HURNER HWT 160-M Скачать руководство пользователя страница 18

Version August 2010

EN

HWT 160–M User’s Manual

H Ü R N E R   S c h w e i s s t e c h n i k   G m b H

Nieder-Ohmener Str. 26

35325 Mücke, Germany

outcome and will in all cases dispense the manufacturer from 
assuming any liability or responsibility for the product.

Important

 Segmented-bend joints are acceptable only with a 15 degree 

angle (positioning bolts of each clamp properly placed at the 
opposite ends of its slots). If other positions of the bolts in the 
slots  are  used,  to  experiment  with  other  angles  between  the 
components, this will dispense the manufacturer from assum-
ing any responsibility for the proper welding outcome and any 

liability in case of bodily injury or material damage.

As a preparation to the welding process and prior to it, the applicable 
welding forces F have to be computed (see Sect. 5.4 ff. below).

5.2  Facing Component Butts

Place  the  facing  tool  between  the  component  butts,  position  its  front 
support around the shaft, and start it. Then use the hand wheel to move 
the movable carriage of the machine in on the fixed carriage, in order 
for the facing tool to work both component butts.

Facing is properly completed when a continuous blade of material is cut 
from both component butts.

Caution

 

Do not put your hand into the operating area of the facing tool 
while facing is in progress and remove shavings only after the 
facing tool stops.

5.3  Checking Component Alignment

After facing, verify once again that the alignment of the components is 
correct and that any gap is within tolerance. Re-clamp them if needed.

5.4  Bead Build-up Stage

Insert the hot heating element between the two components to be joined 

and close both of them in on it using the hand wheel.

During the bead build-up, the force F

1

 has to be applied. This force is 

dependent upon the diameter (D) and the wall thickness (S) of the com-
ponent to be welded, and is computed according to the formula given for 
the force F

1

 on the tag next to the hand wheel (see photograph below).

Continue  turning  the  hand  wheel  until  the  force  indicator  on  the  right-
hand side of the machine indicates the force level previously computed 
for F

1

. Then engage the locking bar next to the hand wheel to lock the 

movable carriage of the machine in this position.

The bead build-up stage is completed when the weld bead that is forming 
reaches the height, which depends upon the wall thickness (S), indicated 
below F

1

 on the tag next to the hand wheel (see photograph below).

5.5  Heating Stage

At  the  end  of  the  bead  build-up  stage,  the 
force  must  be  reduced  to  F

2

,  as  previously 

computed according to the formula on the tag 
next to the (see photograph below). To do this, 
unlock the locking bar next to the hand wheel, 
turn  the  wheel  in  the  opposite  direction,  and 
re-engage the locking bar to block the carriage 
in this position.

Содержание HWT 160-M

Страница 1: ...91 27 0 info huerner de 49 0 6401 91 27 39 http www huerner de Version August 2010 Bedienungsanleitung User s Manual Manuel de l utilisateur Stumpfschweißmaschine Butt Welding Machine Machine à souder bout à bout HWT 160 M 40 160 mm Version 110 V 200 260 700 Version 230 V 200 260 600 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nenbeschreibung 6 3 1 Gesamtansicht 6 3 2 Transport Lagerung Versand 6 3 3 Technische Daten 6 4 Funktionsprinzip 7 5 Bedienung 7 5 1 Vorbereitung des Schweißens Einspannen der Werkstücke 7 5 2 Hobeln der Werkstückenden 8 5 3 Kontrolle des Versatzes 8 5 4 Angleichphase 8 5 5 Anwärmphase 8 5 6 Umstellen und Fügen 9 5 7 Abkühlphase 9 5 8 Ende des Schweißprozesses 9 6 Fehlerbehebung 9 7 Wartung und Pf...

Страница 4: ...H Ü R N E R S c h w e i ß t e c h n i k G m b H Nieder Ohmener Str 26 35325 Mücke Deutschland Version August 2010 4 DE Bedienungsanleitung HWT 160 M ...

Страница 5: ...u beach ten Vielen Dank 2 Sicherheitshinweise Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise ist für die effiziente Arbeit mit dem Produkt und die Vermeidung von Gefährdungen für sich selbst uner lässlich 2 1 Arbeiten mit der Maschine Halten Sie den Arbeitsplatz und die Ausrüstung sauber Seien Sie bei der Verwendung der Maschine angemessen vorsichtig Nehmen Sie die Maschine nur mit einwandfreien...

Страница 6: ...r für andere Materialien gilt als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und führt zum Erlöschen der Gewährleistung und Haftung des Herstellers für das Produkt einschließlich für Folgeschäden 3 Maschinenbeschreibung 3 1 Gesamtansicht 3 2 Transport Lagerung Versand Die Maschine wird auf dem Arbeitsgestell angeliefert und muss lediglich in Arbeitsstellung verschraubt werden Sie ist zudem so verpackt und ...

Страница 7: ... Heizelement gedrückt und entsprechend der definierten Schweißzeit angewärmt Das Heizelement wird zwischen den Werkstücken herausgenommen und beide Rohre bzw Formteile unter definiertem Druck gegeneinander gepresst und abkühlen lassen Wichtig Auf die neue Verbindung dürfen bis zum Ablauf der Abkühlzeit keine äußeren Kräfte einwirken 5 Bedienung 5 1 Vorbereitung des Schweißens Einspannen der Werkst...

Страница 8: ...bels und entfernen Sie die Hobelspäne erst wenn der Planhobel angehalten hat 5 3 Kontrolle des Versatzes Überprüfen Sie nach dem Hobeln erneut ob der Versatz zwischen den Rohr bzw Formteilenden in der Toleranz ist und justieren Sie sie ggf nach 5 4 Angleichphase Setzen Sie das heiße Heizelement zwischen die beiden Werkstücke und fahren Sie diese mit Hilfe des Stellrads an das Heizelement heran Wäh...

Страница 9: ...ch derselben auf dem Etikett angegebenen Formel Der Kraftaufbau darf höchstens so lange dauern wie auf dem Etikett unterhalb von F5 angegeben 5 7 Abkühlphase Nach Erreichen der Fügekraft arretieren Sie den beweglichen Schlitten der Maschine mit Hilfe der Feststellklemme wieder an seiner Position Dadurch steht die Fügekraft weiter an Die neue Verbindung muss nun so viele Minuten unter Fügekraft abk...

Страница 10: ...n stumpf sind die Klingen auszutauschen Selbst nachgeschärfte Klingen beschwören Gefahren für die Arbeiter herauf und können kein zufriedenstellendes Hobelergebnis gewährleisten 8 Anschrift für Wartung und Reparatur Hürner Schweißtechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 Mücke Deutschland Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de Mail info huerner de Hinweis Wir behalten uns das Rech...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ... 3 1 Component Overview 6 3 2 Transport Storage Shipment 6 3 3 Technical Specifications 6 4 Principle of Operation 7 5 Operation 7 5 1 Preparing the Welding Process Clamping the Components 7 5 2 Facing Component Butts 8 5 3 Checking Component Alignment 8 5 4 Bead Build up Stage 8 5 5 Heating Stage 8 5 6 Change over and Jointing 9 5 7 Cooling Stage 9 5 8 End of Welding 9 6 Troubleshooting 9 7 Servi...

Страница 14: ...Version August 2010 4 EN HWT 160 M User s Manual H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder Ohmener Str 26 35325 Mücke Germany ...

Страница 15: ...nd conform to the User s Manual before working with the product Thank you 2 Safety Messages Compliance with the following safety rules is critical for the effective use of the product and for working without exposing oneself to hazards 2 1 Working with the Machine Keep the workplace and the equipment itself clean Use appropriate caution when operating the machine Operate the machine only when the ...

Страница 16: ... and all warranty and liability assumed by the manufacturer for the product including for consequential damage 3 Machine Description 3 1 Component Overview 3 2 Transport Storage Shipment The machine ships on the operating frame and requires only to be fas tened in its working position using the applicable screws The shipment is properly wrapped and packaged to avoid possible damage Info Immediatel...

Страница 17: ...e pressed against the heating element to be heated as defined by the applicable welding time The heating element is removed from in between the components and both pipes or fittings are pressed against each other under the defined pressure and allowed to cool down Important No external forces must be applied prior to the components having completely cooled down 5 Operation 5 1 Preparing the Weldin...

Страница 18: ...acing is in progress and remove shavings only after the facing tool stops 5 3 Checking Component Alignment After facing verify once again that the alignment of the components is correct and that any gap is within tolerance Re clamp them if needed 5 4 Bead Build up Stage Insert the hot heating element between the two components to be joined and close both of them in on it using the hand wheel Durin...

Страница 19: ...t is computed depending on the diameter and wall thickness with the help of the same formula given on the tag The force increase to reach the jointing force must not take longer than indicated below F5 on the tag 5 7 Cooling Stage When the jointing force is reached block the movable carriage of the machine at its position using the locking bar in order for this force to be kept It must continue to...

Страница 20: ...rpen the blades on your own as such sharpened blades tend to be a hazard for the workers and cannot ensure a proper facing outcome 8 Service and Repair Contact Hürner Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 Mücke Germany Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de E mail info huerner de Info We reserve the right to make technical changes to the product without prior notice Pu...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...nts 6 3 2 Transport stockage expédition 6 3 3 Fiche technique 6 4 Principe de fonctionnement 7 5 Fonctionnement 7 5 1 Préparation du soudage serrage des pièces à assembler 7 5 2 Rabotage des extrémités des pièces à assembler 8 5 3 Vérification du parallélisme des pièces 8 5 4 Phase d égalisation avant retrait 8 5 5 Phase de chauffe 8 5 6 Mise en contact et fusion 9 5 7 Phase de refroidissement 9 5...

Страница 24: ...Version Août 2010 4 FR Manuel de l utilisateur HWT 160 M H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder Ohmener Str 26 35325 Mücke Allemagne ...

Страница 25: ...ttre en marche Merci beaucoup 2 Consignes de sécurité Le respect des consignes de sécurité ci dessous est indispensable pour as surer l usage efficace du produit et pour se protéger soi même des situations dangereuses 2 1 Travail avec la machine Maintenir propres son endroit de travail et ses équipements En travaillant sur la machine faire preuve de la prudence de rigueur Ne mettre la machine en m...

Страница 26: ...bilité du fabricant dont le produit fait l objet y compris quant aux dommages indirects 3 Descriptif de la machine 3 1 Vue d ensemble des éléments 3 2 Transport stockage expédition La machine est livrée sur son cadre de support et ne demande que d être fixée à sa position de travail à l aide des vis prévues à cet effet La livraison est correctement emballée et conditionnée afin d éviter des dommag...

Страница 27: ...ant la durée définie comme temps de soudage L élément chauffant est retiré entre les pièces et celles ci tube ou pièce de tuyauterie sont appuyées l une contre l autre à la pression définie et on attend qu elles se soient refroidies Important Jusqu à ce qu elles se soient refroidies complètement le pièces ne doivent être sujettes à aucune force externe 5 Fonctionnement 5 1 Préparation du soudage s...

Страница 28: ...de matériau que lorsque le rabot s est arrêté 5 3 Vérification du parallélisme des pièces Vérifier de nouveau que les pièces à assembler sont parallèles et qu un éventuel écart n est pas hors tolérance Au besoin les réajuster dans les brides 5 4 Phase d égalisation avant retrait Insérer l élément chauffant entre les bouts des pièces à assembler et rapprocher celles ci de lui en actionnant le volan...

Страница 29: ...iamètre et l épaisseur de la paroi reportée sur l étiquette L augmentation de la force pour la porter à la force de fusion ne doit pas prendre plus de temps que ce qui reportée sur l étiquette en dessous de F5 5 7 Phase de refroidissement La force de fusion atteinte immobiliser le chariot mobile de la machine à sa position en verrouillant la poignée de blocage La force de fusion est maintenue ains...

Страница 30: ...lames Des lames que vous auriez acérées vous même seraient dangereuses pour les ouvriers et ne sauraient assurer un résultat adéquat du rabotage 8 Contact pour le service et l entretien Hürner Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tél 49 0 6401 9127 0 35325 Mücke Allemagne Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de E mail info huerner de Info Nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...ère cette déclaration sont conformes aux normes et documents de normalisation suivants CE Konformität CE Conformity Conformité CE Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG Richtlinie 2002 96 EG WEEE Registriernummer DE74849106 Richtlinie 2002 95 EG RoHS Andere Normen Other Standards Autres normes EN 50082 1 Generic Immunity Standard 03 93 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderu...

Отзывы: