background image

7

Troubleshooting Chart (Continued)

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

1. Excessive water in tank

2. High humidity

1. Defective pressure switch

2. Excessive air usage

1. Excessive condensation in tank

2. Air leaks in piping (on machine or in

outside system)

3. Tank check valve leaking

Check valve stuck in an open position

Belt broken

1. Drain tank

2. Move to area of less humidity; use air line filter

1. Replace switch

2. Decrease air usage; compressor not large enough for

air requirement

1. Drain more often

2. Replace leaking components or tighten as necessary

3. Replace or repair as necessary

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

Remove and replace check valve

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

Replace belt

!

DANGER

!

DANGER

Excessive moisture in
discharge air

Compressor runs
continuously

Excessive starting and
stopping (auto start)

Air leaking from
unloader on pressure
switch

Motor runs but no air
output

WL6500 Series

18 Sp

Compresores Sin Aceite

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuacíon)

3. Este compresor sólo debe ser usado

por personas que estén bien
familiarizadas con las reglas de
seguridad y de manejo.

4. Mantenga a los visitantes alejados y

NUNCA permita la presencia de niños
en el área de trabajo.

5. Siempre use anteojos de seguridad y

protéjase los oídos para operar el
cabezal o el compresor.

6. No se encarame sobre el cabezal, ni lo

use para sostenerse.

7. Antes de cada uso, inspeccione el

sistema de aire comprimido y los
componentes eléctricos, para ver si
están dañados, deteriorados,
desgastados o tienen fugas. Repare o
reemplace las piezas dañadas antes de
usar el equipo.

8. Chequée todas las conexiones

frecuentemente para cerciorarse de
que estén bien apretadas.

Los motores, equipos eléctricos
y controles pueden ocasionar
arcos eléctricos que encenderían gases o
vapores inflamables. Nunca opere o
repare el compresor cerca de gases o
vapores inflamables. Nunca almacene ni
rocíe líquidos o gases inflamables cerca
del compresor.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes,
inclusive cuando la unidad esté apagada.

9. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando esté funcionando;
las piezas en movimiento o calientes,
le ocasionarían heridas y/o
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar

excesivamente, APAGUE el motor y
chequéelo inmediatamente para
determinar la razón. Generalmente, la
vibración excesiva se debe a una falla.

11. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor libre
de aceite, solventes o exceso de grasa.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Nunca 

debe

desconectar o tratar de ajustar las válvulas
de seguridad. Igualmente, debe evitar que
se les acumule pintura u otros materiales.

¡Nunca trate de reparar o
modificar el tanque! Si lo
suelda, taladra o modifica de cualquier
otra manera, el tanque se debilitará y se
podría dañar, romperse o explotar.
Siempre remplace los tanques
desgastados, rotos o dañados.

Drene el 
tanque

diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la

acumulación de humedad y ésto
debilita el tanque. Cerciórese de
drenar el tanque con regularidad e
inspéccionelo periódicamente para ver
si está en malas condiciones, por
ejemplo si está oxidado.

14. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios dañinos.
Siempre libere el aire lentamente para
drenar el tanque o liberar la presión
del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de ignición
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

16. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en
un área bien ventilada
para evitar peligros de
salud e incendios.

17. Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el
compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

18. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

Ensamblaje

ENSAMBLAJE DEL MANGO

El mango del compresor tiene una
protuberancia en la parte superior. Ésta le
sirve para colgar las pistolas
pulverizadoras, rociadoras de arena u
otras herramientas que tengan un
gancho.

1. Si la unidad incluye la agarradera del

mango, moje la parte interna de la
agarradera con una capa delgada de
agua jabonosa. Empuje la agarradera
en el mango.

2. Introduzca el mango en la cubierta y en

la platina de base como indicado en la
Figura 1. El mango tiene que ajustarse
en los orificios especiales de la platina
de base.

3. Coloque un trozo pequeño de madera

sobre el mango y golpéelo con un
martillo hasta que el orificio del mango
y la base estén alineados.

4. Inserte los 2 tornillos (del paquete de

piezas) en los orificios de la base y
apriételos cerciorándose de que el
mango esté asegurado.

Nunca 
use el

mango para levantar la unidad
completamente. Use el mango solamente
para levantar un extremo para que las
ruedas puedan usarse para mover la
unidad.

5. Introduzca el perno roscado de la pata

de caucho en el orificio en el hierro
esmerilado. Asegúrela firmemente con
la tuerca de seguridad.

PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS

Los artículos marcados con un asterisco
(*) se encuentran en el paquete de
piezas.

1. Introduzca el perno a través del cubo

de la rueda. La cabeza hex del perno 

!

ADVERTENCIA

Figura 1

Tool Recommendations for this Air Compressor

RECOMMENDED TOOLS FOR
CONTINUOUS USE

Butterfly impact wrench
Ratchets
Spray guns
Reciprocating saws
Screwdrivers
Brad nailers
Framing nailers
Grease guns
Caulk guns
Engine cleaners

RECOMMENDED TOOLS FOR
INTERMITTENT USE
(Short powerful bursts)

Impact wrenches
Die grinders
Drills
Chisels
Cut-off tools

TOOLS NOT RECOMMENDED 

Straight line sanders
Highspeed sanders
Dual action sanders
Jitterbug sanders

Содержание WL6500 Series

Страница 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking Af...

Страница 2: ...Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including th...

Страница 3: ...with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can re...

Страница 4: ...ecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve This valve should be checked under pressure occasionally by pull...

Страница 5: ...or shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be lo...

Страница 6: ...leed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect...

Страница 7: ...ve with air in tank bleed tank Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs...

Страница 8: ...comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment o...

Страница 9: ...une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner...

Страница 10: ...ter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv rise...

Страница 11: ...mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fi...

Страница 12: ...au Soupape de S ret ASME Cette soupape laisse chapper l air si la pression du r servoir d passe la pression maximum r gl e d avance Manche Con ue pour le d placement du compresseur Rangement d Outils...

Страница 13: ...de proc der l entretien Inspecter le compresseur souvant et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser...

Страница 14: ...mplacer le moteur 3 Remplacer ou r parer Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher le...

Страница 15: ...ger le r servoir Enlever et remplacer le clapet Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de...

Страница 16: ...fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle pann...

Страница 17: ...ci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que POD...

Страница 18: ...d e insp ccionelo peri dicamente para ver si est en malas condiciones por ejemplo si est oxidado 14 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el aire le...

Страница 19: ...lambrano deber n ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalaci n debe estar conforme con los c digos locales y nacionales de electricidad Nunca use un cord n de extensi n con este p...

Страница 20: ...regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucciones El compresor se reiniciar autom ticamente cuando la presi n en el tanque caiga por debajo...

Страница 21: ...le servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento a...

Страница 22: ...l tanque 1 Chequ e las conecciones chequ e con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reempl cela o rep rela Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerci rese de que est...

Страница 23: ...conecte y reemplace la v lvula de chequeo Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor...

Страница 24: ...del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o...

Отзывы: