background image

Instalación

26

9.

Estudie el conjunto en el foso por un momento y luego
ajústelo para que nada interfiera con la bomba primaria
o con su interruptor.  Marque las juntas con un
marcador permanente de manera que pueda volver a
alinear todo después de que la haya sacado del foso
para encolar (Consulte la Figura 3).

NOTA: 

Tómese su tiempo con esto - hay que tener

cuidado pero no es muy difícil.  Verifique que haya
dejado suficiente espacio para el interruptor vertical de
la bomba BBU.  ¡Marque todo lo que se pueda mover!

10. Después de haber marcado todo, saque el conjunto del

foso.

11. Corte la tubería de descarga vertical en el punto de

corte que marcó en el Paso 8.  ¡A

SEGÚRESE DE QUE ESTÉ

CORTANDO EN LA MARCA CORRECTA

!

12. Vuelva a chequear la alineación y encole todas las

juntas en el conjunto de la bomba primaria.

NOTA: 

Puede ser que deba sostener el conjunto, que

no estará muy equilibrado, para poder conservar la
alineación mientras lo esté encolando.  Verifique eso
antes de comenzar a encolar.  ¡Otro par de manos
puede ser útil en esta ocasión!

13. Después de que el pegamento se haya asentado,

deslice el empalme de manguera y sus abrazaderas
hacia abajo por la tubería de descarga armada.  Si la
tubería es de 1-1/4”, asegúrese de usar las dos inser-
ciones reductoras que viene incluidas con el empalme.

14. Enganche la abrazadera del interruptor sobre el soporte

del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el
empalme de la manguera y la tubería de descarga.
Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que
el nivel del agua cuando el interruptor se apague esté
por encima de la admisión de la bomba BBU.

15. Vuelva a colocar el conjunto en el foso, deslice el

empalme de manguera por la brecha de aire para que
una las tuberías, y apriete las abrazaderas lo suficiente
como para mantenerlo en esa posición.

16. Inspeccione el ajuste, la alineación, etc. Si todo parece

estar correcto, verifique que el interruptor vertical de la
BBU esté a la altura correcta y sin obstrucciones, luego
apriete las abrazaderas de manguera en el empalme.

17. Ajuste la ubicación del tope de la barra en la barra de

flotador de la BBU para dar el desplazamiento deseado
al interruptor.  De ser necesario, corte la parte inferior de
la barra de flotador para proporcionar un espacio libre.

CABLEADO Y CONFIGURACIÓN 

DE LA BBU

Consulte la Figuras 4, 5, y 6 para la información sobre la
instalación y la conexión de la batería.

Figura 3: Marcar las uniones para encolar

576

8

 010

8

Battery

Inp

u

ts

Figura 4: La entrada de la batería está dentro de la caja
de la batería. Sostenga la caja cuando la abra. El sostén
debe ser de un espesor mínimo de 4”.

Figura 5: Instale la batería en la caja. Haga que alguien
sostenga la caja mientras usted lo hace. Cuando la
batería esté en la caja, conecte los conductores del
cargador/control: +(Rojo) a +(Rojo), y –(Negro) a –(Negro).

Entradas

de la

batería

Содержание FG-100A-1

Страница 1: ...ll 1 888 957 8677 English Pages 2 11 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 957 8677 Fran ais Pages 12...

Страница 2: ...rical shock Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord 5 Pump clear water only with thi...

Страница 3: ...misap plication improper installation or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note...

Страница 4: ...set the cut off piece aside for use later Clean up and debur the cut ends 3 Wrap the threads of the Battery Back Up pump BBU pump and the 1 1 4 x close nipple with 1 1 2 2 turns of teflon tape see Fig...

Страница 5: ...kup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off must be ab...

Страница 6: ...use the two reducing inserts included with the coupling 14 Hook the switch clamp over the switch bracket and slide the assembly down over the hose coupling and discharge pipe Clamp the switch so that...

Страница 7: ...above 10 9 Volts Direct Current 10 9VDC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is between 0 and 20 C Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged Th...

Страница 8: ...y 1 2 hours of continuous use and the repeated charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only the recommended battery or one of the same type and size so it will fit in the batt...

Страница 9: ...shing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC po...

Страница 10: ...life but the battery took too long to charge Try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons at the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED...

Страница 11: ...x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 1530 Ele...

Страница 12: ...cordon lectrique Risque de secousses lectriques Ne pas lever la pompe par son cordon lectrique Ne la lever que par le tuyau de refoulement son anneau de levage ou sa poign e Lever la pompe par son co...

Страница 13: ...tion des pr sentes la garantie des moteurs triphas s submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branch s et fonc tionnent sur le courant monophas par l interm diaire d un d phaseur Il f...

Страница 14: ...r mit s coup es 3 Envelopper les filets de la pompe du syst me de secours batterie et le mamelon court de 1 1 4 de pouce de 1 1 2 2 tours de ruban pour raccords filet s voir la figure 2 Ne pas mettre...

Страница 15: ...pouce 1 1 2 x 1 1 2 pouce lisse x t femelle filet de 1 1 4 pouce Raccord lisse 1 1 2 x 1 1 2 pouce Bague de r duction lisse de 1 1 2 x 1 1 4 pouce Tuyau de refoulement de la pompe primaire couper pour...

Страница 16: ...support de l interrupteur puis glisser l ensemble par dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule ment Serrer le collier du flotteur de fa on que le niveau d eau lorsque l interrupteur s a...

Страница 17: ...a tension de la batterie est sup rieure 10 9 volts en courant continu et sa capacit est sup rieure 20 B Avertisseur retentissant DEL clignotant lentement la capacit de la batterie se situe entre 0 et...

Страница 18: ...uent de causer la panne pr matur e de ses plaques N utiliser que la batterie recommand e ou une batterie du m me type et de la m me dimension pour qu elle rentre dans le coffret de la batterie dimensi...

Страница 19: ...e tant que le syst me sera branch sur un circuit aliment en courant alternatif TABLEAU II Codes de fonctionnement Les DEL restent allum es ou clignotent DEL de contr le Toujours allum e elle indique...

Страница 20: ...m e aucune alarme sonore la pompe ne fonctionne pas v rifier si les branchements de la batterie sur le chargeur et le panneau de contr le ne sont pas invers s Le chargeur ne chargeait pas assez la bat...

Страница 21: ...t femelle 2 Pompe de secours courant continu 3 Interrupteur flotteur vertical complet PS198 269REP 4 Chargeur PS217 1512 5 Coffret de batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur c a PS17 1530 Trousse de p...

Страница 22: ...por el cord n el ctrico levante la bomba s lo por medio de la tuber a de descarga el aro o el mango de elevaci n en la bomba Se da ar el cord n si se usa para levantar la bomba 5 S lo bombee agua lim...

Страница 23: ...s lo juicio haya sido sometido a negli gencia mal uso instalaci n inadecuada o mal mantenimiento Sin prejuicio a lo que antecede la garant a quedar anulada en el caso en que un motor trif sico se hay...

Страница 24: ...as de los extremos cortados 3 Envuelva las roscas de la bomba de la Bater a de Respaldo bomba BBU y el niple bic nico de 1 1 4 x con 1 1 2 2 vueltas de cinta de tefl n Consulte la Figura 2 Deje la pri...

Страница 25: ...eductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corredizo de 1 1 2 x 1 1 2 Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Tuber a de descarga de la bomba primaria c...

Страница 26: ...el interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tuber a de descarga Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel...

Страница 27: ...desactivada A Encendido ON continuo la tensi n de la bater a es superior a los 10 9 voltios de corriente continua 10 9 VCC y la capacidad es superior al 20 B Timbre lento Centelleo lento del diodo emi...

Страница 28: ...una del mismo tipo y tama o para que encaje en la caja de la bater a m ximo tama o de 13 de largo 7 de ancho y 10 de altura 330 2 mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente...

Страница 29: ...na CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo CUADRO II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente ilumi...

Страница 30: ...DEL no est n iluminados no hay alarma sonora la bomba no est marchando verifique que las conexiones de la bater a al cargador control no est n invertidas El cargador estaba cargando a un nivel muy baj...

Страница 31: ...etenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS...

Страница 32: ......

Отзывы: