background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

schalter ausschalten bevor die Kassette, durch ca. 5 
Minutiges abblasen, abgekühlt worden ist. Den Trock-
ner zu früh abzustellen, verkürzt die Lebensdauer der 
UVA-Lampen. Auch die Vertikale Verwendung der UVA-
Lampen verkürzt die Lebensdauer.

7. Wartung

vor jeder Verwendung:
Vergewissern Sie sich, dass

 

– Externe Kabel nicht beschädigt sind

 

– Schutzgläser auf der Vorderseite der Lampen nicht ge-

sprungen oder entfernt sind

Wöchentlich

Vergewissern Sie sich, dass die UV-Lampen während des 
Betriebs des mobilen Trockners leuchten.
Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Kabel nicht beschädigt 
sind. Ein beschädigtes Kabel kann eine Lebensgefahr darstellen!

Vierteljährlich

Wechseln Sie den Luftfilter mindestens einmal pro Quartal. 
Wenn die Außenfläche des Filters stark verschmutzt ist, muss 
dieser früher gewechselt zeitiger.

8. Filteraustausch

1. Lösen Sie die Metallklammern an den Seitenblechen der

Kassette.

2.  Entfernen Sie den gebrauchten Filter.
3. Setzen Sie den neuen Filter so ein, dass das IRT-Logo von

außen sichtbar ist.

4. Drücken Sie die Längsränder des Filters in die Rillen der

Kassette.

5.  Setzen Sie die Metallklammern wieder an.

Achtung: 

Die Filter sind Einwegfilter und sollten nicht gerein-

igt werden, da dies zu einem Verlust der Filterkapazität führt.

9. UV-Lampen-Austausch

Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler und um einen UV-Lam-
penersatzkit, einschließlich Anweisungen, zu erhalten. 

Lampentimer zurückstellen

: Nachdem die Lampe ersetzt

worden ist, muss die Zeituhr zurückgestellt werden. 

Lampe Zeitgeber UVA1 zurückstellen: 

Sicherstellen, dass der Hauptschalter [5] ausgeschaltet ist. Halten 

Sie die Taste Start/Stopp [1] und die obere rechte 
Taste [2] eingedrückt, gleichzeitig den Hauptschal-
ter [5] einschalten. Halten Sie die Tasten einge-
drückt bis eine Bestätigungsmeldung (L1--rESEt.) 
im oberen Display erscheint [4]. 

Lampe Zeitgeber UVA2 zurückstellen: 

Recht lampe

: Sicherstellen, dass der Hauptschal-

ter [5] ausgeschaltet ist. Halten Sie die Taste 
Start/Stopp [1] und die obere rechte Taste [2] 
eingedrückt, gleichzeitig den Hauptschalter [5] 
einschalten. Halten Sie die Tasten eingedrückt 

bis eine Bestätigungsmeldung (L1--rESEt.) im oberen Display 
erscheint [4]. 

Linke lampe:

 Sicherstellen, dass der Hauptschalter 

[5] ausgeschaltet ist. Halten Sie die Taste Start/Stopp [1] und die 
obere linke Taste [3] eingedrückt, gleichzeitig den Hauptschalter 
[5] einschalten. Halten Sie die Tasten eingedrückt bis eine Bestäti-
gungsmeldung (L1--rESEt.) im oberen Display erscheint [4].

10. Fehlersuche

Problem

Die UVA-Lampen gehen an, schalten sich aber nach einer
Weile automatisch aus. 

Mögliche Lösung

Die Lampe ist abgenutzt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händ-
ler, um eine neue Lampe zu bestellen.

Problem

Die Lampe wird nicht gestartet. 

Mögliche Lösung

Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Abkühlungszeit
für die Lampen eingehalten wurde. Die Kühlungszeit erhöht
sich, wenn der Luftfilter verschmutzt ist. 
Die Lampe ist abgenutzt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler
um eine neue Lampe zu bestellen. 
Kein Strom in die Steckdose, Sicherung überprüfen.

11. EG-Konformitätserklärung

Gemäß der Festlegung der Testinstitute und der Maschinen-
richtlinie sind die IRT-Produkte, die in diesem Handbuch be-
schrieben werden, nicht als Maschinen definiert, deshalb kann

 

in 

dieser Erklärung kein Bezug auf die Maschinenrichtlinie

 

genommen werden. In Übereinstimmung mit 

EN17050-1:2010

Wir

Hedson Technologies AB 
Box 1530 SE-462 28  VÄNERSBORG Sweden 

erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt 
IRT-UVA 1 & 2 PrepCure 4 Digital 
auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden 
Anforderungen übereinstimmt 
EN 60204-1  Maschinensicherheit
EN 61000-6-3   Elektromagnetische Verträglichkeit, 

Grundnorm Störaussendung.

EN 61000-6-2 

Elektromagnetische Verträglichkeit,  
Grundnorm Störfestigkeit.

EN 61000-3-2 

Elektromagnetische Verträglichkeit

EN 61000-3-4 

Elektromagnetische Verträglichkeit

EN ISO 9001 

Qualitätsmanagementsystem

gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien in ihren 
aktuellsten Versionen 

Niederspannungsrichtlinie
Direktive Elektromagnetische Verträglichkeit

2014/35/E

U

 

20

1

4/

30

/E

U

 

2011/65/EU 

Beschränkung der Verwendung  
bestimmter gefährlicher Stoffe in 
Elektro- und Elektronikgeräten

8

714550 rev 5

DE

[3]

[5]

[2]

[4]

[1]

Содержание IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Страница 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Страница 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Страница 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Страница 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Страница 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Страница 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Страница 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Страница 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Страница 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Страница 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Страница 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Страница 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Страница 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Страница 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Страница 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Страница 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Страница 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Страница 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Страница 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Страница 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Страница 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Страница 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Страница 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Страница 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Страница 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Страница 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Страница 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Страница 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Отзывы: