background image

ASME SAFETY VALVE

Do not remove or 
attempt to adjust

the safety valve!

This valve should be checked
occasionally by pulling the ring by hand.
Air may leak even after ring has been
released. However, if the leaking
continues for an extended period of
time, or if the safety valve is stuck and
cannot be activated by the ring, the
safety valve MUST be replaced. (Note:
Valve will reset when tank pressure
reaches 40-50 PSI.)

REGULATOR KNOB

1. This knob controls air pressure to an

air operated tool, or paint spray gun.

2. Turning knob clockwise increases air

pressure at outlet.

3. Turning counterclockwise will lower

air pressure at outlet.

4. Fully counterclockwise will shut off

flow of air completely.

OUTLET (TOOL) PRESSURE GAUGE

1. This gauge shows at-a-

glance, air pressure at
outlet. Air pressure is
measured in pounds per
square inch (psi).

2. Be sure this gauge reads ZERO before

changing air tools or disconnecting
hose from outlet.

TANK PRESSURE GAUGE

Gauge shows pressure in
tank indicating
compressor is building
pressure properly.

Disconnect power source
then release all pressure
from the system before
attempting to install,
service, relocate or perform any
maintenance.

!

WARNING

!

WARNING

Funcionamiento

(Continuacíon)

permite verificar la presión de salida
muy fácilmente. Esta presión se mide
en barras.

2. Cerciórese de que el manómetro esté

en CERO antes de cambiar de
herramientas neumáticas o desconectar
la manguera.

MANOMETRO DEL TANQUE

Mide la presión del tanque
para verificar que el sistema
está funcionando
adecuadamente.

Mantenimiento

Desconecte el cordón eléctrico
del tomacorrientes y libere
toda la presión del sistema
antes de tratar de instalar, darle servicio,
cambiar de lugar o darle cualquier tipo de
mantenimiento.

!

ADVERTENCIA

21 Sp

Este compresor se debe chequear con
frecuencia para ver si tiene algún tipo de
problemas y le debe dar el siguiente
mantenimiento antes de cada uso.

1. Hále el anillo de la válvula de seguridad

y deje que calce en su posición normal.

Debe 

reempla-

zar la válvula de seguridad si no la puede
activar o si hay fugas de aire una vez que
haya soltado el anillo.

2. Coloque la unidad en posición

horizontal como indicado en la
Figura 8. Apague el compresor y libere
toda la presión, después: Abra la llave
de drenaje, ubicada debajo del tanque,
para drenarle toda la humedad.

3. APAGUE la unidad y limpie la tapa

del cabezal, el tanque y las líneas de
aire.

IMPORTANTE: 

Debe colocar el com-

presor lo más lejos posible del área de
trabajo, según lo permita la longitudud
de la manguera, para evitar que el filtro
se atasque.

!

ADVERTENCIA

LUBRICACION

Este compresor no requiere lubricación.

ALMACENAMIENTO

1. Mientras no lo esté usando debe

almacenar el compresor y las
mangueras en un sitio seco y frío.

2. Debe drenar el tanque.

3. Debe desconectar las mangueras y

colgarlas con los extremos hacia abajo
para que se drenen.

Serie  FP2205 

4

Operation 

(Cont.)

Handle 

- Designed to move the

compressor.

Tool Storage 

- 1/4 inch quick connect

couplers fit in holes to support air
chuck and other inflation fittings.

Never use the 
handle on wheeled

units to lift the unit completely off the
ground.

Drain Petcock 

- This valve is located on

the bottom of the tank. Use this valve
to drain moisture from the tank daily
to reduce the risk of corrosion.

Reduce tank pressure below 10 PSI,
then drain moisture from tank daily to
avoid tank corrosion. Drain moisture
from tank(s) by opening the drain
petcock located underneath the tank.

LUBRICATION

This is an oilless product and 

DOES

NOT

require lubrication to operate.

IMPORTANT:

Do not operate compres-

sor before reading instructions or
damage may result. 
1. Turn switch to OFF position and plug

in power cord.

!

WARNING

2. Attach hose to compressor outlet.

3. Attach chuck or other tool to open

end of hose. 

4. Turn regulator clockwise to open air

flow.

5. Turn switch to ON position.

6. Compressor will build to maximum

preset pressure and shut off.

7. Adjust regulator to proper pressure

for tool or tire. Operate tool per
instructions. Compressor will
automatically restart when pressure
in tank drops below cut-in pressure.

8. Turn regulator knob counterclock-

wise to shut off the air and turn
switch to Off position.

In the ON position, the compressor
pumps air into the tank. It shuts off
automatically when unit reaches its
maximum preset pressure. In the OFF
position, the compressor will not
operate. This switch should be in the
OFF position when connecting or
disconnecting the power cord from the
electrical outlet.

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will
form into droplets as it comes from
an air compressor pump. When
humidity is high or when a
compressor is in continuous use for
an extended period of time, this
moisture will collect in the tank.
When using a paint spray or
sandblast gun, this water will be
carried from the tank through the
hose, and out of the gun as
droplets mixed with the spray
material.

IMPORTANT: 

This condensation

will cause water spots in a paint
job, especially when spraying other
than water based paints. If
sandblasting, it will cause the sand
to cake and clog the gun,
rendering it ineffective. A filter in
the air line (MP3105), located as
near to the gun as possible, will
help eliminate this moisture.

Oilless Compressors

PSI

PSI

PSI

Notas

Figure 7

bar

Figure 5

Tank 
Pressure

Regulator

On
Position

Safety
Valve

Tool
Pressure

Figure 6

Off
Position

Figure 8

Содержание FP2205 Series

Страница 1: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Страница 2: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Страница 3: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Страница 4: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Страница 5: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Страница 6: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Страница 7: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Страница 8: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Страница 9: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Страница 10: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Страница 11: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Страница 12: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Страница 13: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Страница 14: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Страница 15: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Страница 16: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Страница 17: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Страница 18: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Страница 19: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Страница 20: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Страница 21: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Страница 22: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Страница 23: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Страница 24: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Отзывы: