background image

Instalación

29

Visualización del código de operación del DEL

Estado de operación del sistema

Charging (Cargando)

Battery status (Estado de la batería)

Pump status (Estado de la bomba)

AC power

(Corriente CA)

Silenced audible alarm (Alarma sonora silenciada)

System Alert (Alerta del sistema)

Indica

 

La corriente de 115 

V

 CA está conectada

Indica

 La 

b

om

b

a está marchando (DEL contin

u

o)

Indica

 

La alarma sonora está apagada

Indica

 La 

b

atería se está cargando normalmente

Indica

 DEL 

contin

u

o: la carga de la 

b

atería es s

u

perior al 

 

 

20%, el sistema está manteniendo la carga 

Indica

 

DEL centelleando lentamente: la carga de la 

b

atería 

 

está por de

b

ajo del 20%

DEL está centelleando 
(lento)

=

DEL está apagado

DEL es encendido 
contin

u

amente

=

=

DEL está 
centelleando (rápido) 

=

Indica

 

DEL centelleando rápidamente: La 

b

om

b

a ha marchado

Indica

 

DEL centelleando rápidamente: La pr

u

e

b

a de 

 

pre-calificación de la 

b

atería está marchando

NOTA: 

Todas las situaciones enumeradas arriba indican una operación normal del sistema; no requieren 

ninguna acción.  Sin embargo, si la bomba BBU está marchando o ha marchado, inspeccione la bomba 
primaria y controle activamente el estado del cargador para verificar la vida útil de la batería.  Siempre 
reposicione el cargador después de que la bomba haya marchado.
Durante una operación normal del sistema, el DEL de "Alerta del Sistema" no se ilumina.  El DEL de 
"Corriente alterna CA" se ilumina siempre que el sistema esté enchufado en un circuito de corriente alterna 
CA activo.

CUADRO II – Visualizaciones de los códigos de operación (Diodos emisores de luz (DEL) 
continuamente iluminados o centelleando)

DEL de control:

Iluminación continua indica operación normal:

Corriente CA

Corriente CA presente.

Estado de la bomba

El interruptor de flotador se ha activado.  El DEL permanece encendido (centelle-
ando) después que la bomba se ha detenido.  Oprima el botón de "Prueba del
sistema" para reposicionar.

Alarma sonora silenciada

La alarma sonora se ha silenciado.  Oprima y suelte el botón de "Silenciar alarma"
para reposicionar (activar) la alarma sonora y apagar el DEL.

Cargando

Indica que la batería está cargando – ver el Cuadro II, arriba.

Estado de la batería

A.  Continuamente encendido ("ON”) - la tensión de la batería es superior a los

10.9 voltios de CC y su capacidad es superior al 20%.

B. Timbre lento / DEL centellea lentamente - la capacidad de la batería es infe-

rior al 20%, y la tensión está entre 8.2 VCC y 10.9 VCC.

C.  Timbre rápido / DEL centellea rápidamente - la batería se ha descargado a

menos de 8.2 VCC.

Alerta del sistema 

Centelleo (al unísono con el timbre) indica que el cargador ha entrado en el
"Modo de Falla".  Oprima los botones de "Prueba del Sistema" y "Silenciar alarma"
para reposicionar.

NOTA: 

Si no se corrige la fuente del problema, el cargador volverá a entrar en el

"Modo de Falla".  Consulte el Cuadro IV para obtener información sobre los
códigos de error.

CUADRO III – Visualizaciones de función del diodo emisor de luz (DEL iluminados continuamente)

Содержание FG-100A-1

Страница 1: ...ll 1 888 957 8677 English Pages 2 11 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 957 8677 Fran ais Pages 12...

Страница 2: ...rical shock Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord 5 Pump clear water only with thi...

Страница 3: ...misap plication improper installation or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note...

Страница 4: ...set the cut off piece aside for use later Clean up and debur the cut ends 3 Wrap the threads of the Battery Back Up pump BBU pump and the 1 1 4 x close nipple with 1 1 2 2 turns of teflon tape see Fig...

Страница 5: ...kup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off must be ab...

Страница 6: ...use the two reducing inserts included with the coupling 14 Hook the switch clamp over the switch bracket and slide the assembly down over the hose coupling and discharge pipe Clamp the switch so that...

Страница 7: ...above 10 9 Volts Direct Current 10 9VDC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is between 0 and 20 C Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged Th...

Страница 8: ...y 1 2 hours of continuous use and the repeated charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only the recommended battery or one of the same type and size so it will fit in the batt...

Страница 9: ...shing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC po...

Страница 10: ...life but the battery took too long to charge Try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons at the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED...

Страница 11: ...x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 1530 Ele...

Страница 12: ...cordon lectrique Risque de secousses lectriques Ne pas lever la pompe par son cordon lectrique Ne la lever que par le tuyau de refoulement son anneau de levage ou sa poign e Lever la pompe par son co...

Страница 13: ...tion des pr sentes la garantie des moteurs triphas s submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branch s et fonc tionnent sur le courant monophas par l interm diaire d un d phaseur Il f...

Страница 14: ...r mit s coup es 3 Envelopper les filets de la pompe du syst me de secours batterie et le mamelon court de 1 1 4 de pouce de 1 1 2 2 tours de ruban pour raccords filet s voir la figure 2 Ne pas mettre...

Страница 15: ...pouce 1 1 2 x 1 1 2 pouce lisse x t femelle filet de 1 1 4 pouce Raccord lisse 1 1 2 x 1 1 2 pouce Bague de r duction lisse de 1 1 2 x 1 1 4 pouce Tuyau de refoulement de la pompe primaire couper pour...

Страница 16: ...support de l interrupteur puis glisser l ensemble par dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule ment Serrer le collier du flotteur de fa on que le niveau d eau lorsque l interrupteur s a...

Страница 17: ...a tension de la batterie est sup rieure 10 9 volts en courant continu et sa capacit est sup rieure 20 B Avertisseur retentissant DEL clignotant lentement la capacit de la batterie se situe entre 0 et...

Страница 18: ...uent de causer la panne pr matur e de ses plaques N utiliser que la batterie recommand e ou une batterie du m me type et de la m me dimension pour qu elle rentre dans le coffret de la batterie dimensi...

Страница 19: ...e tant que le syst me sera branch sur un circuit aliment en courant alternatif TABLEAU II Codes de fonctionnement Les DEL restent allum es ou clignotent DEL de contr le Toujours allum e elle indique...

Страница 20: ...m e aucune alarme sonore la pompe ne fonctionne pas v rifier si les branchements de la batterie sur le chargeur et le panneau de contr le ne sont pas invers s Le chargeur ne chargeait pas assez la bat...

Страница 21: ...t femelle 2 Pompe de secours courant continu 3 Interrupteur flotteur vertical complet PS198 269REP 4 Chargeur PS217 1512 5 Coffret de batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur c a PS17 1530 Trousse de p...

Страница 22: ...por el cord n el ctrico levante la bomba s lo por medio de la tuber a de descarga el aro o el mango de elevaci n en la bomba Se da ar el cord n si se usa para levantar la bomba 5 S lo bombee agua lim...

Страница 23: ...s lo juicio haya sido sometido a negli gencia mal uso instalaci n inadecuada o mal mantenimiento Sin prejuicio a lo que antecede la garant a quedar anulada en el caso en que un motor trif sico se hay...

Страница 24: ...as de los extremos cortados 3 Envuelva las roscas de la bomba de la Bater a de Respaldo bomba BBU y el niple bic nico de 1 1 4 x con 1 1 2 2 vueltas de cinta de tefl n Consulte la Figura 2 Deje la pri...

Страница 25: ...eductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corredizo de 1 1 2 x 1 1 2 Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Tuber a de descarga de la bomba primaria c...

Страница 26: ...el interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tuber a de descarga Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel...

Страница 27: ...desactivada A Encendido ON continuo la tensi n de la bater a es superior a los 10 9 voltios de corriente continua 10 9 VCC y la capacidad es superior al 20 B Timbre lento Centelleo lento del diodo emi...

Страница 28: ...una del mismo tipo y tama o para que encaje en la caja de la bater a m ximo tama o de 13 de largo 7 de ancho y 10 de altura 330 2 mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente...

Страница 29: ...na CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo CUADRO II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente ilumi...

Страница 30: ...DEL no est n iluminados no hay alarma sonora la bomba no est marchando verifique que las conexiones de la bater a al cargador control no est n invertidas El cargador estaba cargando a un nivel muy baj...

Страница 31: ...etenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS...

Страница 32: ......

Отзывы: