background image

Installation

19

DEL des codes de fonctionnement 

État de fonctionnement du système

Charging (Charge)

Battery status (État de la batterie)

Pump status (État de la pompe)

AC power

(Courant alternatif)

Silenced audible alarm (Alarme sonore rendue silencieuse)

System Alert (Alerte du système)

Indique

 Le 

co

u

rant alternatif de 115 

v

olts est 

b

ranché

Indique

   La pompe fonctionne (la DEL reste all

u

mée)

Indique

  L’alarme sonore est arrêtée

Indique

 La 

b

atterie se charge normalement

Indique

  La DEL reste all

u

mée : La charge de la 

b

atterie est 

 

 

s

u

périe

u

re à 20 %. Le système maintient la charge 

Indique

  La DEL clignote lentement : La charge de la 

b

atterie 

  

est 

inférie

u

re à 20 %

La DEL clignote 
(lentement)

=

La DEL est 
ÉTEI

N

TE

La DEL reste ALLUMÉE

=

=

La DEL clignote 
(rapidement)

=

Indique

  La DEL clignote rapidement : La pompe a fonctionné

Indique

   La DEL clignote rapidement : Le contrôle de 

  

pré

qu

alification de la 

b

atterie fonctionne

REMARQUE : 

Toutes les situations énumérées ci-dessus indiquent le fonctionnement normal du système. 

Aucune action n’est requise. Toutefois, si la pompe de secours à batterie fonctionne ou a fonctionné, vérifier 
la pompe primaire et surveiller attentivement l’état du chargeur pour connaître la durée de la batterie. 
Toujours réarmer le chargeur après que la pompe a fonctionné. Pendant le fonctionnement normal du 
système, la DEL « System Alert » (alerte du système) ne s’allume pas. La DEL « AC Power » (courant 
alternatif) restera allumée tant que le système sera branché sur un circuit alimenté en courant alternatif. 

TABLEAU II – Codes de fonctionnement (Les DEL restent allumées ou clignotent)

DEL de contrôle : 

Toujours allumée, elle indique un fonctionnement normal :

Courant alternatif

Le courant alternatif est présent.

État de la pompe

L’interrupteur à flotteur a été actionné. La DEL reste allumée (clignote) après que la
pompe s’arrête. Appuyer sur la touche « System Test » (contrôle du système) pour
l’éteindre.

Alarme sonore rendue 

L’alarme sonore a été rendue silencieuse. Appuyer sur la touche « Silence Alarm »

silencieuse

(arrêt de l’alarme) puis la relâcher pour réactiver l’alarme sonore et ÉTEINDRE la DEL.

Charge

Indique que le chargeur charge la batterie — voir le tableau II ci-dessus.

État de la batterie

A.  Toujours « ALLUMÉE » — la tension de la batterie est supérieure à 10,9 volts en 

c.c. et sa capacité est supérieure à 20 %.

B. L’avertisseur retentit lentement/la DEL clignote lentement — la capacité de la

batterie est inférieure à 20 %, sa charge se situe entre 8,2 et 10,9 volts en c.c.

C.  L’avertisseur retentit rapidement/la DEL clignote rapidement — la charge de la

batterie est inférieure à 8,2 volts en c.c.

Alerte du système 

Clignotement (en même temps que l’avertisseur sonore retentira) indique que le
chargeur est entré dans le « mode panne ». Appuyer sur les touches « System Test »
(contrôle du système) et « Silence Alarm » (arrêt de l’alarme) pour réarmer. 

REMARQUE :

Si la source de la panne n’est pas corrigée, le chargeur repassera en «

mode panne ». Voir le tableau IV pour tout renseignement concernant les codes 
d’erreurs.

TABLEAU III – DEL des fonctions (les DEL restent allumées)

Содержание FG-100A-1

Страница 1: ...ll 1 888 957 8677 English Pages 2 11 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 957 8677 Fran ais Pages 12...

Страница 2: ...rical shock Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe lifting ring or handle on the pump Lifting by the cord can damage the cord 5 Pump clear water only with thi...

Страница 3: ...misap plication improper installation or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note...

Страница 4: ...set the cut off piece aside for use later Clean up and debur the cut ends 3 Wrap the threads of the Battery Back Up pump BBU pump and the 1 1 4 x close nipple with 1 1 2 2 turns of teflon tape see Fig...

Страница 5: ...kup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off must be ab...

Страница 6: ...use the two reducing inserts included with the coupling 14 Hook the switch clamp over the switch bracket and slide the assembly down over the hose coupling and discharge pipe Clamp the switch so that...

Страница 7: ...above 10 9 Volts Direct Current 10 9VDC and capacity is above 20 B Slow Beep Slow LED Flash the battery s capacity is between 0 and 20 C Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged Th...

Страница 8: ...y 1 2 hours of continuous use and the repeated charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only the recommended battery or one of the same type and size so it will fit in the batt...

Страница 9: ...shing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC po...

Страница 10: ...life but the battery took too long to charge Try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons at the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED...

Страница 11: ...x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC Adaptor PS17 1530 Ele...

Страница 12: ...cordon lectrique Risque de secousses lectriques Ne pas lever la pompe par son cordon lectrique Ne la lever que par le tuyau de refoulement son anneau de levage ou sa poign e Lever la pompe par son co...

Страница 13: ...tion des pr sentes la garantie des moteurs triphas s submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branch s et fonc tionnent sur le courant monophas par l interm diaire d un d phaseur Il f...

Страница 14: ...r mit s coup es 3 Envelopper les filets de la pompe du syst me de secours batterie et le mamelon court de 1 1 4 de pouce de 1 1 2 2 tours de ruban pour raccords filet s voir la figure 2 Ne pas mettre...

Страница 15: ...pouce 1 1 2 x 1 1 2 pouce lisse x t femelle filet de 1 1 4 pouce Raccord lisse 1 1 2 x 1 1 2 pouce Bague de r duction lisse de 1 1 2 x 1 1 4 pouce Tuyau de refoulement de la pompe primaire couper pour...

Страница 16: ...support de l interrupteur puis glisser l ensemble par dessus le raccord en caoutchouc et le tuyau de refoule ment Serrer le collier du flotteur de fa on que le niveau d eau lorsque l interrupteur s a...

Страница 17: ...a tension de la batterie est sup rieure 10 9 volts en courant continu et sa capacit est sup rieure 20 B Avertisseur retentissant DEL clignotant lentement la capacit de la batterie se situe entre 0 et...

Страница 18: ...uent de causer la panne pr matur e de ses plaques N utiliser que la batterie recommand e ou une batterie du m me type et de la m me dimension pour qu elle rentre dans le coffret de la batterie dimensi...

Страница 19: ...e tant que le syst me sera branch sur un circuit aliment en courant alternatif TABLEAU II Codes de fonctionnement Les DEL restent allum es ou clignotent DEL de contr le Toujours allum e elle indique...

Страница 20: ...m e aucune alarme sonore la pompe ne fonctionne pas v rifier si les branchements de la batterie sur le chargeur et le panneau de contr le ne sont pas invers s Le chargeur ne chargeait pas assez la bat...

Страница 21: ...t femelle 2 Pompe de secours courant continu 3 Interrupteur flotteur vertical complet PS198 269REP 4 Chargeur PS217 1512 5 Coffret de batterie complet PS17 1512 6 Adaptateur c a PS17 1530 Trousse de p...

Страница 22: ...por el cord n el ctrico levante la bomba s lo por medio de la tuber a de descarga el aro o el mango de elevaci n en la bomba Se da ar el cord n si se usa para levantar la bomba 5 S lo bombee agua lim...

Страница 23: ...s lo juicio haya sido sometido a negli gencia mal uso instalaci n inadecuada o mal mantenimiento Sin prejuicio a lo que antecede la garant a quedar anulada en el caso en que un motor trif sico se hay...

Страница 24: ...as de los extremos cortados 3 Envuelva las roscas de la bomba de la Bater a de Respaldo bomba BBU y el niple bic nico de 1 1 4 x con 1 1 2 2 vueltas de cinta de tefl n Consulte la Figura 2 Deje la pri...

Страница 25: ...eductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corredizo de 1 1 2 x 1 1 2 Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Tuber a de descarga de la bomba primaria c...

Страница 26: ...el interruptor sobre el soporte del interruptor y deslice el conjunto hacia abajo por el empalme de la manguera y la tuber a de descarga Sujete el interruptor con la abrazadera de manera que el nivel...

Страница 27: ...desactivada A Encendido ON continuo la tensi n de la bater a es superior a los 10 9 voltios de corriente continua 10 9 VCC y la capacidad es superior al 20 B Timbre lento Centelleo lento del diodo emi...

Страница 28: ...una del mismo tipo y tama o para que encaje en la caja de la bater a m ximo tama o de 13 de largo 7 de ancho y 10 de altura 330 2 mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente...

Страница 29: ...na CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo CUADRO II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente ilumi...

Страница 30: ...DEL no est n iluminados no hay alarma sonora la bomba no est marchando verifique que las conexiones de la bater a al cargador control no est n invertidas El cargador estaba cargando a un nivel muy baj...

Страница 31: ...etenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512 6 Adaptador de CA PS...

Страница 32: ......

Отзывы: