background image

HYDAC Filtertechnik GmbH

de / en

Seite/Page 12

BeWa OF5C 3154311-01b_mitUmsch de en.doc

2004-11-23

7.

ANSCHLUß  UND  INBETRIEBNAHME
INSTALLATION  AND  COMISSIONING

Zunächst muß das mitgelieferte Fil-
terelement in das OF5C eingebaut wer-
den (vergleiche Punkt 8.1 Wartung und
Pflege, Filterelementwechsel). Durch
Tippbetrieb ist die Drehrichtung des E-
Motors zu überprüfen ggf muß die Dreh-
richtung des Motors durch das Vertau-
schen zweier Phasen des Anschlußstek-
kers geändert werden. Die richtige Dreh-
richtung des Motors ist durch einen Pfeil
auf der Lüftungsabdeckung des Motors
markiert.

First, install the filter element supplied in the
consignment in the OF5C (cf. 8.1 Changing the
Filter Elements below).

Determine the sense of rotation of the electric
motor via jogging mode. If necessary, reverse
the sense of direction of the electric motor by
exchanging the two phases (conductors) of the
connecting plug. The right sense of rotation of
the motor is indicated by an arrow on the ven-
tilation covering of the motor.

7.1 Hydraulische Verbindung / Hydraulic Connection

Den Saugschlauch des OF5C in das Re-
servoir des zu reinigenden Hydrauliksy-
stems eintauchen.
Den Druckschlauch des OF5 C ebenfalls
in das Reservoir eintauchen. Es ist dar-
auf zu achten das zwischen den einge-
tauchten Schläuchen ein größtmöglicher
Abstand existiert.

Immerse the suction hose of the OF5C into the
reservoir of the hydraulic system to be
cleaned.

Also immerse the pressure hose of the OF5C
in the reservoir of the hydraulic system to be
cleaned. Make sure that the distance between
the immersed hoses is as large as possible.

7.2 Volumenstromregelung / Regulation of the volumetric flow

Den Volumenstromregler an der Front
seite des FCU 2010 in Richtung des Uhr
zeigers bis zum Anschlag drehen. Da
durch wird die Meßstrecke nach 
einschalten des Filteraggregates sofort 
gespült. Nach kurzer Spüldauer kann 
nun ein Meßvolumenstrom zwischen 50 
und 150 ml/min eingestellt werden.

Turn the volumetric flow control on the front of
the FCU 2010/2110/2210 all the way in a
clockwise direction until it will go further. This
causes the working section (measurement
section) to be flushed immediately upon the
filter assembly beeing swiched on. After a brief
period of flushing a measurement volumetric
flow rate of between 50 and 150 ml/min can
now be set.

7.3 Elektrischer Anschluß / Electrical Connection

Den Anschlußstecker des OF5C in Elek-
troanschlußdose einstecken.

ACHTUNG:

 

Korrekte Anschlußspan-

nung und lokale elektrische Vorschrif-
ten beachten (siehe auch Typen-
schild)!
Drehrichtung des Motors überprüfen.
Motor muß ensprechend dem Markie-
rungspfeil auf dem Lüftergehäuse in
Richtung des Uhrzeigersinns drehen!

Das Ein- und Ausschalten des Gerätes
erfolgt  mit dem Hauptschalter des Ag-
gregats.
Den Hauptschalter am Steuerungskasten
des OF5C auf Stellung 

"I"

 stellen und

die 

OK / Start Taste

 des

Plug in the plug connector of the OF5C into an
electrical outlet.

Warning: Make sure the correct mains volt-
age is present. Adhere to local electrical
regulations (cf. also motor label)!

Check the sense of rotation of the motor.
The Motor has to run in a clockwise direc-
tion, i.e. in the direction indicated by the
arrow on the ventilator housing.

Switching the unit on and off is done using the
main switch of the unit.
Set the main switch on the control box to the

„I“

 position and push the 

OK / Start button

 of

the FCU. The pump now begins to run and

Содержание OF 5 C

Страница 1: ...OF 5 C Öl Service Aggregat mit Umschaltung Oil Service Filter Unit with switching Betriebs und Wartungsanleitung Operating and Maintenance Instructions D Do oc c 3 31 15 54 43 31 11 1 0 01 1b b ...

Страница 2: ... er ru un ng ge en n b bl le ei ib be en n v vo or rb be eh ha al lt te en n I In nh ha al lt tl li ic ch he e Ä Än nd de er ru un ng ge en n d di ie es se es s H Ha an nd db bu uc ch hs s b be eh ha al lt te en n w wi ir r u un ns s o oh hn ne e A An nk kü ün nd di ig gu un ng g v vo or r C Co op py yr ri ig gh ht t 2 20 00 03 3 b by y H HY YD DA AC C F FI IL LT TE ER RT TE EC CH HN NI IK K G Gm ...

Страница 3: ...nd notes 6 4 Einsatzbeschränkungen Restrictions Pertaining 7 5 Sicherheitshinweise General safety precautions and remarks 7 6 Funktionsweise Mode of function 11 7 Anschluß und Inbetriebnahme Installation and commissioning 13 8 Wartung und Pflege Maintenance and servicing 15 9 Ersatzteile Replacement parts 17 10 Außerbetriebnahme u Entsorgung Decommissioning and disposal 19 11 Technische Daten Tech...

Страница 4: ...merkmale Performance Features Das OF5C wurde entwickelt als eine Kombination aus Filteraggregat OF5 und Fluid Control Unit FCU 2010 2110 2210 Das anschlußfertige fahrbare Filteraggregat wird einsatzbe reit mit Schläuchen und Netzanschluß geliefert Es erlaubt die Überwachung der Ölreinheit und Filterung des Hydrau likfluids mit einem Aggregat Außerdem ist ein automatisches Abreinigen des Öls bis zu...

Страница 5: ...m Saugschlauch ein reinigbares Filter eingebaut das von Zeit zu Zeit ge säubert werden sollte The OF5C combination filter unit functions according to the following principle A conditioning pump KE 1310 serves to conduct the fluid to be purified to the FCU 2010 2110 2210 fluid control unit under the necessary pressure and at the necessary volumetric flow rate This unit determines the purity of the ...

Страница 6: ...whose non observance may result in the injury of individuals by high voltages Dieses Symbol gibt wichtige Hinweise für den sachgerechten Umgang mit dem OF5C und der FCU 2010 2110 2210 Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Sachschäden an dem Filteraggregat und der FCU 2010 2110 2210 oder zu Um weltschäden in deren Umgebung führen This symbol provides important instructions and tips for the prop...

Страница 7: ... Dritter entstehen Darüber hinaus sind Beschädigungen an der OF5C z B durch den Transport oder falsche Handhabung möglich Es muß in jedem Falle darauf geachtet werden daß das OF5C nur in sicher heitstechnisch einwandfreiem Zustand verwendet wird Störungen wie lose Schraubverbindungen oder freiliegende Kabel die zur Beein trächtigung derSicherheit führen können sind umgehend zu beseitigen Observe a...

Страница 8: ...raft ausführen lassen Die elektrische Ausrüstung des OF5C regelmä ßig überprüfen Lose Verbindungen und be schädigte Kabel sind sofort auszutauschen Sind Arbeiten an spannungsführenden Tei len notwendig ist das Gerät vom elektri schen Netz zu trennen Hazards Posed by Electrical Power Any work involving the power supply may only be done by a properly trained certified electri cian Make sure to check...

Страница 9: ...der Länder LWG bzw Sonstiger Ländervorschriften beachten The operator owner is to ensure adherence to the National Water Resources Act as well as local water resource laws and other related regulations Gesetzliche Unfallverhütungsvorschriften Si cherheitsbestimmungen und Sicherheitsdaten blätter für Flüssigkeiten müssen in jedem Fall beachtet werden Adherence is to be maintained to statutory ac ci...

Страница 10: ...ion 1 Type of operation Pumping without filtration Position I Le ver position diagonal left 3 way ball val ve handle horizontal 2 Type of operation Pumping with filtration Position II Lever position vertica detained 3 way ball val ve handle vertical Typenschlild für OF5 Label for OF5 I Tank entleeren II Tank gefiltert befüllen Pumping out tank Filling tank with filtration Mit Hilfe des Saugschlauc...

Страница 11: ... Gleichzeitig leuchtet am Steuerungskasten eine Si gnallampe auf Vergleiche hierzu auch die Bedie nungsanleitung der Fluid Control Unit FCU 2010 2110 2210 pressure hose Part of the flow of the oil sucked out of the reservoir is conveyed to the FCU 2010 2110 2210 fluid control unit by the KE 1310 auxiliary pump As a consequence constant monitoring of the purity of the oil extracted from the reservo...

Страница 12: ... 7 2 Volumenstromregelung Regulation of the volumetric flow Den Volumenstromregler an der Front seite des FCU 2010 in Richtung des Uhr zeigers bis zum Anschlag drehen Da durch wird die Meßstrecke nach einschalten des Filteraggregates sofort gespült Nach kurzer Spüldauer kann nun ein Meßvolumenstrom zwischen 50 und 150 ml min eingestellt werden Turn the volumetric flow control on the front of the F...

Страница 13: ... zu vermeiden zuerst abgegeben werden Es kann dann einige Minuten dauern bis die Luft aus dem System gebracht wurde und sich der Volumenstrom stabilisiert hat Zur weiteren Erläuterung der speziellen Steuerungsmenus die durch die Fluid Control Unit zur Regelung des Filterag gregats zur Verfügung stehen vergleic hen Sie bitte die Bedienungsanleitung der FCU 2010 2110 2210 A When switching on the OF5...

Страница 14: ...gsaufgaben sollten grundsätzlich von geschultem Personal ausgeführt werden Das OF 5 C ist vor Beginn der Wartungs und In standhaltungsarbeiten vom elektri schen Versorgungsnetz zu trennen und muß in druckfreiem Zustand sein vergl Stau druckmanometer oben am Filterge häuse Im Sauganschluß des OF 5 C ist zum Schutz der Pumpe vor groben Verunreinigungen ein Filtersieb eingebaut Von Zeit zu Zeit sollt...

Страница 15: ...mentwechsel ist kein Werk zeug erforderlich Es werden lediglich die 4 Sterngriffe am Deckel gelöst und die Augenschrauben nach unten geklappt wodurch der Deckel vom Filtergehäuse nach oben angehoben wird und dann von Hand abgehoben werden kann Jetzt kann das Filter Element von der Aufnahme abgezogen werden Anschließend wird das neue Filterele ment unter leichtem Drehen auf die Fil teraufnahme gedr...

Страница 16: ...essure hose NW 25 3 m with lance 1260891 Filterelement FCU Filter element FCU 349 154 Filterelement Austauschsatz bestehend aus Filterelement zur FCU O Ring für Deckel NBR Stützring für Deckel Filter element replacement set Consisting of filter element FCU O ring for cover NBR support ring for cover 349 155 Papierrollensatz Drucker 5 St Rollendurchmesser 50 mm Rollenbreite 58 mm Set of paper reels...

Страница 17: ...TECHNICAL DATA AND SPECIFICATIONS Meß Volumenstrom Measurement volumetric flow kontinuierlich continouos 50 150 ml min typisch 100 ml min typically 100 ml min Meßbereich measure range Momentanwerte instantaneous values Mittelwert mean value NAS 2 15 ISO 10 9 24 21 NAS 1 15 ISO 9 8 24 21 Erfaßte Partikelgrößen particle sizes recorded FCU 2010 5µ 15µ 25µ 50µ FCU 2110 2µ 5µ 15µ 25µ FCU 2210 4µ 6µ 14µ...

Страница 18: ...ck on line printout of log grafischer Meßwerteaus druck printout of measurered va lues in form of a graphic grafischer Meßwerteaus druck printout of measurered va lues in form of a graphic Elektromotor electrical motor Motorleistung motor output 1 5 kW oder or 0 75 kW Motorspannung motor voltage 400 V 50 Hz 3Ph oder or 230 V 50 Hz 1Ph Pumpe pump Vane pump Förderleistung flow rate 40 l min 10 5 gal...

Отзывы: