuten 7 2 5 Automati...

Страница 19: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manual Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de English...

Страница 20: ...sensors and siren s are working properly Although having an alarm system may make you eligible for reduced insurance premiums the system is no substitute for insurance WARNING Security system devices...

Страница 21: ...al outlet where it is easily accessible away from doors or windows that could be accessed by intruders way from extreme temperature sources radiators ovens stoves etc and large metal objects that coul...

Страница 22: ...stem has 4 operating modes STANDBY ARM ALERT and HOME to suit individual require ments These modes can be set as follows 3 3 1 STANDBY mode If in STANDBY mode the Smart Panel is prepared for mode sele...

Страница 23: ...to STANDBY by pressing Keys Description Note 1 1234 4 digit PIN You must be in STANDBY mode before adjusting the Alarm Duration To make sure you are in STANDBY mode Enter the default PIN 1 2 3 4 OR yo...

Страница 24: ...a 15 second exit delay time with a visual and audible beeping countdown before the system is armed Press MUTE to disable the beeping countdown press MUTE again to resume the beeping If the Zone is ena...

Страница 25: ...PIN You must be in STANDBY mode before turning to ALERT mode You must be in STANDBY mode To make sure you are in STANDBY mode Enter default PIN 1 2 3 4 OR your new 4 digit PIN Press The Smart Panel w...

Страница 26: ...surface until firmly attached Repeat to attach the magnet 4 2 2 Installing the Motion Sensor The Motion Sensor is designed to sense movement in a given area Note It is best if pets are not allowed ont...

Страница 27: ...the Smart Panel To make sure you are in STANDBY mode Enter the default PIN 1 2 3 4 OR your new 4 digit PIN Press The Smart Panel will display the image below when you are in STANDBY mode One beep indi...

Страница 28: ...essed For installation and proper use of the Auto Dialler please familiarise yourself with this User Guide Instructions on programming the Auto Dialler are contained in the Quick Start Guide section 5...

Страница 29: ...cipient should disconnect the call by pressing instead of just hanging up the phone This will terminate the connection for all existing call and the remaining calls Step 1 Enter SETUP mode for prior t...

Страница 30: ...200 is designed for easy installation This means that the wireless sensors are in a default setting already registered to the Smart Panel and will therefore function immediately after the sensors are...

Страница 31: ...ies regardless of the code selected A receiver can only respond to one transmitted signal at a time Wireless equipment should be tested regularly to determine whether there are sources of interfe renc...

Страница 32: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manuale Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Italiano...

Страница 33: ...rme potrebbe rendervi idonei a premi assicurativi pi bassi il sistema non costituisce un sostituto all assicurazione stessa ATTENZIONE I sistemi si sicurezza non possono risarcire in caso di perdita d...

Страница 34: ...ente facilmente accessibile lontana da porte o finestre che potrebbero fungere da accesso per gli intrusi lontano da fonti di calore radiatori forni stufe ecc e da oggetti metallici voluminosi che pot...

Страница 35: ...verse modalit Il sistema dotato di 4 modalit operative STANDBY ARM ALERT e HOME per adattarsi alle esigen ze individuali Queste modalit possono essere impostate come segue 3 3 1 Modalit STANDBY Se in...

Страница 36: ...l in STANDBY premendo Tasti Descrizione Nota 1 1234 PIN a 4 cifre necessario essere in modalit STANDBY prima di regolare la Durata d Allarme Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitat...

Страница 37: ...la rovescia visibile e udibile bip prima che il sistema sia azionato Premete MUTE per disattivare il bip del conto alla rovescia premete MUTE nuovamente per riattivarlo Se la Zona attivata un numero a...

Страница 38: ...essario essere in modalit STANDBY prima di selezionare la modalit ALERT necessario che la modalit STANDBY sia inserita Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitate il PIN di default 1...

Страница 39: ...strato di pellicola protettiva rimanente e premete energicamente il trasmettitore sulla superficie di fissaggio finch non risulta saldamente attaccato Ripetete la stessa operazione con il magnete 4 2...

Страница 40: ...o sullo Smart Panel Per assicurarvi che la modalit STANDBY sia inserita Digitate il PIN di default 1 2 3 4 Premete Lo Smart Panel mostrer l immagine in basso quando la modalit STANDBY inserita Un bip...

Страница 41: ...ascoltare cosa in atto in casa e di parlare per capire meglio sulla natura dell emergenza Il dispositivo di chiamata automatica Allarme d emergenza pu sia funzionare in maniera indipen dente che in c...

Страница 42: ...mpare FAIL significa che la linea telefonica non collegata correttamente o la connessione telefonica non valida Controllate la connessione Se la qualit di registrazione bassa registrate un nuovo messa...

Страница 43: ...nte scollegan do il dispositivo di chiamata automatica dalla corrente elettrica e scollegando la batteria di supporto 5 4 3 DISCONNETTERE tutte le chiamate dopo la conversazione Finita la conversazion...

Страница 44: ...stemi d allarme possono essere compromessi o soggetti a possibili mancati allarmi per diversi motivi Si potrebbero riscontrare problemi con il vostro sistema d allarme se I sensori non sono posizionat...

Страница 45: ...rt Panel 250 metri spazio aperto Timer risparmio energetico 3 minuti 7 2 5 Dispositivo di chiamata automatica Fonte d alimentazione Adattatore AC Alimentazione di supporto Batteria alcalina AA x4pz Co...

Страница 46: ...1 hometec hometec WS 200 Wireless Alarmsystem Manuel Chips and More GmbH Gewerbestr 7 79112 Freiburg Germany www i onik de Fran ais...

Страница 47: ...n de vous assurer que les capteurs et la ou les sir ne s fonctionnent correctement Bien qu un syst me d alarme puisse vous rendre ligible des primes d assurances r duites le syst me ne peut se substit...

Страница 48: ...fen tres qui peuvent tre accessibles par les intrus loign des sources de temp ratures extr mes radiateurs fours cuisini res etc et des grands objets m talliques qui peuvent interf rer avec la perform...

Страница 49: ...DBY ARM ALERT et HOME afin d adapter les demandes individuelles Ces modes peuvent tre param tr s de la fa on suivante 3 3 1 Mode STANDBY Le Smart Panel est pr par pour le mode de s lection s il est en...

Страница 50: ...r Touches Description Remarque 1 1234 Code PIN 4 chiffres Vous devez tre en mode STANDBY avant d ajuster le d lai d entr e Assurez vous que vous tes en mode STANDBY Entrez le code PIN par d faut 1 2 3...

Страница 51: ...jusqu 15 secondes Il y a un temps de sortie de 15 secondes avec un compte rebours visuel et sonore biper avant que le syst me soit arm Appuyez sur MUTE pour d sactiver le compte rebours par biper app...

Страница 52: ...en STANDBY mode STANDBY avant de passer en mode ALERT Vous devez tre en STANDBY Assurez vous que vous tes en mode STANDBY Entrez le code PIN par d faut 1 2 3 4 OU votre nouveau code PIN 4 chiffres App...

Страница 53: ...m de protection et le fixer l metteur Retirer la couche du film de protection restante et appuyer fermement sur l metteur sur l emplacement marqu contre la surface de montage jusqu ce qu il soit ferme...

Страница 54: ...rte de l affichage LED du Smart Panel clignotera et indiquera la zone d clench e HOME En appuyant sur la touche HOME de la t l commande celle ci placera le syst me en mode HOME lequel exploitera le sy...

Страница 55: ...de parler la maison pour gagner une meilleure compr hension de la nature de l urgence L Auto Dialler alarme de d tresse peut galement fonctionner ind pendamment ou en association avec le syst me d ala...

Страница 56: ...rder la prise Line votre prise jack murale de t l phone Raccorder la prise Phone de votre t l phone qui partagera donc votre ligne t l phonique avec l Auto Dialler Les fonctions normales du t l phone...

Страница 57: ...connectant l alimentation principale de l Auto Dialler et en d con nectant l arri re de la batterie 5 4 3 Pour D CONNECTER tous les appels apr s la conversation D s que la conversation avec le haut p...

Страница 58: ...iff rentes raisons Veuillez noter que vous pouvez rencontrer des probl mes avec votre syst me si Les capteurs ne sont pas plac s port e des personnes qui dorment ou des parties distances des locaux Le...

Страница 59: ...C Port e de d tection PIR H 15M M 6M L 4M Code maison 4 jumpers Code zone Broche Port e sans fil 8 pins jusqu au Smart Panel 250 m tres espace ouvert Minuteur d conomie d nergie 3 minutes 7 2 5 Auto D...

Отзывы: