background image

sens des aiguilles d’une montre pour
ouvrir la circulation d’air.

4. Tourner l’interrupteur à la position ON.

5. Le compresseur accumulera la pression

jusqu’à ce qu’il atteint la pression
réglée d’avance et s’arrêtera.

6. Ajuster le régulateur à la bonne

pression (outil ou pneu). Utiliser
l’outil conformément aux
instructions. Le compresseur se
remettra automatiquement en
marche lorsque la pression du
réservoir tombe sous la pression
d’enclenchement.

7. Tourner le bouton du régulateur au

sens inverse des aiguilles d’une montre
afin de couper l’air et ensuite tourner
l’interrupteur à la position Off.

Dans la position ON, le compresseur
pompe de l’air dans le réservoir. Il se
coupe automatiquement quand il atteint
la pression maximale réglée d’avance. Le
compresseur ne fonctionnera pas dans
la position OFF. Cet interrupteur devrait
être dans la position OFF pendant le
branchement et le débranchement du
cordon d’alimentation d’une prise de
courant.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

Ne jamais 
enlever

ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté!

Vérifier cette soupape lorsque sous
pression de temps à temps en tirant
l’anneau à la main. La soupape DOIT être
remplacée s’il y a des fuites d’air une fois
que l’anneau soit relâché ou si la soupape
est grippée et ne fonctionne pas avec
l’anneau.

!

AVERTISSEMENT

13 Fr

Fonctionnement

(Suite)

BOUTON DU RÉGULATEUR

1. Ce bouton règle la pression à un outil

pneumatique ou à un pistolet
vaporisateur.

2. La pression d’air à la sortie est

augmentée en tournant le bouton au
sens des aiguilles d’une montre.

3. La pression d’air à la sortie est réduite

en tournant le bouton au sens inverse
des aiguilles d’une montre.

4. Pour couper le débit d’air, tourner

complètement au sens inverse des
aiguilles d’une montre.

MANOMÈTRE DE SORTIE (OUTIL)

1. Ce manomètre indique la

pression d’air de sortie.
La pression d’air est
mesurée en kPa.

2. S’assurer que le manomètre est à ZERO

avant de changer les outils

pneumatiques ou avant de débrancher
le tuyau de la sortie.

MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR

Le manomètre indique la
pression dans le réservoir ce
qui indique que le
compresseur fonctionne
bien.

Entretien

Débrancher de la source de
puissance et ensuite dissiper
toute la pression du système
avant d’essayer d’installer, de réparer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien.

Inspecter le compresseur souvant et
suivre les procédés d’entretien suivants
pendant chaque utilisation du
compresseur.

1. Tirer sur l’anneau de la soupape de

sûreté et la laisser revenir à sa position
normale.

S’il y a 
une fuite

après que la soupape soit lâchée ou si la
soupape ne fonctionne pas, elle devrait
être remplacée.

2. Placer l’appareil en position

horizontale tel qu’indiqué sous la
Figure 8.  Avec le compresseur hors
circuit et la pression dissipée, purger

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

l’humidité du réservoir en ouvrant le
robinet de purge sous le réservoir.

3. Mettre hors circuit (OFF) et nettoyer

la poussière et la saleté du couvercle
de la pompe, du réservoir et des
canalisations d’air.

IMPORTANT: 

Situer le modèle aussi loin

de l’endroit de pulvérisation que possible
afin d’empêcher que le filtre deviennent
obstrué par la surpulvérisation.

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de
graissage.

ENTREPOSAGE

1. Entreposer les tuyaux et le com-

presseur dans un endroit frais et sec.

2. Le réservoir doit être purgé d’humidité.

3. Le tuyau doit être débranché et

suspendu avec les bouts ouverts face
en bas pour laisser couler l’humidité.

12 Fr

Fonctionnement

Manostat 

- Interrupteur Auto/Off. Dans

la position 

ON

, le compresseur se coupe

automatiquement quand la pression du
réservoir arrive à la pression maximale
réglée d’avance. Le compresseur se
mettra en marche automatiquement
une fois qu’il atteigne la pression
minimum réglée d’avance. Dans la
position 

OFF

, le compresseur ne

fonctionnera pas. Cet interrupteur
devrait être dans la position 

OFF 

pendant

le branchement ou le débranchement du
cordon d’alimentation de la prise de
courant ou pendant le changement
d’outils pneumatiques.

Régulateur

- Le régulateur sert à régler

la pression d’air à la sortie du tuyau.

Soupape de Sûreté ASME

- Cette

soupape laisse échapper l’air si la pression
du réservoir dépasse la pression
maximum réglée d’avance.

Manche 

- Conçue pour le déplacement

du compresseur.

Rangement d’Outils 

- les raccords

rapides d’1/4 po s’ajustent dans les
trous afin de supporter un mandrin et
autres raccords de gonflage.

Ne jamais 

utiliser le

manche sur les modèles avec roues pour
soulever le modèle.

Robinet de Purge 

- Cette soupape est

située sur la base du réservoir. Utiliser
cette soupape pour purger l’humidité du
réservoir quotidiennement afin de
réduire le risque de corrosion.

Baisser la pression du réservoir sous 69
kPa, et ensuite purger l’humidité du
réservoir afin d’éviter la corrosion. Purger
l’humidité du/des réservoir(s) en ouvrant
le robinet de purge situé sur la base du
réservoir.

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

pas d’huile pour fonctionner

.

IMPORTANT: 

Pour éviter du dommage

au compresseur, lire toutes les
instructions avant de l’utiliser. 

1. Tourner l’interrupteur à la position OFF

et brancher le cordon d’alimentation.

2. Fixer un mandrin ou autre outil au bout

ouvert du tuyau.  

3. Faire tourner le régulateur dans le

!

AVERTISSEMENT

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé
forme des goutelettes en arrivant de
la pompe du compresseur. Si
l’humidité est élevée ou si le
compresseur est utilisé
continuellement, cette humidité
s’accumulera dans le réservoir. En
utilisant un pistolet à peinture ou un
pistolet pour décapage au sable,
cette eau sera transportée hors du
réservoir par moyen du tuyau en
forme de goutelettes mélangées
avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT

: Cette condensation

peut avoir comme résultat des
taches d’eau sur votre travail de
peinture, surtout en pulvérisant la
peinture qui n’est pas de base d’eau.
Pendant la décapage au sable,
(MP3105) cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une
obstruction dans le pistolet.

Série WL6500 

Compresseurs Sans Huile

PSI

PSI

Notes

kPa

kPa

Figure 5

Pression de
Réservoir

Régulateur

Soupape

de

Sûreté

Pression

de

l’Outil

Position
de Marche
(on)

Figure 6

Position
hors
circuit
(off)

Figure 4

Endroit de Rangement
d’Outils

Manostat

Soupape de
sûreté

Régulateur

Figure 7

Figure 8

Содержание WL6500 Series

Страница 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking Af...

Страница 2: ...Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including th...

Страница 3: ...with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can re...

Страница 4: ...ecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve This valve should be checked under pressure occasionally by pull...

Страница 5: ...or shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be lo...

Страница 6: ...leed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect...

Страница 7: ...ve with air in tank bleed tank Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs...

Страница 8: ...comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment o...

Страница 9: ...une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner...

Страница 10: ...ter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv rise...

Страница 11: ...mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fi...

Страница 12: ...au Soupape de S ret ASME Cette soupape laisse chapper l air si la pression du r servoir d passe la pression maximum r gl e d avance Manche Con ue pour le d placement du compresseur Rangement d Outils...

Страница 13: ...de proc der l entretien Inspecter le compresseur souvant et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser...

Страница 14: ...mplacer le moteur 3 Remplacer ou r parer Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher le...

Страница 15: ...ger le r servoir Enlever et remplacer le clapet Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de...

Страница 16: ...fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle pann...

Страница 17: ...ci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que POD...

Страница 18: ...d e insp ccionelo peri dicamente para ver si est en malas condiciones por ejemplo si est oxidado 14 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el aire le...

Страница 19: ...lambrano deber n ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalaci n debe estar conforme con los c digos locales y nacionales de electricidad Nunca use un cord n de extensi n con este p...

Страница 20: ...regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucciones El compresor se reiniciar autom ticamente cuando la presi n en el tanque caiga por debajo...

Страница 21: ...le servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento a...

Страница 22: ...l tanque 1 Chequ e las conecciones chequ e con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reempl cela o rep rela Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerci rese de que est...

Страница 23: ...conecte y reemplace la v lvula de chequeo Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor...

Страница 24: ...del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o...

Отзывы: