background image

Assemblage 

(Suite)

2. Pour les roues de diamètre de 15,24

cm - 20,32 cm, passer le boulon à
épaulement à travers le trou inférieur
de l’axe du réservoir et bien le serrer
avec l’écrou de serrage. Pour les roues
de diamètre de 25,40 cm, passer le
boulon à épaulement à travers le trou
supérieur sur l’axe du réservoir et bien
le serrer avec l’écrou de serrage.
Répéter au sens opposé.

RANGEMENT VERTICAL OPTIONNEL
FER DE MISE À LA TERRE

1. Pousser le bouchon de plastique à

l’extrémité d’un tube de 2,54 cm.

2. Assembler la poignée dans le tube tel

que décrit sous l’assemblage du
manche.

3. Assembler le tube au réservoir tel

qu’indiqué sous la figure 8. Fixer le
tube avec des boulons de serrage de
7,94 mm. Resserrer bien avec les
écrous de serrage de 7,94 mm.

4. Insérer la pièce fileté du pied de

caoutchouc dans les trous sur le
dessus du tube. Bien resserrer avec
les écrous de serrage de 7,94 mm.

Installation

ENDROIT

Une fois monté, le réservoir doit être
nivelé ou incliné un peu vers le robinet de
vidange afin de permettre le vidange
correct.  

Il est très important d’installer le
compresseur dans un endroit propre et
bien ventilé où la température n’excédera
pas 38ºC (100ºF).

Un espace libre minimum de 45,7
centimètres entre le compresseur et un
mur est exigé pour éviter le stoppage d’air
par des objets.

Série WL6500

11 Fr

Ne pas 

situer la

prise d’air du compresseur près de la
vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
endroits de décapage au sable ou autre
sources de contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un 
électricien

qualifié doit effectuer l’installation
électrique et raccordements électriques.
Respecter toutes les codes locals et
nationales de l’électricité.

Ne jamais utiliser un cordon

prolongateur avec ce produit.
Utiliser un tuyau flexible à air additionnel
au lieu d’un cordon prolongateur pour
éviter une perte de puissance et dommage
du moteur. Usage d’un cordon
prolongateur sert à annuler la garantie.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1. Ce produit est conçu pour l’utilisation

d’un circuit de 120 volts et a une fiche
de mise à la terre comme celle indiquée
sur la Fig. 3. S’assurer que le modèle soit
branché à une prise de courant qui a la
même configuration que la fiche. Ce
produit doit être mis à la terre. Dans
l’évenement d’un court-circuit, la mise à
la terre diminue le risque de secousse
électrique en fournissant un fil
d’échappement pour le courant
électrique. Ce produit est équipé d’un
cordon qui a un fil de terre avec une
fiiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise de courant qui
a été installée et mise à la terre
correctement en respectant tous les
codes et règlements locaux.

L’usage incorrect d’une fiche de 
mise à la terre peut résulter 
en secousse électrique!

Ne pas 
utiliser un

!

DANGER

!

DANGER

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

adaptateur de mise à la terre avec ce
produit!

2. Si la réparation ou le remplacement du

cordon ou de la fiche est nécessaire, ne
pas connecter le fil de terre à ni une ni
l’autre borne plate. Le fil avec l’isolation
qui a une surface externe verte (avec ou
sans jaunes) est le fil de terre.

Ne jamais 

brancher

le fil vert (ou vert et jaune) à une borne
électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains si le produit est
mis à la terre correctement, vérifier
avec un électricien ou une personne
qualifiée. Ne pas modifier la fiche
fournie; si la fiche n’est pas la bonne
taille pour la prise de courant, contacter
un électricien qualifié pour l’installation
d’une nouvelle prise de courant.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation de

fils sont variables d’un endroit à
l’autre. Les fils d’alimentation, fiche et
protecteurs doivent être classifiés pour
au moins l’ampérage et la tension
indiqués sur la plaque indicatrice du
moteur et doivent répondre aux codes
électriques pour ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement ou un

disjoncteur.

L’instal-
lation de

fils insuffisante peut résulter en
surchauffage, court-circuit et en
dommage d’incendie.

REMARQUE: 

Les modèles de 120 V, 15A

peuvent fonctionner sur un circuit de 120
V sous les conditions suivantes:  

a. Aucun autre appareil électrique ou

lumière est connecté au même
branchement.

b. L’alimentation en tension est

normale.

c. Le circuit est équipé avec un

disjoncteur de 15 ampères ou une
fusée à retardement de 15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre les

conditions ci-dessus ou s’il y a un
déclenchement du protecteur de
courant à maintes reprises, il peut être
nécessaire de faire fonctionner le
compresseur sur un circuit de 120 volts,
20 ampères.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

TEST

RESET

Figure 3 - Méthode de mise à la terre

ARRÊT!

Broche

de Terre

Boulon à
épaulement

*

*

Figure 2 - Montage De Roues

Écrou de
serrage

Roue

Prise de Courant Mise de Terre

14 Fr

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Manque de puissance électrique

2. Disjoncteur déclenché
3. Manostat en panne
4. Soupape de retenue défecteuse

1. Contacts gâchés, tension incorrecte
2. Bobinnage du moteur court-circuité ou

ouvert

3. Soupape de retenue ou de déchargement

défectueuse

1. Taille de fusible incorrect, surcharge

2. Soupape de retenue ou de

déchargement défectueuse

1. Raccordements dégagés (raccords,

tuyaux, etc.)

2. Robinet de purge dégagé
3. Fuite du clapet

1. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le

modèle ou dans le système extérieur)

2. Segment de piston en panne

1. Modèle branché? Vérifier le fusible/disjoncteur ou

surcharge du moteur.

2. Rajuster et trouver la source du problème
3. Remplacer
4. Enlever et remplacer le clapet

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Inspecter les branchements, vérifier avec un voltmètre
2. Remplacer le moteur

3. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier le type de fusible, utiliser un fusible à retardement.

Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou
faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique.

2. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier tous les raccordements avec de l’eau

savonneuse et les serrer

2. Serrer
3. Démonter l’assemblage du clapet, nettoyer ou

remplacer

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer 

2. Remplacer

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

Le compresseur ne
fonctionne pas

Le moteur ronron mais
ne peut pas fonctionner
ou fonctionne
lentement

Fusibles sautés/le
disjoncteur se déclenche
à maintes reprises

Ne jamais utiliser un
cordon prolongateur
avec ce produit

Perte de pression dans
le réservoir à air quand
le compresseur se coupe

Débit d’air plus bas que
normal/pression de
décharge basse

Compresseurs Sans Huile

*

!

ATTENTION

Содержание WL6500 Series

Страница 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking Af...

Страница 2: ...Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including th...

Страница 3: ...with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can re...

Страница 4: ...ecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve This valve should be checked under pressure occasionally by pull...

Страница 5: ...or shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be lo...

Страница 6: ...leed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect...

Страница 7: ...ve with air in tank bleed tank Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs...

Страница 8: ...comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment o...

Страница 9: ...une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner...

Страница 10: ...ter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv rise...

Страница 11: ...mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fi...

Страница 12: ...au Soupape de S ret ASME Cette soupape laisse chapper l air si la pression du r servoir d passe la pression maximum r gl e d avance Manche Con ue pour le d placement du compresseur Rangement d Outils...

Страница 13: ...de proc der l entretien Inspecter le compresseur souvant et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser...

Страница 14: ...mplacer le moteur 3 Remplacer ou r parer Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher le...

Страница 15: ...ger le r servoir Enlever et remplacer le clapet Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de...

Страница 16: ...fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle pann...

Страница 17: ...ci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que POD...

Страница 18: ...d e insp ccionelo peri dicamente para ver si est en malas condiciones por ejemplo si est oxidado 14 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el aire le...

Страница 19: ...lambrano deber n ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalaci n debe estar conforme con los c digos locales y nacionales de electricidad Nunca use un cord n de extensi n con este p...

Страница 20: ...regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucciones El compresor se reiniciar autom ticamente cuando la presi n en el tanque caiga por debajo...

Страница 21: ...le servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento a...

Страница 22: ...l tanque 1 Chequ e las conecciones chequ e con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reempl cela o rep rela Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerci rese de que est...

Страница 23: ...conecte y reemplace la v lvula de chequeo Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor...

Страница 24: ...del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o...

Отзывы: