background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

4. Instruktioner för ägaren

Torkens ägare måste tillhandahålla tydliga driftsinstruk-
tioner anpassade till lokala förhållanden på platsen och
göra dem tillgängliga för alla användare som måste följa
dessa instruktioner.

Produkten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller men-
tal förmåga, eller med brist på erfarenhet eller kunskap,
såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner
angående användning av produkten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.

Uttjänta produkter lämnas till närmaste miljövårdsan-
läggning för återvinning.

UV-Strålningens emissionskategori är:
enligt EN12198 = Kategori 2
enligt EN62471 = Riskgrupp 3

Lämpliga åtgärder skall vidtas.

5. Säkerhetsinstruktioner

Brand och explosion

Material som innehåller lösningsmedel får inte förvaras,
förberedas eller användas inom 5 m från mobiltorken.
Lättantändliga ämnen bör inte placeras i närheten av en
tork som används.
Rikta aldrig kassetten mot brandfarliga ämnen.
På grund av explosionsrisken får torken aldrig utsättas
för lackdimma, slipdamm eller lösningsmedel. Dessutom
skulle torkens livscykel bli reducerad. Se till att torken får
kallna ordentligt efter användning.

Elektrisk utrustning

Mobiltorken drivs med hög elektrisk spänning, som kan
vara mycket farlig.

Åtkomst av elektrisk utrustning

Innan åtkomst av strömförande delar, ta ur kontakten
ur vägguttaget. Endast professionella elektriker får ha
åtkomst till den elektriska utrustningen.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillver-
karen, dess serviceagent eller motsvande kvalificerad
person för att undvika fara.

 Varning!

UV STRÅLNING KAN ORSAKA KROPPSSKADA 
OCH SKADA PÅ EGENDOM!

• För att reducera risken för kroppsskada eller skada

på egendom på grund av UV-strålning läs, förstå och
följ följande säkerhetsinstruktioner. Se dessutom till
att även alla övriga som använder denna värmeut-
rustning följer säkerhetsistruktionerna.

• Händer, ansikte och andra kroppsdelar får inte ex-

poneras för värme eller strålning. Stå inte framför

lampkassetterna under torkprocessen utan att an-
vända säkerhetsutrustning.

• Använd alltid ögonskydd, handskar och skyddskläd-

sel. Att inte göra det kan resultera i allvarliga bränn-
skador eller ögonskador under lång tid.

• Om en person som medicinerar arbetar nära UV

strålning, kontrollera om medicinen kan göra perso-
nen mer ljuskänslig.

• Titta inte direkt mot ljuskällan.
• Använd inte om skyddsglaset är trasigt eller saknas.

Detta glas filtrerar ljuset från icke önskvärd strålning.

6. Användning

Slå på huvudströmbrytaren.
Ange kassett/kassetter som ska användas genom att
trycka på knappen med två lampor i översta högra hör-
net. På displayen visas den valda inställningen. Ställ in
tiduret på rekommenderad tid genom att trycka på (+)
eller (-) knappen. För att påbörja valt program, tryck på
Star/Stop-knappen.
För IRT UVA-2 med två kassetter kontrolleras varje
kassetts tidur separat eller tillsammans.
Kontrollera livslängden på en UV-lampa genom att först
identifiera en av lamporna enligt ovan och tryck sedan
på knappen med procenttecket (%).

OBS

: Omstart av en varm lampa tar normalt 4-6 minuter

beroende på tidsinställningen i den senaste utförda härd-
ningen.

OBS

: När härdningsprocessen är klar, slå inte av huvud-

stömbrytaren förrän kassetterna har har kylts ner med
hjälp av fläkten - detta tar ca 5 minuter. Att stänga av
en tork för tidigt förkortar UVA-lampans livlängd. Att
bruka UVA-lamporna i vertikal position förkortar också
livslängden.

13

714550 rev 5

SE

DISPLAY VISAR VALD UV-
LAMPA OCH UV-LAMPANS 
LIVSLÄNGD I PROCROCENT

KNAPP SOM VISAR TIDSÅT-
GÅNGEN AV EN UV-LAMPA

DISPLAY INSTÄLLD/FÖRIN-
STÄLLD UV-LAMPAS KÖRNING. 
(UNDER HÄRDNING: ÅTER-
STÅENDE TID)

TIDSINSTÄLLNING AV UV-
LAMPAN: (-) OCH (+)

HUVUDSTRÖMBRYTARE

START/STOP KNAPP

AKTIVERAR UV-

LAMPA/UV-LAMPOR 

(ENDAST UV)

Содержание IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Страница 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Страница 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Страница 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Страница 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Страница 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Страница 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Страница 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Страница 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Страница 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Страница 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Страница 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Страница 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Страница 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Страница 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Страница 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Страница 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Страница 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Страница 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Страница 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Страница 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Страница 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Страница 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Страница 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Страница 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Страница 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Страница 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Страница 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Страница 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Отзывы: