background image

 

22

affranchi. Vous pouvez vous le procurer en téléphonant au +49 (0)5671 / 99230 ou 
en écrivant à l’adresse du SAV ou à notre adresse électronique  [email protected]
Pour les articles d’une valeur inférieure à 40 €, vous devrez conformément aux 
dispositions légales prendre en charge vous-même les frais de port.

 

Les  paquets  envoyés  non  affranchis  seront  refusés.  Nous  vous  remercions  pour 
votre compréhension. Le service-client Hydas. 

 

Par respect pour l’environnement,

 nous vous prions d’introduire l'emballage 

dans un circuit de revalorisation (rapportez-le à un point de collecte). 

 

Élimination des appareils et batteries usagés

 

Les appareils électriques et électroniques n’ont rien à faire dans la 
poubelle des déchets domestiques. Le consommateur est légalement 
tenu de rapporter les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur 
durée de vie, à un point de collecte public mis en place à cet effet, ou au 
point de vente où il se les est procurés. Les détails à cet égard sont régis 

par le droit national. Le symbole apposé sur le produit, la notice d'instructions ou 
l’emballage rappellent qu’il faut respecter ces dispositions. En recyclant les 
produits, les matières dont ils se composent ou en recourant à d’autres formes de 
valorisation des appareils usagés, vous apportez une contribution précieuse à la 
protection de notre environnement. En Allemagne, les règles susmentionnées 
s’appliquent de façon correspondante aux batteries et accus (conformément à 
l’ordonnance les concernant).

 

 

Recours en garantie et SAV à l’adresse : 

Hydas

Hydas

Hydas

Hydas

 GmbH,  Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar 

 

Questions avancées ?

  Hotline : +49 (0)69 – 95406124

 

 

Fabricant : 

Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH 
Hirzenhainerstrasse 3 
D – 60435 Frankfurt am Main 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

15

7. Recharging the device 

The hearing aid can be recharged by two methods. 

 

A) Using solar power.  

 
While  using  this  method  lay  the  solar 
panel upside into the outdoor sunlight. 
The  recharge  time  is  about  twenty 
hours under optimum conditions and if 
the batteries are empty. If they are not 
totally  empty  this  time  is  reduced 
depending on the state of charge.  
Attention:  Don’t  place  the  device 
under  the  windshield  of  a  closed  car 
during    the  summertime.  Without 
circulation  air  temperatures  around 
60°(C)  and  higher  could  easily 
reached  in  a  closed  car  and  damage 
or  destroy  the  device  and  reduce 
lifetime of the batteries. 
 
 
 

With  cloudy  skies  solar  power  does  not  have  enough  intensity  to  fully  recharge  the 
batteries  of  the  hearing  aid.  In  this  case  use  the  mains  adaptor  (included  in  the 
shipment) for recharging.  

 

B) Using the mains adaptor 

While  using  the  mains  adaptor  the  LED  changes  its  colour  from  green  to  red.  This 
indicates  that  recharging  is  in  progress.  With  this  option  the  recharging  time  is 
reduced to 3-6 hours. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

8. Care and cleaning 

 

It is recommended to wipe the solar panel 
with a dry cloth for cleaning. Be sure to 
avoid scratching the solar window. In case 
of persistent stains, it is also possible to use 

skin friendly cleaning liquids. 

Содержание 1190

Страница 1: ... F Notice d utilisation N de référence 1190 Amplificateur d écoute à cellule solaire Veuillez lire la notice attentivement et entièrement avant utilisation I Istruzioni per l uso Articolo Nr 1190 Amplificatore sonoro funzionamento solare Prima dell uso dell apparecchio leggere per favore attentamente le istruzioni ES Instrucciones para el manejo Nº de artículo 1190 Amplificador audiométrico a célu...

Страница 2: ...o son reglamentados mediante el derecho nacional correspondiente El símbolo que figura sobre el producto sobre las instrucciones de manejo o sobre el embalaje advierte que de debe respetar estas disposiciones Con el reciclaje de los productos de su material u otras formas de reutilización de aparatos usados Ud contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente En Alemania la...

Страница 3: ...iciones de la garantía a la dirección de asistencia técnica de Hydas para que el artículo sea examinado Para esto necesita un adhesivo de devolución franqueado Lo puede pedir bajo el número de teléfono 49 0 5671 99230 o escribiendo a la dirección de asistencia técnica y por e mail bajo info hydas de Según las disposiciones legales Ud mismo debe asumir los gastos de envío en caso de artículos de un...

Страница 4: ... un vehículo cerrado ya que en el espacio interior del vehículo a la luz del sol y en el verano no habiendo circulación de aire pueden surgir fácilmente temperaturas de 60 y más Esto daña o destruye el aparato y reduce la durabilidad de las pilas B Recargar mediante bloque de alimentación Sin embargo si el cielo está nublado la luz del día no es suficiente para recargar el amplificador audiométric...

Страница 5: ...s pilas 1 Empujar la tapa del compartimiento de pilas en el sentido de la flecha ilustración Nº 3 y quitarla 2 Colocar las pilas 2 AAA de 1 5V cada una Tener en cuenta la polaridad correcta en el compartimiento de pilas 3 Para cerrar se debe colocar la tapa del compartimiento de pilas y empujarla en sentido opuesto a la flecha hasta que engatille 7 Recargar el aparato 5 Deutsch 1 Einleitung Sie ha...

Страница 6: ...ch bedeuten dass der Ohrhörer zu locker im Ohr sitzt 31 Amplificador audiométrico Atención Un sonido alto y silbante efecto Larsen significa que la regulación acústica del volumen está demasiado alta y que debe ser disminuida Pero también puede significar que el auricular no está colocado suficientemente firme en la oreja Advertencia Tiene que fijarse absolutamente de aumentar el volumen acústico ...

Страница 7: ...atteriefach zwei Schieberegler T und O Bild 3 T Tiefen Filter Der Tiefenfilter reduziert tiefe Frequenzen am Mikrofon Eingang Dieser Schiebeschalter ist die Feinregelung während die Rauschunterdrückung am Ein Ausschalter Schalter 1 nur grob regelt in wie weit der Tiefenfilter benutzt wird Die Einstellung sollte abhängig der Umgebung gewählt werden Schiebestellung links entspricht natürlichem Ton b...

Страница 8: ...fladen per Netzgerät Bei bewölktem Himmel reicht die Sonneneinstrahlung jedoch nicht zum Aufladen des Hörverstärkers aus In diesem Fall kann das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät benutzt werden Die LED wechselt beim Laden mit dem Ladegerät die Farbe von grün nach rot Die Aufladedauer reduziert sich bei dieser Ladeart auf ca 3 6 Stunden 29 Español 1 Introducción Tiene dificultades de seguir una ...

Страница 9: ...dliche Reinigungsmittel verwenden um ein Erblinden der Frontscheibe vor der Solarzelle zu vermeiden 9 Lieferumfang Solar Hörverstärker aufladbar 1x Ohrhörer 3 wieder verwendbare Softüberzüge in 3 Größen Reinigungsbürste Netzadapter Trageriemen Reinigungstuch 2 Akkus Typ AAA 1 2V 1000mAH Gebrauchsanweisung 10 Technische Daten Model Typ UP 6A2 Spannung 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Leistungsaufnahme ca 18...

Страница 10: ...la cellula solare 9 Volume di consegna Amplificatore sonoro solare ricaricabile 1x auricolare 3 rivestimenti soffici riutilizzabili Spazzola per pulizia Alimentatore a rete 2 batterie tipo AAA 1 2V 1000mAH Istruzioni per l uso 10 Dati tecnici Modello Tipo UP 6A2 Tensione 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Energia assorbita ca 180mW Frequenza normale 1600Hz Amplificazione 35 45 dB Livello del rumore di entrat...

Страница 11: ... di 60 e più Questo danneggia o distrugge l apparecchio e riduce la durata di vita delle batterie B Caricare per mezzo dell alimentatore a rete Ma con il cielo coperto l irradiazione solare non è sufficiente per caricare l amplificatore sonoro In questo caso può essere usato l alimentatore a rete in dotazione Durante la carica con l alimentatore il LED cambia il colore dal verde al rosso La durata...

Страница 12: ... la regolazione di precisione mentre la soppressione del fruscio nell interruttore On Off interruttore 1 regola soltanto approssimativamente fino a che punto viene usato il filtro di basso L impostazione dovrebbe essere scelta in dipendenza dell ambiente circostante Posizione del regolatore a sinistra corrisponde ad un tono naturale nella posizione a destra i toni bassi vengono smorzati O Regolato...

Страница 13: ...ve essere diminuita Può anche significare che l auricolare è messo troppo lento all orecchio Avvertimento 13 Attention A high whistling tone at the speaker acoustic feedback means that the volume is set too high and must be reduced It also might be due to the speaker ear piece being too loosely fitted inside the ear Warning Please be sure to increase the volume slowly to avoid painful noise amplif...

Страница 14: ...de in the opposite direction of the arrow until it snaps into place 23 Italiano 1 Introduzione Avete difficoltà a seguire una conversazione I Vostri simili devono parlare a voce molto alta per farsi comprendere Ascoltate volentieri musica ad alto volume ma non volete disturbare i Vostri vicini I Vostri coabitatori dormono già e nonostante il basso volume regolato volete ascoltare ad alto volume Vo...

Страница 15: ...pliquent de façon correspondante aux batteries et accus conformément à l ordonnance les concernant Recours en garantie et SAV à l adresse Hydas Hydas Hydas Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Questions avancées Hotline 49 0 69 95406124 Fabricant Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH Hirzenhainerstrasse 3 D 60435 Frankfurt am Main 15 7 Recharging the device The hearing aid can be recharg...

Страница 16: ...us recommandons de nettoyer l appareil à sec avec un essuie verres de lunettes Veillez bien en particulier à ne pas rayer la face visible de la cellule solaire En présence de salissures assez importantes n utilisez que des détergents bien tolérés par la peau afin que la cellule solaire ne devienne pas aveugle au soleil 9 Étendue des fournitures Amplificateur d écoute à cellule solaire de recharge ...

Страница 17: ...truirait l appareil et réduirait la durée de vie des batteries B Recharge par le bloc d alimentation secteur Si le ciel est couvert la lumière diurne ne suffit toutefois pas pour recharger l amplificateur d écoute Dans ce cas vous pourrez utiliser le chargeur compris dans les fournitures Pendant la recharge avec ce chargeur la LED passe du vert au rouge Ce mode de recharge en ramène la durée à env...

Страница 18: ... les paramètres d amplification de la tonalité par l appareil celui ci comporte deux curseurs T et O dans le compartiment à batteries Fig 3 T Filtre des basses Le filtre des basses réduit les basses fréquences à l entrée du micro Ce curseur permet un réglage fin tandis que la diminution de bruit par l interrupteur Marche Arrêt interrupteur 1 ne permet que de régler grossièrement l utilisation du f...

Отзывы: