43053 - 02/10/2009
8
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place.
Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier.
Remettre le courant.
Aller à l’ètape E1 à la page 18
pour fixer la grille.
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR/SOUFFLEUR PENDRE PAR LE
CÂBLAGE.
Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis.
Essayer le moteur/souffleur. Si le moteur/souffleur ne fonctionne pas, vérifier la
connexion enfichable.
FRN
FRN
FRN
FRN
FRN
FRN
Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento.
Encienda la fuente de alimentación.
Vaya al paso E1 en la página 18 para
fijar la rejilla
Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL
MAZO DE CABLES.
Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.
Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del
enchufe.
SPX
SPX
SPX
SPX
SPX
SPX
A20
A21
MARCHE
ARRÊT
Encendido
Apagado
ON
OFF
0000
A17
A17
A17
0000
A18
A19
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the
wires are not pinched between the motor and the housing.
Turn on the power source.
Go to step E1 on page 18 to attach grille.
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.
Secure the motor by tightening the 2 screws.
Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
E1
A22
Содержание Prestige
Страница 26: ...43053 02 10 2009 26 ...
Страница 27: ...43053 02 10 2009 27 ...
Страница 28: ...43053 02 10 2009 28 2009 Hunter Fan Company ...