background image

PL

PL - 7

WAŻNE

: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj 

 

ją do późniejszego użytku.

WAŻNE INFORMACJE

•  

Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.

•  

Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli 

 

na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, 

tak by móc po nią sięgać w przyszłości. 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:

•  

Nie czyścić żadnej części urządzenia środkami takimi jak benzen, rozcieńczalniki, rozpuszczalniki 

i inne agresywne środki chemiczne. W razie potrzeby czyścić urządzenie miękką ściereczką.  

•  

Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Takie działanie doprowadzi do jego uszkodzenia.

•  

Nie wystawiać urządzenia na działanie dużych sił nacisku, wstrząsy lub gwałtowne zmiany 

temperatury czy wilgotności. 

•  

Nie próbować samodzielnie modyfikować wewnętrznych części urządzenia.

•  

Nie mieszać baterii starych i nowych ani baterii różnych typów.

•  

Nie wkładać do urządzenia równocześnie baterii standardowych, alkalicznych i ładowalnych.

•  

Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

•  

Nie wyrzucać zużytego urządzenia z odpadami komunalnymi. Należy je przekazać do 

utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

WYGLĄD URZĄDZENIA

1. CZAS 

4. DATA

2. DRZEMKA 

5. TEMPERATURA WEWNĘTRZNA

3. ALARM

WŁAŚCIWOŚCI I FUNKCJE

1) 

RCC - zegar sterowany radiowo, DCF częstotliwość 77,5 kHz 

2) 

Data, miesiąc i rok

3) 

Wskazywanie temperatury wewnętrznej w °C lub °F

4)  Zakres temperatury: -10 °C ~ 50 °C

5)  Podwójny alarm, można wybrać alarm codzienny (Pn do Nie) lub alarm w dni robocze (Pn do Pt).

6) 

Funkcja drzemki.

7)  Działanie na baterii: Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie. 

 

Nacisnąć przycisk 

SNOOZE/LIGHT

, wyświetlacz podświetli się na 8 sekund 

8)  Działanie przy podłączeniu do sieci elektrycznej AC za pomocą załączonego adaptera: 

wyświetlacz jest przez cały czas podświetlony.

ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA

ZASILANIE

1) 

Zdjąć pokrywę komory baterii.

Содержание AC 322 B

Страница 1: ...AC 322 B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... nekombinujte alkalické standardní a nabíjecí baterie Pokud budete přístroj delší dobu skladovat vyjměte z něj baterie Nevhazujte přístroj do netříděného komunálního odpadu Je nutné jej odevzdat zvlášť pro speciální zpracování VYOBRAZENÍ 1 ČAS 4 DATUM 2 PŘISPÁNÍ 5 VNITŘNÍ TEPLOTA 3 BUDÍK FUNKCE 1 RCC hodiny řízené rádiovým signálem DCF frekvence 77 5 kHz 2 Rok měsíc a den 3 Volba jednotek vnitřní ...

Страница 4: ... přepínače funkcí do polohy LOCK zamčeno čímž potvrdíte nastavené údaje 5 Chcete li funkci RCC manuálně zapnout nebo vypnout stiskněte a podržte tlačítko DOWN NASTAVENÍ BUDÍKU A PŘISPÁNÍ NASTAVENÍ BUDÍKU 1 Při zapnutí se zobrazí přednastavený čas AM 6 00 2 Přepněte tlačítko přepínače funkcí na nastavení budíku ALARM Čas budíku bude blikat 3 Tlačítkem režimu MODE nastavte údaj času budíku Údaj může...

Страница 5: ...kvidace starých elektrických a elektronických zařízení Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Zajištěním správné ...

Страница 6: ...nekombinujte alkalické štandardné a nabíjacie batérie Ak budete prístroj dlhší čas skladovať vyberte z neho batérie Nevhadzujte prístroj do netriedeného komunálneho odpadu Je nutné ho odovzdať zvlášť pre špeciálne spracovanie VYOBRAZENIE 1 ČAS 4 DÁTUM 2 PRISPANIE 5 VNÚTORNÁ TEPLOTA 3 BUDÍK FUNKCIE 1 RCC hodiny riadené rádiovým signálom DCF frekvencia 77 5 kHz 2 Rok mesiac a deň 3 Voľba jednotiek v...

Страница 7: ...ačidlo prepínača funkcií do polohy LOCK zamknuté čím potvrdíte nastavené údaje 5 Ak chcete funkciu RCC manuálne zapnúť alebo vypnúť stlačte a podržte tlačidlo DOWN NASTAVENIE BUDÍKA A PRISPANIE NASTAVENIE BUDÍKA 1 Pri zapnutí sa zobrazí prednastavený čas AM 6 00 2 Prepnite tlačidlo prepínača funkcií na nastavenie budíka ALARM Čas budíka bude blikať 3 Tlačidlom režimu MODE nastavte údaj času budíka...

Страница 8: ...H Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu Tento symbol na výrobku alebo obale znamená že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zaručením správnej likvidáci...

Страница 9: ...mieszać baterii starych i nowych ani baterii różnych typów Nie wkładać do urządzenia równocześnie baterii standardowych alkalicznych i ładowalnych Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie Nie wyrzucać zużytego urządzenia z odpadami komunalnymi Należy je przekazać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi WYGLĄD URZĄDZENIA 1 CZAS 4 DATA 2 D...

Страница 10: ...u Kiedy urządzenie odbiera sygnał DST będzie to pokazane na ekranie brak zasięgu tego syg nału obrazowany będzie brakiem ikonki USTAWIENIE DATY I CZASU 1 Po włączeniu zasilania czas będzie ustawiony fabrycznie na godzinę 12 00 Funkcja RCC włączy się automatycznie i urządzenie będzie szukało sygnału 2 Ustawić przełącznik LOCK w pozycji TIME na wyświetlaczu zacznie migać godzina 3 Naciskać przycisk ...

Страница 11: ...E NAPRAWIAĆ NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH ŁÓŻECZKACH WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH Utylizacja zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii ...

Страница 12: ...ifferent types Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries with this product Remove the batteries if storing this product for a long period of time Do not dispose of this product as unsorted municipal waste Collection of such waste separately for special treatment is necessary OVERVIEW 1 TIME 2 SNOOZE 3 ALARM 4 DATE 5 INDOOR TEMPERATURE FEATURES 1 RCC Radio controlled time DCF frequency...

Страница 13: ...n if no DST It will display only TIME and CALANDER SET 1 When power on the preset time will be displayed on AM 12 00 The RCC function will automatically turn on and searching signal 2 Turn the LOCK key to TIME level time display will be flashing 3 Press the MODE button to set the time and Calendar data press UP or DOWN to adjust it 4 Turn the LOCK key back to LOCK STATUS to confirm the data settin...

Страница 14: ...ries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment...

Страница 15: ...különböző típusú elemeket Ne keverje a lúgos alap vagy újratölthető elemeket Vegye ki az elemeket ha nem használja a készüléket hosszabb ideig Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékba Ha szükséges külön dobja ki a készüléket a speciális gyűjtőhelyeken LEÍRÁS 1 IDŐ 4 DÁTUM 2 SZUNDI 5 BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET 3 ALARM JELLEMZŐK 1 RCC rádióval vezérelt óra DCF frekvencia 77 5 kHz 2 Év hónap és dátu...

Страница 16: ...zícióra majd a kijelző villogni fog 3 Nyomja meg a MODE gombot az idő és naptár adat beállításához utána használja az UP és DOWN gombokat 4 Kapcsolja a LOCK gombot vissza a LOCK pozícióba a beállítás megerősítéséhez 5 Nyomja meg és tartsa megnyomva a DOWN gombot az RCC funkció manuális be kikapcsolásához ALARM ÉS SZUNDI BEÁLLÍTÁSA ALARM BEÁLLÍTÁSA 1 Bekapcsolt állapotban a kijelzőn megjelenik az e...

Страница 17: ... HELYEN A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN KISÁGYAKBAN BABAKOCSIKBAN VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben Ez a szimbólum a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi hogy a terméket ne kezelje háztartási ...

Страница 18: ...jny i adres A gyártó megnevezése vagy védjegye a cég nyilvántartási száma és címe B Identifikační značka modelu Identifikačná značka modelu Znak identyfikacyjny modelu A modell azonosító jele C Vstupní napětí Vstupné napätie Napięcie wejściowe Bemeneti feszültség D Vstupní frekvence Vstupná frekvencia Częstotliwość wejściowa Bemeneti frekvencia E Výstupní napětí Výstupné napätie Napięcie wyjściowe...

Страница 19: ......

Страница 20: ...Licensed by Hyundai Corporation Korea Imported by ETA a s náměstí Práce 2523 760 01 Zlín CZ ...

Отзывы: