background image

correctement en respectant tous les
codes et règlements locaux.

L’usage incorrect d’une fiche de 
mise à la terre peut résulter 
en secousse électrique!

Ne pas 
utiliser un

adaptateur de mise à la terre avec ce
produit!

2. Si la réparation ou le remplacement du

cordon ou de la fiche est nécessaire, ne
pas connecter le fil de terre à ni une ni
l’autre borne plate. Le fil avec l’isolation
qui a une surface externe verte (avec ou
sans jaunes) est le fil de terre.

Ne jamais 
brancher

le fil vert (ou vert et jaune) à une borne
électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains si le produit est
mis à la terre correctement, vérifier
avec un électricien ou une personne
qualifiée. Ne pas modifier la fiche
fournie; si la fiche n’est pas la bonne
taille pour la prise de courant, contacter
un électricien qualifié pour l’installation
d’une nouvelle prise de courant.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation de

fils sont variables d’un endroit à
l’autre. Les fils d’alimentation, fiche et
protecteurs doivent être classifiés pour
au moins l’ampérage et la tension
indiqués sur la plaque indicatrice du
moteur et doivent répondre aux codes
électriques pour ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement ou un

disjoncteur.

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

!

DANGER

Installation

ENDROIT

Une fois monté, le réservoir doit être
nivelé ou incliné un peu vers le robinet de
vidange afin de permettre le vidange
correct.  

Il est très important d’installer le
compresseur dans un endroit propre et
bien ventilé où la température n’excédera
pas 38ºC (100ºF).

Un espace libre minimum de 45,7
centimètres entre le compresseur et un
mur est exigé pour éviter le stoppage d’air
par des objets.

Ne pas 
situer la

prise d’air du compresseur près de la
vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
endroits de décapage au sable ou autre
sources de contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un 
électricien

qualifié doit effectuer l’installation
électrique et raccordements électriques.
Respecter toutes les codes locals et
nationales de l’électricité.

Ne jamais utiliser un cordon

prolongateur avec ce produit.
Utiliser un tuyau flexible à air additionnel
au lieu d’un cordon prolongateur pour
éviter une perte de puissance et dommage
du moteur. 

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1. Ce produit est conçu pour l’utilisation

d’un circuit de 120 volts et a une fiche
de mise à la terre comme celle indiquée
sur la Fig. 3. S’assurer que le modèle soit
branché à une prise de courant qui a la
même configuration que la fiche. Ce
produit doit être mis à la terre. Dans
l’évenement d’un court-circuit, la mise à
la terre diminue le risque de secousse
électrique en fournissant un fil
d’échappement pour le courant
électrique. Ce produit est équipé d’un
cordon qui a un fil de terre avec une
fiiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise de courant qui
a été installée et mise à la terre

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

Série  FP2205

11 Fr

L’instal-

lation de

fils insuffisante peut résulter en
surchauffage, court-circuit et en
dommage d’incendie.

REMARQUE: 

Les modèles de 120 V, 15A

peuvent fonctionner sur un circuit de 120
V sous les conditions suivantes:  

a. Aucun autre appareil électrique ou

lumière est connecté au même
branchement.

b. L’alimentation en tension est

normale.

c. Le circuit est équipé avec un

disjoncteur de 15 ampères ou une
fusée à retardement de 15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre les

conditions ci-dessus ou s’il y a un
déclenchement du protecteur de
courant à maintes reprises, il peut être
nécessaire de faire fonctionner le
compresseur sur un circuit de 120 volts,
20 ampères.

Fonctionnement

Manostat 

- Interrupteur Auto/Off. Dans

la position 

ON

, le compresseur se coupe

automatiquement quand la pression du
réservoir arrive à la pression maximale
réglée d’avance. Le compresseur se
mettra en marche automatiquement 

!

ATTENTION

TEST

RESET

Figure 3 - Méthode de mise à la terre

ARRÊT!

Broche

de Terre

Prise de Courant Mise de Terre

14 Fr

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Manque de puissance électrique

2. Disjoncteur déclenché
3. Manostat en panne
4. Soupape de retenue défecteuse

1. Contacts gâchés, tension incorrecte
2. Bobinnage du moteur court-circuité ou

ouvert

3. Soupape de retenue ou de déchargement

défectueuse

1. Taille de fusible incorrect, surcharge

2. Soupape de retenue ou de

déchargement défectueuse

1. Raccordements dégagés (raccords,

tuyaux, etc.)

2. Robinet de purge dégagé
3. Fuite du clapet

1. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le

modèle ou dans le système extérieur)

2. Segment de piston en panne

1. Modèle branché? Vérifier le fusible/disjoncteur ou

surcharge du moteur.

2. Rajuster et trouver la source du problème
3. Remplacer
4. Enlever et remplacer le clapet

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Inspecter les branchements, vérifier avec un voltmètre
2. Remplacer le moteur

3. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier le type de fusible, utiliser un fusible à retardement.

Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou
faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique.

2. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier tous les raccordements avec de l’eau

savonneuse et les serrer

2. Serrer
3. Démonter l’assemblage du clapet, nettoyer ou

remplacer

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer 

2. Remplacer

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

Le compresseur ne
fonctionne pas

Le moteur ronron mais
ne peut pas fonctionner
ou fonctionne
lentement

Fusibles sautés/le
disjoncteur se déclenche
à maintes reprises

Ne jamais utiliser un
cordon prolongateur
avec ce produit

Perte de pression dans
le réservoir à air quand
le compresseur se coupe

Débit d’air plus bas que
normal/pression de
décharge basse

Compresseurs Sans Huile

!

ATTENTION

Calibre du Cordon

18

14

12

10

8

8

6

6

4

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/8 Ampères

Longueur du Cordon (m) 7,62

15,24

30,48

45,72

60,96

76,2

91,44

121,92

152,4

Figure 4

Soupape de
sûreté

Soupape de sûreté

Manostat

Régulateur

Содержание FP2205 Series

Страница 1: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Страница 2: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Страница 3: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Страница 4: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Страница 5: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Страница 6: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Страница 7: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Страница 8: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Страница 9: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Страница 10: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Страница 11: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Страница 12: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Страница 13: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Страница 14: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Страница 15: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Страница 16: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Страница 17: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Страница 18: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Страница 19: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Страница 20: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Страница 21: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Страница 22: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Страница 23: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Страница 24: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Отзывы: