background image

Nederlands 9

(Kabel, Matte oder sonstiges) an den THERMOSTAT und diesen dann ans Netz an.

TEMPERATUREINSTELLUNG

Drehen Sie den Reglerknopf bis zur gewünschten Temperatur auf der Anzeige -Abb. 4-; die Heizfunktion wird über eine 

Leuchtdiode angezeigt. Liegt die von der Sonde ermittelte Temperatur unter der eingestellten, schaltet der THERMOSTAT 

automatisch das entsprechende Heizelement (Kable, Matte, oder sonstiges) ein, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. 

Einstellung von mind. 18° C bis max. 34° C.

TEMPERATUREINSTELLUNG

Die eingestellte Temperatur erscheint auf der rechten Seite des Display, die von der Sonde ermittelte Temperatur auf der linken 

Seite. Drehen Sie den Reglerknopf bis zur gewünschten Temperatur -Abb. 5-. Liegt die von der Sonde ermittelte Temperatur 

unter der eingestellten, schaltet der THERMOSTAT automatisch das entsprechende Heizelement (Kable, Matte, oder sonstiges) 

ein, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Heizfunktion wird durch ein Symbol unten links auf dem Display angezeigt. 

Einstellung von mind. 5° C bis max. 35° C.

WARTUNG

THERMOSTAT benötigt keine besondere Wartung. Wir empfehlen, die Sonde gelegentlich mit lauwarmen Wasser abzuspülen 

(bitte keine Seifen oder Reinigungsmittel verwenden!)

GARANTIE 

Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen anzuwenden. Die Garantie gilt 

ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei 

Schäden u/o Fehlern, verursacht durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs 

nicht übereinstimmende Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem Gebrauch, fehlerhaften Reparaturen, 

nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon. Ausgeschlossen aus der Garantie sind: die Schwämme, die Dichtungen 
und die allgemeinen Filtermaterialien.

!

!

VOORBEREIDINGSWAARSCHUWINGEN

• Dit apparaat mag uitsluitend binnenshuis gebruikt worden en 

bij een maximale watertemperatuur van 35° C.

• Controleer dat de spanning die op het plaatje van het 

product geschreven staat overeenkomt met die van uw 

elektriciteitsnet. 

• Alvorens het apparaat op het elektriciteitsnet aan te sluiten, 

dient men te controleren dat de kabel of het product niet 

beschadigd zijn. 

• De kabel van dit apparaat kan niet vervangen of gerepareerd 

worden. In geval van beschadiging dient men het hele toestel 

te vervangen.

• Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar 

en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke 

of verstandelijke vermogens, of personen met gebrek aan 

ervaring en kennis wanneer ze onder toezicht staan of 

Содержание Hydroset T03300

Страница 1: ...anuel d utilisation 6 DE Handbuch 8 NL Gebruiksaanwijzing 9 ES Manual de uso 11 PT Manual do usuário 12 PL Instrukcja obsługi 13 RU Руководство по применению 15 SK Príručka používateľa 16 CS Příručka uživatele 18 HU Felhasználói kézikönyv 19 SV Användarmanual 20 DA Brugsanvisning 22 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Thermostat Description ...

Страница 3: ...Fig 4 Technical data maxW temperature setting 230 240V 50 60 Hz 500W from 5 C to 35 C from 41 F to 95 F 110 116V 50 60 Hz 300W from 5 C to 35 C from 41 F to 95 F ...

Страница 4: ...ent in accordance with current legislation in the country where the product is found Incorrect disposal of this type of waste can have a negative impact on the environment and human health caused by the potentially hazardous substances produce by electrical and electronic equipment Correctdisposaloftheseproductswillalsocontributetotheefficientuseofnaturalresources Furtherinformationis available fr...

Страница 5: ...PRELIMINARI Questo apparecchio è per esclusivo uso interno e la sua applicazione è consentita in acqua fino a 35 C Verificare che la tensione riportata sull etichetta del prodotto corrisponda a quella della vostra rete Prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione verificare che il cavo o il prodotto non siano in qualche modo danneggiati Il cavo di questo apparecchio non può essere s...

Страница 6: ...a presa diTHERMOSTAT e infine collegare il termostato alla rete di alimentazione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Per impostare la temperatura desiderata ruotare la manopola di regolazione finché l indicatore si trova in corrispondenza del valore prescelto sulla scala graduata Fig 4 Durante la fase di riscaldamento si accende una spia luminosa Se la temperatura rilevatadallasondaèinferioreaquellaimpo...

Страница 7: ...ION DANS L AQUARIUM DEBRANCHER DU RESEAUTOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES IMMERGES VERIFIER QUE LATENSION VOLTAGE INDIQUEE SUR LE PRODUIT CORRESPONDE BIEN A CELLE DEVOTRE RESEAU Place THERMOSTAT in a position so that it cannot fall into the water We recommend that you fix it with some double sided adhesive tape Insert the probe into the suction cup ring fix it to the tank side where there is a good w...

Страница 8: ...mussinMülltrennungsunternehmenentsorgtwerden oder an einer autorisierten Sammelstelle für dieWiederaufbereitung von Elektro und Elektronik Altgeräten in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräte enthalten sind ...

Страница 9: ...gungsmittel verwenden GARANTIE Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen anzuwenden Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung Die Garantie verfällt bei Schäden u o Fehlern verursacht durch Nachlässigkeit Verschleiß mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs nicht über...

Страница 10: ...T OVEREENKOMT MET DIEVAN HET ELEKTRICITEITSNET PlaatsTHERMOSTATzodanigdatdezenietinhetwaterkanvallen Aangeradenwordtdezeeventueelmetdubbelzijdigplakband vast te zetten Doe de sonde in het aquarium en zorg er hierbij voor dat u een plaats kiest waar een goede waterrecirculatie is Fig 2 Ingevalvaneenterrariumzalhetnodigzijnomopgrondvandeeigenbehoeftendeplaatsuittezoekendiehetmeest geschikt is om de ...

Страница 11: ...ntros de recogida selectiva o en un depósito autorizado para la eliminación de los residuos que derivan del desuso de los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se encuentra el producto La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas pro...

Страница 12: ...ón o la sustitucióngratuita Lagarantíadecaepordañosodefectoscausadosporincuria desgaste usonoconformealasindicaciones y advertencias descritas en el presente manual accidentes alteraciones uso impropio reparaciones erradas adquisición sin comprobantedepago Quedanexcluidosdelagarantíalasesponjas lasempaquetadurasylosmaterialesfiltrantesengeneral AVISOS PRELIMINARES Estedispositivoéapenasparausointe...

Страница 13: ...ntificar combasenassuasnecessidades opontomaisadequadoparamediratemperatura Fig 3 Ligue o elemento de aquecimento cabo de aquecimento tapete ou aquecedor à tomada doTERMOSTATO e posteriormente ligue o termostato à rede elétrica COMO CONFIGURAR A TEMPERATURA Paradefiniratemperaturadesejada gireobotãoderegulagematéqueoindicadormostreovalorescolhidonaescala Fig 4 Durante a fase de aquecimento um indi...

Страница 14: ...ji odzysku sprzętu elektrycznego i elektronicznego AQUARIUM THERMOSTAT jest elektronicznym termostatem do kontrolowania temperatury wody w akwariach oraz temperatury powietrza w terrariach THERMOSTAT jest bardzo prosty w użyciu i może być połączony z jakimkolwiek kablem grzejnym matami grzewczymi lub innymi grzałkami o maksymalnej mocy 500W INSTALACJA UWAGA ZAWSZEODŁĄCZCAŁEWYPOSAŻENIEELEKTRYCZNEZS...

Страница 15: ...ению номинального напряжения указанному на ярлыке устройства Перед подключением устройства к сети электропитания убедитесь что шнур не поврежден Шнур не подлежит замене или ремонту в случае его повреждения необходимо заменить все устройство целиком Всегда используйте уровень для того чтобы аквариум стоял на ровной поверхности таким образом чтобы не повредить стекло или силикон Данный прибор может ...

Страница 16: ...о на стенке аквариума в зоне хорошей циркуляции Рис 2 В террариуме надо будет найти подходящее положение термореле для контроля температуры в соответствии с вашими требованиями Рис 3 Подключите нагревательный элемент электрокабель коврик или нагреватель к розетке термореле HYOROSET а затем подключите сам термостат к сети электропитания УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ НА ТЕРМОРЕЛЕ Для установки нужн...

Страница 17: ...bkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodnýchzdrojov Ďalšieinformáciesúkdispozíciiupredajcuvýrobku príslušnýchmiestnychorgánovanárodnýchvýrobných organizáciách AQUARIUMTHERMOSTAT Toto je elektronický termostat na reguláciu teploty vody v akváriu a teploty vzduchu v teráriu Jeho použitie je veľmi jednoduché a možno ho pripojiť k akémukoľvek vykurovaciemu káblu vykurovacej podložke alebo iném...

Страница 18: ...i instrukce týkající se použitíspotřebičebezpečnýmzpůsobemapochopilipřípadná rizika použití Děti se nesmí hrát se spotřebičem Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádětdětibezdozoru Udržujtepřístrojajehokabelmimodosahdětímladších8let DŮLEŽITÉ V rámci Evropské unie přeškrtnutý symbol smetného koše na výrobku v dokumentaci nebo na obalu znamená žeproduktnesmíbýtlikvidovánsběžnýmkomunálnímodpadem vsoula...

Страница 19: ...y Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a zahrnuje opravy nebo výměnu bez nákladů Záruka se nevztahuje na škody a poruchy zapříčiněné zanedbáním opotřebením používáním v rozporu s návodem a upozorněními uvedenými v tomto návodu nehodami nesprávnou manipulací zneužitím nenáležitými opravami a ani na prodej při kterém nedošlo k vydání příjmového dokladu Záruka se nevztahuje na houby těsnění a filtr...

Страница 20: ...lőenkellmeghatározniahőmérsékletmérésérelegmegfelelőbbpontot 3 ábraCsatlakoztassa a fűtőtestet a fűtőkábelt a fűtőlapot vagy a fűtőelemet a THERMOSTAT aljzatához majd csatlakoztassa a termosztátot az elektromos hálózathoz HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A kívánt hőmérséklet beállításához forgassa el a szabályozógombot amíg az indikátor nem mutatja a kiválasztott értéket a skálán 4 ábra Az indikátor a bemel...

Страница 21: ...ÄKRADIGATTELNÄTETSVOLTTALSTÄMMERÖVERENSMEDAPPARATENS DRAALLTIDUTALLAKONTAKTERAVDIN ELEKTRONISKA UTRUSTNING I AKVARIET URVÄGGUTTAGET INNAN DU DOPPAR DINA HÄNDER IVATTNET Placera THERMOSTAT så att den inte kan falla i vattnet Vi rekommenderar användning av en kraftig dubbelhäftande tejp Stick sensorn genom sugkoppens ring och placera den i akvariet där vattencirkulationen är bra Bild 2 I terrariet m...

Страница 22: ...mmelse med den aktuelle lovgivning i det land hvor produktet befinder sig Ukorrekt bortskaffelse af denne type affald kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af de potentielt farlige stoffer i elektriske og elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af disse produkter bidrager også til en effektiv udnyttelse af naturens ressourcer Yderligere oplysninger kan fås hos ...

Страница 23: ... særlig vedligeholdelse Det anbefales dog at holde sonden ren ved at vaske den med varmt vand brug ikke sæbe eller rengøringsmidler GARANTI Dette produkt alle dets dele og tilbehør dækkes af garantien inden for de begrænsninger der angives i denne paragraf og i henhold til gældende lovgivning Garantien er kun gyldig ved fabrikationsfejl og omfatter gratis reparationer eller udskiftning Garantiener...

Страница 24: ...235001 06 ...

Отзывы: