• Podczas pracy urządzenie wytwarza pole
elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach
pole to może zakłócać pracę aktywnych lub
pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem
tego produktu osoby z wszczepionym implantem
medycznym powinny skonsultować się z lekarzem
i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka
poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
• Nadmierne wibracje mogą spowodować
uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów
u osób mających problemy z krążeniem. Zgłoś się
do lekarza, jeżeli wystąpią objawy fizyczne, które
mogą być związane z nadmiernymi wibracjami.
Przykładem takich objawów jest drętwienie, brak
czucia, mrowienie, kłucie, ból, utrata sił, zmiany
koloru lub wyglądu skóry. Objawy te występują
najczęściej w palcach, dłoniach lub nadgarstkach.
Ryzyko wzrasta przy niskich temperaturach.
• Jeżeli znajdziesz się w sytuacji, w której nie
jesteś pewny prawidłowości dalszego sposobu
postępowania, zasięgnij porady eksperta. Zwróć
się do swojego dealera lub warsztatu obsługi
technicznej. Nie podejmuj się pracy, gdy uważasz,
że nie masz wystarczających kwalifikacji.
• Należy pamiętać, że operator ponosi
odpowiedzialność za wypadki i zagrożenie dla osób
postronnych oraz mienia.
• Produkt mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które
wcześniej dokładnie zapoznały się z niniejszą
instrukcją obsługi
• Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na użytkowanie
urządzenia lub przebywanie w jego pobliżu.
Ponieważ produkt wyposażony jest w sprężynujący
wyłącznik i może zostać uruchomiona nawet
przez powolne i słabe oddziaływanie na rączkę
rozrusznika, nawet małe dzieci w pewnych
okolicznościach mogą być w stanie uruchomić
urządzenie. Oznacza to ryzyko poważnych obrażeń.
Dlatego należy zdejmować nasadkę świecy
zapłonowej, gdy produkt nie znajduje się pod
nadzorem.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Nie wolno korzystać z produktu w stanie
przemęczenia, po spożyciu alkoholu lub po
przyjęciu leków osłabiających wzrok, zdolność oceny
i koordynację.
• Nie wolno używać produktu, jeśli jest uszkodzony.
Stosuj się do instrukcji dotyczących konserwacji,
kontroli i obsługi technicznej podanych w niniejszej
instrukcji obsługi. Niektóre czynności konserwacyjne
i obsługowe muszą być wykonane przez
przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę.
Dalsze wskazówki można znaleźć w sekcji
Konserwacja.
• Nie wolno używać produktu, który został
w jakikolwiek sposób zmodyfikowany.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
obsługi
OSTRZEŻENIE:
Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
• Nigdy nie używać produktu w ekstremalnych
warunkach pogodowych i klimatycznych, np. przy
bardzo dużym mrozie lub w bardzo gorącym lub/oraz
wilgotnym klimacie.
• Uszkodzone lub nieodpowiednie noże zwiększają
ryzyko wypadków przy pracy.
• Należy dopilnować, aby podczas pracy żadne
osoby postronne ani zwierzęta nie znajdowały się
w odległości mniejszej niż 15 m / 50 stóp.
• Należy obserwować, co dzieje się w otoczeniu
i upewnić się, czy nie zachodzi ryzyko, że ludzie lub
zwierzęta mogą zetknąć się z osprzętem tnącym.
• Dokonać inspekcji obszaru pracy. Usunąć
przedmioty, które mogłyby zostać odrzucone spod
maszyny podczas pracy.
• Zawsze należy dbać o to, aby mieć bezpieczną
i pewną pozycję przy pracy.
• Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez
nadzoru, gdy uruchomiony jest silnik.
• Należy uważać, aby podczas pracy silnika nie
dotknąć zespołu tnącego ręką lub nogą.
• Jeżeli podczas pracy coś przyczepi się do
noży, należy najpierw wyłączyć silnik, odczekać
do całkowitego zatrzymania się maszyny, zdjąć
przewód ze świecy zapłonowej, a dopiero potem
przystąpić do czyszczenia noży. Odłączyć fajkę
świecy zapłonowej od świecy.
• Po wyłączeniu silnika trzymać ręce i nogi z dala od
zespołu tnącego, dopóki ostrza całkowicie się nie
zatrzymają.
• Uważać na koniuszki gałęzi, które podczas cięcia
mogą być odrzucane przez maszynę z dużą siłą.
• Mając założone ochronniki słuchu, należy zawsze
być szczególnie uważnym na sygnały i zawołania
ostrzegawcze. Ochronniki słuchu należy zdejmować
zaraz po wyłączeniu silnika.
• Nigdy nie pracować, stojąc na drabinie lub stołku
ani na żadnym podwyższeniu, które nie jest stabilne
i nie zapewnia zachowania statecznej postawy
podczas pracy.
• Produkt należy zawsze trzymać obiema rękami.
Produkt należy trzymać przed sobą.
• W razie najechania na twardy przedmiot lub w razie
powstania wibracji należy zatrzymać urządzenie.
Odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Naprawić maszynę, jeśli została uszkodzona.
• Aby wyeliminować ryzyko porażenia prądem,
sprawdzić, czy fajka świecy i przewód zapłonowy nie
są uszkodzone.
272
905 - 002 - 01.07.2022
Содержание 522HS75X
Страница 31: ...522HS75X 522HSR75X Ширина на рязане mm 750 750 Скорост на рязане срез мин 4400 3200 905 002 01 07 2022 31 ...
Страница 47: ...522HS75X 522HSR75X Rychlost řezů min 4400 3200 905 002 01 07 2022 47 ...
Страница 95: ...522HS75X 522HSR75X Μήκος κοπής mm 750 750 Ταχύτητα κοπής τομές λεπτό 4400 3200 905 002 01 07 2022 95 ...
Страница 142: ...522HS75X 522HSR75X Leikkuunopeus leikkuuta minuutissa 4 400 3 200 142 905 002 01 07 2022 ...
Страница 236: ...522HS75X 522HSR75X Griešanas ātrums griešana min 4400 3200 236 905 002 01 07 2022 ...
Страница 252: ...522HS75X 522HSR75X Snijhoogte mm 750 750 Snijsnelheid sneden min 4400 3200 252 905 002 01 07 2022 ...
Страница 347: ...522HS75X 522HSR75X Rýchlosť rezania rezy min 4 400 3 200 905 002 01 07 2022 347 ...
Страница 394: ...394 905 002 01 07 2022 ...
Страница 395: ...905 002 01 07 2022 395 ...