background image

22

Español

acuario tuviera que detenerse, el sump podría inundarse y el acuario, por efecto de los vasos comunicantes, 

se vaciará para llevar el tanque al nivel de la bomba. 

Puesta en funcionamiento

• 

Activar la bomba de alimentación y esperar a que el agua empiece a desbordarse desde el desagüe.

• 

El desagüe puede prolongarse en función de sus necesidades y / o puede ser desviado con uniones especiales.

• 

Importante: ¡el flujo normal del agua nunca debe ser obstruido! 

• 

El desagüe puede ser extendido en posición horizontal y / o vertical, si se extiende verticalmente, deberá 

hacerse solamente hacia abajo (¡NUNCA hacia arriba!).

• 

La extremidad del desagüe deberá estar siempre, al menos parcialmente, fuera del agua (Fig. 12). 

• 

El ajuste de la cantidad de agua tratada y de los niveles debe llevarse a cabo con todas las uniones montadas.
Las siguientes indicaciones de ajuste del Aire y del Agua son solamente indicativas para el primer encen-

dido del espumador. A continuación, será el acuarista quien desarrollará el sistema según sus necesidades 

(tamaño del tanque, carga orgánica, cantidad de agua tratada, tipo de espumado, etc.) 

Regulación del agua y del aire

Ajustar la cantidad de agua en circulación con la regulación de caudal de la bomba de alimentación (no 

incluida). Para un ajuste preciso medir la cantidad de agua con un contenedor graduado colocado debajo 

del desagüe (ver tabla 01). El ajuste del caudal de las bombas de alimentación no es una referencia fiable. 

Después de ajustar el caudal del agua, ajustar el tubo de desagüe / desagües (Fig. 13) hasta llevar el nivel del 

agua a unos 2 cm de la base del cuello del vaso sin entrar en el cuello mismo (el agua debe “llenar” la parte 

cónica sin entrar en el cuello del vaso) (Fig. 14). Conectar la/s bomba/s para el espumado a la fuente de 

alimentación y ajustar el aire al máximo (Fig. 15). El espumador necesita por lo menos 3-7 días para alcanzar 

el equilibrio de funcionamiento. Después de este periodo se podrán comenzar los ajustes del nivel del agua 

y de la cantidad de aire en función de las exigencias personales del usuario (capacidad del tanque, carga 

orgánica, etc.)

Uso avanzado

Algunos expertos recomiendan un espumado “húmedo, tipo cerveza”, etc. Estos resultados se pueden ob-

tener al actuar sobre las diferentes (prácticamente infinitas) posibilidades de calibración que estos espuma-

dores permiten. Se obtienen resultados muy diferentes “jugando” con el ajuste del aire, de la cantidad de 

agua tratada y del nivel en la columna de contacto.

Advertencia

• 

El desagüe del espumador no debe sumergirse (lo ideal es colocarlo “al nivel del agua”) (Fig. 12).

• 

El mejor rendimiento del espumador se logra si la bomba que lo alimenta es colocada en un compartimiento 

con agua a una altura constante;

• 

El espumador necesita por lo menos 3-7 días de operación antes de empezar a efectuar el espumado en 

modo eficaz. Sólo entonces se podrá proceder con el calibrado según las propias necesidades.

• 

Algunos tubos de goma, aunque no se utilicen para alimentar el espumador, sino otros instrumentos, pu-

eden liberar sustancias que inhiben el espumado. Por ello se recomienda utilizar solamente tubos específicos 

para acuarios o para uso comestible.

Содержание Performer 100/405

Страница 1: ...1 Italiano 1 Italiano Skimmer Performer User s Guide ...

Страница 2: ...2 Assembly A B C D E Ki Hi Ji F G H I L J K fig 1 ...

Страница 3: ...3 fig 4b fig 5a fig 5b fig 2 fig 3 fig 4a fig 6 X Y fig 7a fig 7b ...

Страница 4: ...4 Pump not included fig 10 fig 8a fig 8b fig 9a fig 9b TYPE A TYPE B TYPE C ...

Страница 5: ...5 OK NO fig 13 fig 14 fig 15 START LEVEL 0 8 IN 2 CM BELOW MAX MAX MIN fig 11 fig 12 OUT IN water level water level fig 16 fig 17a fig 17b ...

Страница 6: ...6 fig 18a fig 18b fig 20b fig 19 fig 21 fig 20a fig 22 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...8 Contents English pag 9 Deutsch pag 13 Française pag 17 Español pag 21 Italiano pag 25 Nederlandse pag 29 Danske pag 33 Polska pag 37 Руссо pag 41 ...

Страница 9: ...owninfig4a b Attachtheextensiontubetothedrainageasshown fig5a b Attachthefoamingpump stotheconnectors makesurethenotchesonthepumpchamberandonthe pumpbodycorrespond fig6c Attachthefoamingpump stotheskimmer withouttighteningtheflangestoomuch fig7a b Connecttheventuritubetoallowairintake fig8a b Positionthecollectioncup fig9b andifnecessaryconnectthedrainagetube L fig 9a todiscardskim mateintoasuitab...

Страница 10: ...setthedrainage fig13 beingcarefulthatthewaterlevelinsidethe columncomestoapprox2cmfromthebaseofthecollectioncup fig14 Connectthefoamingpump sandopencompletelytheairintake fig15 Theskimmerneedstorunatleast3 7daysbeforeitstartsfoamingproperlyandthesettingbecomesfinal Afterthisinitialperiodonecanstartregulatingairintakeandwaterleveltosuitpersonalneeds aquarium size stocking etc Advaneduse Someexperts...

Страница 11: ...toptheflowofwaterfromtheaquarium Unplugfromthemainsthefoamingpump pumps Loosentheconnectorfittingbetweenbothinletandoutletwhilstsupportingthepumpwithonehand fig 22 Onceloosenedandthethreadsexposedthepumpcanbegentlyremoved RepeatthisoperationforPer formerskimmerswithmultiplefoamingpumps Nowthatthepump pumpshavebeenremovedpleasecheckyoursumptoestablishthattheflowisturned offandthatsufficientspaceisa...

Страница 12: ...fetythermalprotector Itmayhappen thatifthepump sisdirty encrusted with worn out impellers they might heat up To avoid overheating of the motor and possible breakage the thermal protector blocks the electrical supply to the pump and restart it only when the pump has cooled down Should a foaming pump stop disconnect it from the electricalsupply detachthepumpfromtheskimmerandcarryoutcleaning maintena...

Страница 13: ...edieVerlängerungmitdemkürzerenRohramAblaufan Abb 5a b BringenSiedieVerbindungsstückeanderPumpe diePumpenanundversichernSiesich dassdieEinsatz stücke x y perfektineinanderpassen Abb 6 SchraubenSiedieAbschäumerpumpenichtzufestandieBefestigungsflansche Abb 7a b SchließenSiedas dieVenturi Rohr Rohrean umdieLuftansaugungzuermöglichen Abb 8a b SetzenSiedenSchaumtopfauf Abb 9b undschließenSieeventuellden...

Страница 14: ...egriffen ZurpräzisenEinstellungistdieWassermengemiteinemMessbehälter derunterdem Ablaufaufzustellenist zumessen sieheTabelle01 DieEinstellungderSpeisepumpenleistungistkein zuverlässigerAnhaltspunkt IstdieWassermengeeingestellt stellenSiedenAblauf dieAbläufe Abb 13 soein dassdasWassersichca 2cmunterdemÜbergangzumSchaumtopfinnenrohrbefindet ohneindas Rohrselbsteinzutreten dasWassermussdenkegelförmig...

Страница 15: ...opfen ZweitererdurchKalkund oderSalzablagerungen Abb 17a b KontrollierenundreinigenSieallezweiWochendenSchalldämpferunddenAblaufregler SchraubenSiedenoberenTeildesAblaufreglersab Abb 18a b EntnehmenSiedenSchalldämpfer Abb 19 EntfernenSieVerkrustungenundRückstände SetzenSieihninumgekehrterReihenfolgewiederzusammen Abb 20a b BringenSieihnwiederamAbschäumeran Abb 21 BesonderePflegemussderAbschäumerpu...

Страница 16: ...ldieWartungsanleitungen befolgen ZuvieleBlasenimAquarium DieskommtvorallenDingenbeidererstenInbetriebnahmedesSkimmersvor DieBlasenverschwinden sobalddasSystemsichstabilisiert dieskannbiszu10Tagedauern LautePumpe VergewissernSiesich dassdiePumpeimangemessenenAbstandzudenGlaswändendesFilterbeckens angebrachtist EventuellkanneinGummistückzwischendiePumpeunddieWandgesetztwerden EventuellReinigung Wart...

Страница 17: ... Brancherleprolongateursurlavidange fig 5a b parlecôtédetubelepluscourt Brancherlesraccordssurlaoulespompe s enveillantàcequelesergots x y soientparfaitementenface l undel autre fig 6 Visserlaoulespompesd écumagesurlesbridesdefixationsanstroplesserrer fig 7a b BrancherleoulestubesdeVenturipourpermettrel aspirationd air fig 8a b Mettreenplacelegodet fig 9b etbrancher sinécessaire letubedevidange L ...

Страница 18: ...stpasfiable Unefoisrégléledébitd eau réglerlaoulesvidanges fig 13 jusqu àamenerlahauteurd eauàenviron2cmdelabaseducoldugodet del écumeursansdépasserlecol l eaudoit remplir lapartieconiquesansentrerdanslecoldugodet fig 14 Brancherlaoulespompesd écumageausecteurélectriqueetréglerl admissiond airaumaximum fig 15 L écumeurabesoind aumoins3à7jourspouratteindresonéquilibredefonctionnement Àl issue decet...

Страница 19: ...retsonniveaudebruit Ilseformedesdépôtsdecalcaireentrel axe etl aimant ainsiquedanslachambredelapompe Cesdépôtsprovoquentdesfrottements dubruit un échauffementanormal uneusureprématuréeetunmauvaisfonctionnement C estlaraisonpourlaquelle ilfauteffectuerpériodiquement ouencasdeprécipitationsdecalcium d utilisationdeKalkwasser etc un lavagedelapompeetdurotoravecduMagi Kleanoudel acidechlorhydriquedilu...

Страница 20: ...uelapompeestbienplacéeàdistancedesparoisenverredubacinférieur Mettreéventuellement unmorceaudegommeentrelapompeetlaparoi Sibesoin faireunnettoyageouunentretien Arrêtdelapompeàécumer LespompesàécumerHydorsontdotéesd uneprotectionthermiquedesécurité Ilpeutarriverqueles pompes sales entartrées ou ayant des rotors usés provoquent une augmentation de température Pour éviter la surchauffe des moteurs ri...

Страница 21: ...iónaldesagüe Fig 5a b usandoeltubomáscorto Conectarala s bomba s lasjuntas asegurándosedequelostapones x y coincidanperfectamente Fig 6 Enroscarla s bomba s deespumadoalasbridasdemontajesinapretardemasiado Fig 7a b Conectarel lostubo sVenturiparapermitirelaspiradodelaire Fig 8a b Colocarelvaso Fig 9b y finalmente conectareltubodedesagüe L Fig 9a sideseaquitarlaespuma drenándolaenunrecipienteespeci...

Страница 22: ...eajustarelcaudaldelagua ajustareltubodedesagüe desagües Fig 13 hastallevarelniveldel aguaaunos2cmdelabasedelcuellodelvasosinentrarenelcuellomismo elaguadebe llenar laparte cónicasinentrarenelcuellodelvaso Fig 14 Conectarla sbomba sparaelespumadoalafuentede alimentaciónyajustarelairealmáximo Fig 15 Elespumadornecesitaporlomenos3 7díasparaalcanzar elequilibriodefuncionamiento Despuésdeesteperiodosep...

Страница 23: ... Volveraconectaralespumador Fig 21 Sedebeprestarespecialatenciónalabombadeespumado Laduracióndelimpulsoryelnivelderuidode pendendelmantenimientoapropiadodelamisma Entreelejeyelimánseformanincrustacionesdecalcio asícomoenelcompartimientorotantedelabomba Estosdepósitosprovocanfricción ruido recalenta miento desgasteprecozymalfuncionamiento Paraello periódicamentey oencasodeprecipitacionesdel calcio ...

Страница 24: ...ráestabilizado loquepodríatomarhasta10días Bombaruidosa Asegurarsedequelabombaestécolocadalejosdelasparedesdevidriodelsump Eventualmente colocarun trozodegomaentrelabombaylapared Posiblementeefectuarlalimpieza mantenimiento Bombadeespumadoparada LasbombasdeespumadoHydorestánequipadasconunaproteccióntérmicadeseguridad Puedesuceder quelasbombassucias conincrustaciones conrotoresgastadosaumentensutem...

Страница 25: ...b Collegarelaprolungaalloscarico fig5a b tramiteiltubopiùcorto Collegareallapompa eiraccordiassicurandosicheitasselli x y combacinoperfettamente fig6 Avvitarelapompa edischiumazionealleflangedifissaggiosenzastringeretroppo fig7a b Collegareil itubo iventuri perconsentirel aspirazionedell aria fig8a b Posizionareilbicchiere fig9b edeventualmentecollegareiltubodiscarico L fig9a sesidesideraelimin ar...

Страница 26: ...nenonèunriferimentoat tendibile Unavoltaregolatalaportatadell acquaregolareloscarico scarichi fig13 finoaportarel altezza dell acquaacirca2cmdallabasedelcollodelbicchieresenzaentrarenelcollostesso l acquadeve riempire laparteconicasenzaentrarenelcollodelbicchiere fig14 Collegarelapompa eperlaschiumazionealla reteelettricaeregolarel ariaalmassimo fig15 LoSchiumatoionecessitàdialmeno3 7giorniperrag ...

Страница 27: ...recuradeveessereriservataallapompadischiumazione Dallacorrettamanutenzionedellastessa dipendonoduratadellagiranteerumorosità Traalberinoemagnetesiformanoincrostazionidicalcare così comenelvanogirantedellapompa Questeincrostazioniprovocanoattrito rumore surriscaldamento usura precoceedincorrettofunzionamento Perquestoperiodicamentee oincasodiprecipitazionidicalcio usodi kalkwasser ecc deveessereese...

Страница 28: ...oa10giorni Pomparumorosa Assicurarsichelapompasiaposizionatadistantedalleparetiinvetrodellasump Eventualmenteposizionare unpezzodigommatralapompaelaparete Eventualmenteeseguirepulizia manutenzione Pompadischiumazioneferma Le pompe di schiumazione Hydor sono dotate di un termoprotettore di sicurezza Può accadere che le pompesporche incrostate conrotoriusuratiaumentinoditemperatura Perevitareilsurri...

Страница 29: ...g5a b metbehulpvandekortsteleiding Sluitdeverbindingenaanopdepomp en encontroleerofdeplugs x y perfectinelkaarpassen fig6 Draaideschuimpomp envastopdebevestigingsflenzenzonderzeovermatigvasttedraaien fig7a b SluitdeVenturileiding enaanzodatdeluchtkanaangezogenworden fig8a b Positioneerdebeker fig9b ensluiteventueeldeafvoerleiding L fig9a aanalshetschuimmoet geëlimineerdwordenineendaarvoorbestemdeb...

Страница 30: ...ciezeregelingmoetdehoeveelheidwaterwordengemetenmetbehulpvaneen gegradueerdebakdieonderdeafvoermoetgeplaatstworden raadpleegtabel01 Dedebietregelingvan detoevoerpompenisgeenbetrouwbarereferentie Eenshetwaterdebietisgeregeld moet endeafvoer engeregeldworden fig13 totopeenhoogtevanongeveer2cmvandebasisvandefittingvandebeker zonderdatdefittingzelfwordtbereikt hetwatermoethetconischedeel vullen zonder...

Страница 31: ... fig20a b Sluitdeskimmerweeraan fig 21 Vooraldepompdiezorgtvoordeschuimafvoermoetgoedonderhoudenworden Debedrijfsduurvande rotorendelawaaierigheidhangenafvaneencorrectonderhoudvandezepomp Tussendeasendemag neet eninderuimtevanderotorvandepomp wordenkalkafzettingengeproduceerd Dezeafzettingen veroorzakenwrijvingen lawaai oververhitting voortijdigeslijtageeneenoncorrectefunctionering Reinig daaromde...

Страница 32: ...gepomp Controleerofdepompopvoldoendeafstandvandeglazenwandenindebezinkbakisgepositioneerd Plaatseventueeleenrubbertjetussendepompendewand Voereventueeldereiniging hetonderhouduit Skimmerpompwerktniet De pompen van Hydor zijn voorzien van een oververhittingsbescherming Vuile pompen afzettingen versleten rotoren enz kunnen de temperatuur doen toenemen Om oververhitting van de motoren te vermijden me...

Страница 33: ...rstykkettilafløbet fig 5a b vha detkortesterør Forbindsamlestykkernetilpumpen ernevedsamtidatsikresigatpropperne x y passerperfekt fig 6 Skruskummepumpen ernetilfastsættelsesflangenudenatstrammeformeget fig 7a b Tilslutventurirøret ene foratgøreluftsugningmulig fig 8a b Placérglasset fig 9b ogforbindeventueltafløbsrøret L fig 9a hvismanønskeratfjerneskummetved atdrænedeniendertilbestemtbeholder Mo...

Страница 34: ...digreference Nårman engangharreguleretvandmængdenskalmanregulereafløb afløbene fig 13 indtilvandetshøjdenår cirka2cmfraglashalsensbaseudenatkommeindiselvedenne vandetskal fylde denkoniskedeludenat kommeindiglassetshals fig 14 Tilslutpumpen pumpenetilskummerentilel nettetogregulérluften tilmaksimum fig 15 Skummerenharbrugformindst3 7dageforatopnåfunktionsbalance Nårdenne periodeeroverkanmanstartere...

Страница 35: ...ghedsamtstøjafhængerafden korrektevedligeholdelseafdenne Derdanneskalkaflejringermellemtappenogmagneten ligesomogså iløbehjuletsrumogpumpen Disseaflejringerfremprovokerergnidninger larm overophedning fortidlig slidogenukorrektfunktion Derforskalmanperiodisk og elleritilfældeafkalkudskillelse kalkvandsbrug osv vaskepumpenogrotorenmedMagi Kleanellerfortyndetsaltsyre Anbefaletmånedligvedligeholdelse ...

Страница 36: ...mpens glasvægge Man kaneventueltstilleet stykkegummimellempumpenogvæggen Gøreventueltrent ellervedligehold Skummepumperneerstillestående Hydorskummepumperneerudstyredemedentermisksikkerhedsbeskyttelse Detkanskeatsnavsede pumper med aflejringer og med slidte rotorer forøger temperaturen For at undgå overophedning af motorerne med efterfølgende ødelæggelse vil den termiske beskyttelse fjerne spændin...

Страница 37: ...szejrurki Podłączyćdopomp yzłączkiupewniającsię czyzaczepy x y nakładająsięnasiebieperfekcyjnie rys 6 Przykręcićpompę yodprocesuodpienianiadokołnierzamocującegonieprzykręcajączbytmocno rys 7a b Połączyćrurkę iventuriego abyuaktywnićzassysaniepowietrza rys 8a b Ustawićkubek rys 9b iewentualniepodłączyćprzewódodprowadzający L rys 9a jeślichcesięusuwać masęodpienionądrenującjąwodpowiednimnaczyniu Zam...

Страница 38: ...rztabela01 Regulacjaprzepływunatężeniapompy zasilającejniejestwiarygodnymwskaźnikiem Powyregulowaniunatężeniaprzepływuwodywyregulować rurkę iwylotową e rys 13 ażdouzyskaniawysokościwodynaokoło2cmodpodstawyszyjkikubkabez wypełnieniaszyjki wodamusi wypełnić częśćcylindrycznąniedostającsiędoszyjkikubka rys 14 Podłączyćpompę ydoodpienianiadosiecielektrycznejiwyregulowaćpowietrzenamaksymalnąwartość rys...

Страница 39: ...ćdoodpieniacza rys 21 Szczególniedbaćopompędoprocesuodpieniania Odprawidłowejkonserwacjizależyokreseksploatacji wirnikainasileniesięhałasu Pomiędzywałkiem amagnesemtworząsięosadywapnia takjakwzbiorniku wirnikapompy Tenrodzajosadówpowodujetarcie hałas przegrzanie zbytszybkiezużycieinieprawidłowe działanie Dlatego teżzalecasięokresowoi lubwprzypadkuwytrącaniasięwapnia użyćkalkwasser itp musibyćwykon...

Страница 40: ...pićprzypierwszejinstalacjiskimmera Bańkizniknągdynastąpistabilizacja systemu całyprocesmożewymagać ażdo10dni Hałaśliwapompa Upewnićsię czypompajestumieszczonawodległościodszklanychścianekzbiornikasump Ewentualnie umieścićkawałekgumypomiędzypompą aścianką Ewentualniewykonaćczyszczenie konserwację Pompadoodpienianiazatrzymana Pompy odpieniające Hydor są wyposażone w zabezpieczenie termiczne Pompy br...

Страница 41: ...туцерыкнасосу ам убедившись чтовставки x y идеальноприлегаютдругкдругу рис 6 Прикрутитьнасос ы пенообразованиякфланцамкрепления неслишкомзатягиваякрепления рис 7a b Подсоединитьтрубку и Вентуридлявытяжкивоздуха рис 8a b Установитьпеносборник рис 9b иподсоединитькнемусливнойшланг L рис 9a еслиесть необходимостьопорожненияпеносборника Установитьнасосдлянасыщенияводы невходитвкомплектпоставки рис 10 ...

Страница 42: ...ипропускнойспособностиводыотрегулироватьслив ы рис 13 доведяуровеньводы дооколо2смотоснованияшейкипеносборника водадолжназаполнитьконическуючасть невходя всамушейкупеносборника рис 14 Подсоединитьнасос ы дляпенообразованияксетипитанияи отрегулироватьвоздухнамаксимум рис 15 Пеноотделителютребуетсяот3до7дней чтобыдостичь сбалансированногорабочегорежима Попрошествииэтогопериодаможноначинатьрегулировк...

Страница 43: ...с 20a b вновьподсоединитькпеноотделителю особоевниманиеследуетуделятьпенообразующемунасосу Отегоправильноготехническогообслуживаниязависитдолговечностьимпеллераишумность работы Междуваломимагнето атакжевкорпусеимпеллеранасосаобразуетсяизвестковыйналет которыйвызываеттрение шум перегрев преждевременныйизносинеправильнуюработу Поэтому периодически и иливслучаеобразованияизвестковогоналета использова...

Страница 44: ...онасоснекасаетсястеклянныхстеноксампа принеобходимостиустановитьрезиновую прокладкумеждунасосомистенкойсампа выполнитьчистку техническоеобслуживание Остановкапенообразующегонасоса На пенообразующих насосах Hydor установлено устройство защиты от перегрева Насосы с загрязнениями с накипью с изношеными роторами могут подвергаться перегреву Во избежание перегрева двигателей и их последующей поломки за...

Страница 45: ...ge de manœuvre et d absenced entretien àl actiondugel auxdépôtsdecalcaireouàdestentativesinappropriéesderéparation ne sont pas couvertes par la garantie Les matériaux de consommation et toutes les pièces sujettes à usure qui doivent être remplacées périodiquement pour l entretien et le nettoyage ordinaire de l appareil ne sont pascouvertsparlagarantie Lecertificatdegarantiedoitêtrerempliparlereven...

Страница 46: ...forhandleren og indleveres sammen med kvitteringenellerandetkøbsdokumentmedangivelseafkøbsdatoen hvisapparatetskalreturneres Gwarancja Urządzenie posiada gwarancję ważną 24 miesiące od daty zakupu obejmującą skazy materiału i wady fabryczne Nie są uwzględnione przez naszą gwarancję reklamacje których przyczyna wynika z nieprawidłowego montażu obsługi i braku konserwacji wystawienia na mróz tworzen...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ... x 12 6 in 30 x 35 cm 11 8 x 13 8 in 32 x 37 cm 12 6 x 14 6 in 49 x 50 cm 19 3 x 19 7 in Chamber diameter 10 cm 4 in 12 cm 4 75 in 15 cm 6 in 18 cm 7 in 20 cm 8 in 30 cm 12 in for aquariums up 370 l 100 gal 500 l 125 gal 750 l 200 gal 1200 l 300 gal 2150 l 575 gal 3200 l 850 gal to normal stocking 500 l 125gal 650 l 200 gal 950 l 300 gal 1500 l 400 gal 3000 l 800 gal 4200 l 1100 gal foaming pumps ...

Страница 49: ...0 1005 US 2250 2005 US 3300 3005 US XS0505 XS0505 XS0506 XS0507 XS0507 XS0508 XS0509 XS0509 XS0510 XS0511 XS0511 XS0512 XS0513 XS0513 XS0514 XS0515 XS0515 XS0516 XS0517 XS0517 XS0518 XS0519 XS0519 XS0520 XS0521 XS0521 XS0522 XS0523 XS0523 XS0524 XS0525 XS0525 XS0526 XS0527 XS0527 XS0528 for 450 405 US for 550 505 US for 800 705 US for 1250 1005 US for 2250 2005 US for 3300 3005 US for 450 405 US f...

Страница 50: ...2005 US for 3300 3005 US XS0537 XS0537 XS0538 XS0539 XS0539 XS0540 XS0541 XS0541 XS0542 XS0543 XS0543 XS0544 for 450 405 US for 550 505 US 800 705 US for 1250 1005 US 2250 2005 US for 3300 3005 US XS0545 XS0545 XS0546 XS0547 XS0547 XS0548 XS0549 XS0549 XS0550 XS0551 XS0551 XS0552 XS0553 XS0553 XS0554 XS0555 XS0555 XS0556 for 450 405 US for 550 505 US for 800 705 US for 1250 1005 US for 2250 2005 U...

Страница 51: ...03 XS0504 XS0557 XS0557 XS0558 XS0559 XS0559 XS0560 XS0561 XS0561 XS0562 XS0565 XS0565 XS0566 XS0563 XS0563 XS0564 for 450 405 US 550 505 US for 800 705 US 1250 1005 US 2250 2005 US 3300 3005 US for 450 405 US for 550 800 for 505 US 705 US for 1250 2250 for 1005 US 2005 US for 3300 3005 US O RING O RING for corresponding models ...

Страница 52: ... O RING O RING XS0565 XS0565 XS0566 XS0567 XS0567 XS0568 XS0571 XS0571 XS0572 XG0708 XG0708 XG0728 XG0811 XG0811 XG0816 for 450 405 US for 550 800 for 505 US 705 US XS0569 XS0569 XS0570 for 1250 2250 for 1005 US 2005 US for 3300 3005 US for L30 35 L30 35 US for L40 45 L40 45 US for corresponding models ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...販売日 Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 A quality product made by P E R F O R M E R SKIMMERS FOR NORTH AMERICA ONLY For questions missing parts or warranty issues Please e mail customer service at hydorusa office hydor com ...

Страница 56: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 236506 02 01 2013 ...

Отзывы: