background image

 

26

    toglierlo. 
2. Inserire le batterie (2x 1,5V tipo AAA,). Fare attenzione alla corretta 
    polarizzazione nel vano batteria 
3. Per chiudere, porre il coperchio del vano batteria e spingere in senso contrario 
    alla direzione della freccia fino allo scatto. 

7. Carica dell'apparecchio 

Ci sono due possibilità per caricare l'apparecchio: 

 

A)  Caricare  mediante  la  cellula 

solare 

L'amplificatore  sonoro  può  essere  caricato 
attraverso  la  superficie  di  carica  solare  sul 
lato  anteriore.  Per  far  questo  l'apparecchio 
viene  rivolto  al  sole  con  la  parte  anteriore. 
La  durata  di  carica  è  di  circa  20  ore  con 
luce solare diretta, quando le batterie sono 
scariche.  Con  le  batterie  parzialmente 
scariche,  il  tempo  di  carica  si  riduce  in 
dipendenza dell'attuale stato della carica.  

 
Attenzione

: Non mettere l'apparecchio 

     dietro il parabrezza di un veicolo chiuso, 
poiché  all'interno,  senza  circolazione 
dell'aria,  con  il  sole  e  in  estate,    possono 
crearsi facilmente temperature di 60° e più. 
Questo 

danneggia 

distrugge 

l'apparecchio e riduce la durata di vita delle batterie. 
 

B)  Caricare per mezzo 

dell'alimentatore a rete 

 
Ma con il cielo coperto l'irradiazione 
solare non è sufficiente per caricare 
l'amplificatore sonoro. In questo caso 
può essere usato l'alimentatore a rete 
in dotazione. Durante la carica con 
l'alimentatore il LED cambia il colore 
dal verde al rosso. La durata di carica 
in questo modo si riduce a circa 3-6 
ore. 

 
 
 
 

 

11

English 

1. Introduction 

 

 

You have difficulty following a conversation. 

 

You love to hear loud music, but do not want to disturb your neighbours?  

 

You  have  tuned  your  radio  low,  because  your  partner  already  is  sleeping, 
but now it is too quiet to enjoy the music? 

 

You like to amplify the sounds of nature, while being outside in the green. 

 
Then it is time to use your new solar rechargeable hearing aid 
 

2. Main features of this device 

 

 

Handy solar rechargeable device  

 

No ugly earpiece which fixes the earphone 

 

Variable volume control 

 

Longer usage time due to solar cells  

 

Rechargeable by solar power or mains adaptor 

 

2 rechargeable batteries (1,2V AAA – 1000mAh)  

 

3. Overview of the parts 

 

 

 

 
1 – 

Hearing aid  

Содержание 1190

Страница 1: ... F Notice d utilisation N de référence 1190 Amplificateur d écoute à cellule solaire Veuillez lire la notice attentivement et entièrement avant utilisation I Istruzioni per l uso Articolo Nr 1190 Amplificatore sonoro funzionamento solare Prima dell uso dell apparecchio leggere per favore attentamente le istruzioni ES Instrucciones para el manejo Nº de artículo 1190 Amplificador audiométrico a célu...

Страница 2: ...o son reglamentados mediante el derecho nacional correspondiente El símbolo que figura sobre el producto sobre las instrucciones de manejo o sobre el embalaje advierte que de debe respetar estas disposiciones Con el reciclaje de los productos de su material u otras formas de reutilización de aparatos usados Ud contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente En Alemania la...

Страница 3: ...iciones de la garantía a la dirección de asistencia técnica de Hydas para que el artículo sea examinado Para esto necesita un adhesivo de devolución franqueado Lo puede pedir bajo el número de teléfono 49 0 5671 99230 o escribiendo a la dirección de asistencia técnica y por e mail bajo info hydas de Según las disposiciones legales Ud mismo debe asumir los gastos de envío en caso de artículos de un...

Страница 4: ... un vehículo cerrado ya que en el espacio interior del vehículo a la luz del sol y en el verano no habiendo circulación de aire pueden surgir fácilmente temperaturas de 60 y más Esto daña o destruye el aparato y reduce la durabilidad de las pilas B Recargar mediante bloque de alimentación Sin embargo si el cielo está nublado la luz del día no es suficiente para recargar el amplificador audiométric...

Страница 5: ...s pilas 1 Empujar la tapa del compartimiento de pilas en el sentido de la flecha ilustración Nº 3 y quitarla 2 Colocar las pilas 2 AAA de 1 5V cada una Tener en cuenta la polaridad correcta en el compartimiento de pilas 3 Para cerrar se debe colocar la tapa del compartimiento de pilas y empujarla en sentido opuesto a la flecha hasta que engatille 7 Recargar el aparato 5 Deutsch 1 Einleitung Sie ha...

Страница 6: ...ch bedeuten dass der Ohrhörer zu locker im Ohr sitzt 31 Amplificador audiométrico Atención Un sonido alto y silbante efecto Larsen significa que la regulación acústica del volumen está demasiado alta y que debe ser disminuida Pero también puede significar que el auricular no está colocado suficientemente firme en la oreja Advertencia Tiene que fijarse absolutamente de aumentar el volumen acústico ...

Страница 7: ...atteriefach zwei Schieberegler T und O Bild 3 T Tiefen Filter Der Tiefenfilter reduziert tiefe Frequenzen am Mikrofon Eingang Dieser Schiebeschalter ist die Feinregelung während die Rauschunterdrückung am Ein Ausschalter Schalter 1 nur grob regelt in wie weit der Tiefenfilter benutzt wird Die Einstellung sollte abhängig der Umgebung gewählt werden Schiebestellung links entspricht natürlichem Ton b...

Страница 8: ...fladen per Netzgerät Bei bewölktem Himmel reicht die Sonneneinstrahlung jedoch nicht zum Aufladen des Hörverstärkers aus In diesem Fall kann das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät benutzt werden Die LED wechselt beim Laden mit dem Ladegerät die Farbe von grün nach rot Die Aufladedauer reduziert sich bei dieser Ladeart auf ca 3 6 Stunden 29 Español 1 Introducción Tiene dificultades de seguir una ...

Страница 9: ...dliche Reinigungsmittel verwenden um ein Erblinden der Frontscheibe vor der Solarzelle zu vermeiden 9 Lieferumfang Solar Hörverstärker aufladbar 1x Ohrhörer 3 wieder verwendbare Softüberzüge in 3 Größen Reinigungsbürste Netzadapter Trageriemen Reinigungstuch 2 Akkus Typ AAA 1 2V 1000mAH Gebrauchsanweisung 10 Technische Daten Model Typ UP 6A2 Spannung 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Leistungsaufnahme ca 18...

Страница 10: ...la cellula solare 9 Volume di consegna Amplificatore sonoro solare ricaricabile 1x auricolare 3 rivestimenti soffici riutilizzabili Spazzola per pulizia Alimentatore a rete 2 batterie tipo AAA 1 2V 1000mAH Istruzioni per l uso 10 Dati tecnici Modello Tipo UP 6A2 Tensione 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Energia assorbita ca 180mW Frequenza normale 1600Hz Amplificazione 35 45 dB Livello del rumore di entrat...

Страница 11: ... di 60 e più Questo danneggia o distrugge l apparecchio e riduce la durata di vita delle batterie B Caricare per mezzo dell alimentatore a rete Ma con il cielo coperto l irradiazione solare non è sufficiente per caricare l amplificatore sonoro In questo caso può essere usato l alimentatore a rete in dotazione Durante la carica con l alimentatore il LED cambia il colore dal verde al rosso La durata...

Страница 12: ... la regolazione di precisione mentre la soppressione del fruscio nell interruttore On Off interruttore 1 regola soltanto approssimativamente fino a che punto viene usato il filtro di basso L impostazione dovrebbe essere scelta in dipendenza dell ambiente circostante Posizione del regolatore a sinistra corrisponde ad un tono naturale nella posizione a destra i toni bassi vengono smorzati O Regolato...

Страница 13: ...ve essere diminuita Può anche significare che l auricolare è messo troppo lento all orecchio Avvertimento 13 Attention A high whistling tone at the speaker acoustic feedback means that the volume is set too high and must be reduced It also might be due to the speaker ear piece being too loosely fitted inside the ear Warning Please be sure to increase the volume slowly to avoid painful noise amplif...

Страница 14: ...de in the opposite direction of the arrow until it snaps into place 23 Italiano 1 Introduzione Avete difficoltà a seguire una conversazione I Vostri simili devono parlare a voce molto alta per farsi comprendere Ascoltate volentieri musica ad alto volume ma non volete disturbare i Vostri vicini I Vostri coabitatori dormono già e nonostante il basso volume regolato volete ascoltare ad alto volume Vo...

Страница 15: ...pliquent de façon correspondante aux batteries et accus conformément à l ordonnance les concernant Recours en garantie et SAV à l adresse Hydas Hydas Hydas Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Questions avancées Hotline 49 0 69 95406124 Fabricant Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH Hirzenhainerstrasse 3 D 60435 Frankfurt am Main 15 7 Recharging the device The hearing aid can be recharg...

Страница 16: ...us recommandons de nettoyer l appareil à sec avec un essuie verres de lunettes Veillez bien en particulier à ne pas rayer la face visible de la cellule solaire En présence de salissures assez importantes n utilisez que des détergents bien tolérés par la peau afin que la cellule solaire ne devienne pas aveugle au soleil 9 Étendue des fournitures Amplificateur d écoute à cellule solaire de recharge ...

Страница 17: ...truirait l appareil et réduirait la durée de vie des batteries B Recharge par le bloc d alimentation secteur Si le ciel est couvert la lumière diurne ne suffit toutefois pas pour recharger l amplificateur d écoute Dans ce cas vous pourrez utiliser le chargeur compris dans les fournitures Pendant la recharge avec ce chargeur la LED passe du vert au rouge Ce mode de recharge en ramène la durée à env...

Страница 18: ... les paramètres d amplification de la tonalité par l appareil celui ci comporte deux curseurs T et O dans le compartiment à batteries Fig 3 T Filtre des basses Le filtre des basses réduit les basses fréquences à l entrée du micro Ce curseur permet un réglage fin tandis que la diminution de bruit par l interrupteur Marche Arrêt interrupteur 1 ne permet que de régler grossièrement l utilisation du f...

Отзывы: